Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Избушкин Фёдор => Тема начата: Фёдор Избушкин от 23 Июль 2014, 00:15:34



Название: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 23 Июль 2014, 00:15:34
http://newlit.ru/~izbushkin/5182.html (http://newlit.ru/~izbushkin/5182.html)     

...Что же касается важности освещения подлинных исторических событий, то актуальность этого вопроса будет востребована до тех пор, пока на земле существуют противоборствующие силы, желающие или способные поглотить этот мир. Мы, простые люди, можем не замечать, а значит – не понимать значения и огромной роли истории, на которую опираются современные политики.
     Наглядным примером могут послужить недавние события в Крыму. Удивительно, но уже на фоне одного лишь разговора о возможном возвращении полуострова в состав России вдруг обнаружился всенародный подъём энтузиазма, и те же отечественные СМИ, по сути своей либеральные и вредные, недолго думая поддерживают инициативу возвращения Крыма в родную гавань.
     В чём причина такого подъёма? Вероятно, каждый россиянин, да и здравомыслящие люди в других странах, ясно понимают, что истина на стороне жителей Крыма, и что присоединение Великой Тавриды – дело правое и справедливое. Думаю, причиной такой уверенности, обнаружившейся в каждом из нас, были именно исторические соображения.
     Завтра на нашу землю придут специально обученные люди, эмиссары из чуждого нам мира, объявят о реорганизации и гуманизации государства. Но разве мы их звали? На каком основании? Необходимость обоснуют историческими справками, покажут подписанные кем-то когда-то документы, старые карты с пограничными столбами, предъявят и заключения экспертов о якобы подлинности всех без исключения предъявленных документов... Разве это не вероятно?
     Такой сценарий не только возможен, но он уже давно и успешно используется во всех уголках планеты. Просто мы ничего не замечаем. Или же не придаем этому значения, считая историческую науку пустой нематериальной затеей, пользы от которой как от козла молока; существующей только для того, чтобы у голливудских сценаристов была возможность писать свои безупречные киносценарии. А ведь сила искусства, как говорил кто-то из классиков, это не хухры-мухры.
     Насмотришься таких фильмов, не только в Навуходоносора с Клеопатрой поверишь. И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 09:43:10
http://newlit.ru/~izbushkin/5182.html (http://newlit.ru/~izbushkin/5182.html)     ...Что же касается важности освещения подлинных исторических событий, то актуальность этого вопроса будет востребована до тех пор, пока на земле существуют противоборствующие силы, желающие или способные поглотить этот мир...
     Насмотришься таких фильмов, не только в Навуходоносора с Клеопатрой поверишь. И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...
http://newlit.ru/~izbushkin/5182.html

Editor7  на мой тезис
  ("небывалое на то время (вторая половина 16 века) строительство Москвы. Символическое значение библейского сюжета – это попросту отражение реального грандиозного события по возведению подземной (Лабиринт), а затем и наземной (Кремль) новой каменной Москвы") спрашивает:

А, к примеру, испанские или даже итальянские крепости автор видел? Или они построены в 18 веке? :)



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 09:44:56


Editor7  на мой тезис
  ("небывалое на то время (вторая половина 16 века) строительство Москвы. Символическое значение библейского сюжета – это попросту отражение реального грандиозного события по возведению подземной (Лабиринт), а затем и наземной (Кремль) новой каменной Москвы") спрашивает:

А, к примеру, испанские или даже итальянские крепости автор видел? Или они построены в 18 веке? :)
Ответ:
Конечно. И не только в "Италии" или "Испании". Крепости, отстроенные по всей почти Европе в 14-16 вв., служили в качестве военных гарнизонов для огромной евразийско-американской Империи. Кажется, это уже не секрет. Полно таких крепостей, например во Франции и Германии:  Те же, скажем, немцы недавно составили информационный каталог славянских городов и крепостей на территории Германии и разместили его на сайте, который доступен на немецком языке, где с немецкой педантичностью и скрупулёзностью отмечены координаты мест, и показаны места расположения каждого русского города (программа GoogleEarth). В частности, они нашли и описали славянские города, расположенные в следующих землях нынешнего ФРГ: Берлин – 8, Бранденбург – 166, Мекленбург – 285, Нижняя Саксония – 9, Саксония – 125, Саксония-Анхальт – 36, Шлезвиг-Голштейн – 38, Тюрингия – 9, описаны Росток, Шверин, Стральсунд, города на островах Рюген – 23) и Узедом – 4.

Всего распознано на территории Германии более 700 славянских городов (крепостей). Славяне для своих поселений выбирали стратегические места  – на побережье, вблизи озёр, рек, которые позволяли им прокормиться в любое время года, а для крепостных и фортификационных сооружений - возвышенности.  Сейчас от славянского наследия осталось, к сожалению, очень мало. Некоторые крепости после самоотделения Западной Европы от Империи, были захвачены мятежниками и объявлены династическими замками, многие попросту срыты или разрушены. На большинстве фотографий можно видеть всего лишь холмы и валы посреди поля, заросшие травой и деревьями, на других – остатки каменных крепостных стен.

Строительство каменной Москвы, конечно же, превосходило по масштабу и затратам возведения отдельных поселений и крепостей в Европе. Особым отличием такого строительства было создание подземной Москвы, что позже сумели повторить и многие другие крупные города мира.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 18:03:59
     
И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Ваши статьи весьма интересные, особенно порадовал разбор слов. В связи с чем могу вставить и свои 5 копеек:

Tribe - племя, род от нашего Треба - ритуальное приношение Богам;
Pride - гордость (стая) от Предки;
Star - звезда от Старец;
War - война от Варъ - боевой клич;
Girl - девушка от нашего Горлица;
Boy - Бой - драчун;
Lady - Лада;
Berry - ягода - то, что берут;
Secret - тайна, съкрытъ - секрет Арь - хранитель секретов;
Young - молодой, юн.

С уважением,
Дмитрий.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 18:33:53
     
И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...

Tribe - племя, род от нашего Треба - ритуальное приношение Богам;
Pride - гордость (стая) от Предки;
Star - звезда от Старец;
War - война от Варъ - боевой клич;
Girl - девушка от нашего Горлица;
Boy - Бой - драчун;
Lady - Лада;
Berry - ягода - то, что берут;
Secret - тайна, съкрытъ - секрет Арь - хранитель секретов;
Young - молодой, юн.

Когда мы говорим о появлении основных европейских языков в нач. 17 в., мы должны понимать, что языки эти не появились в одночасье.
Уже первое славянское завоевание Европы 13-14 вв. наложило сильный отпечаток на "первобытную" жизнь и обычаи ее обитателей.
Сказалось это и на будущем "европейском языке". Каким бы не были отсталыми анклавы местных населений Западной Европы на рубеже 13-14 вв., но и у них к тому времени были свои наречия или диалекты, посредством которых они общались. Конечно, с приходом воинственных славян смешение слов и языка в целом наложило сильный отпечаток на будущие языки Европы (несколько сот языков, диалектов, наречий), получивших к 17-18 вв. статус -  основные.  Но, повторим, подавляющее влияние на их становление было всё-таки со стороны Империи, т.е. ордынской Руси 13-14 вв. - 1-е завоевание, и 15-16 вв. - 2-е завоевание Европы, названные потом историками "по ошибке" Татаро-Монгольским игом.

При заимствовании славянских слов в процессе образования "Европейского языка" их графика или фонетика слегка видоизменялись, а позже при возвращении на Русь преподносились уже, как заимствованные, т.е. не русские, а якобы чисто иностранные слова. Что происходило и в конце 17 века, и позже - в 18-20 вв., и вплоть до наших дней. Это и есть так называемое обратное заимствование. Возникающие при этом искажения, не всегда позволяют сразу распознать славянский оригинал. Для этого надо восстановить "направление движения слова".  Что в свою очередь, требует изучить весь «смысловой куст» каждого понятия или значения, в которые «погружено» то или иное слово. Только такой анализ даст уверенность в наличии прямого или обратного заимствования из одного языка в другой.



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 19:30:56

PRIDE - ГОРДОСТЬ от рус. ПРЕДКИ



Этимология этого слова, вероятно, такая:
лат. PRIDEM = прежде, давно, PRIDIANUS — вчерашний, PRIDIE = вчера.
Что по смыслу вполне отвечает идее Дмитрия: анг. PRIDE имеет прямое отношение к рус. ПРЕДКИ.

Кроме того, лат. PRIDEM  (прежде, давно) и PRIDIE (вчера) произошли, скорее всего, от рус. ПРЕЖДЕ, ПРЕЖНИЙ, УПРЕЖЬ (устаревшее), ПЕРЕД чем-то, то есть происшедшее прежде (ранее) какого-то момента.

Слегка исказившись в ПРОТО (при переходе Д-Т), это слово дало много новых терминов, например, ПРОТОТИП, (т.е. самый ранний объект, существовавший ПЕРЕД другими). В одном смысловом кусте со словом ПОРОДИТЬ и со словом ПЕРШИЙ (первый).
Лат. PRAECEDENS (анг. PRECEDENT, т.е. ПРЕЦЕДЕНТ) = предыдущий. Лат. PRISCE = по-старинному, по-старому, PRISCUS = прежний, старинный, древний, PRIUS = прежде, раньше, встарь, давно, PRISTINUS = прежний, старый, прошлый, вчерашний и т.д.

Таким образом, PRIDEM  -  ГОРДОСТЬ  -  ПРЕДКИ  исторически имеют общее смысловое значение.




Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 20:10:21
   
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Star - ЗВЕЗДА от СТАРЕЦ?


STAR – ЗВЕЗДА.

Слово АСТРО (ЗВЕЗДА) произошло, скорее всего, от рус. ОСТРИЕ, ОСТРЫЙ.
Отсюда и АСТРОНОМИЯ (т.е. АСТРА+НОМО = звезда+наименование). Первоначально так называли науку о названиях звезд.
Лат. STIRIA = ледяная сосулька (т.е. сильно вытянутая и острая на конце).

В латинском языке летающее насекомое ОВОД прозвали по аналогии с русским словом ОСТРЫЙ, т.е. OESTRUS (который при укусе разрезает кожу как ОСТРЫМ ножом).

Так же лат. ASTRUM = звезда, и греч. ASTRA = звезда. (яркая звезда воспринимается на небе как нечто острое, острие, яркая точка.
Лат. STILUS = (военн.) заостренный кол, стебель, остроконечная палочка (переход Р-Л).
Лат.  ROSTRA, ROSTRUM = острый выступ, клюв, носовая часть судна от слав. ОСТРЫЙ.
Нем. STERN = звезда, ASTRONOMIE = астрономия.
Англ. STAR = звезда, ASTRONOMY = астрономия, ACERATE = заостренный;
Исп. ASTRO = небесное светило.
Греч. ΑΣΤΡΑΠΗ (т. е. АСТРАПИ) = молния, сверкание, вспышка, αστραφτω (т. е. АСТРАФТО) = сверкать, αστείο (т. е. АСТЕО) = шутка и др.


Таким образом, костяк русских согласных СТР (ОСТРый) произвел на свет иностранное STAR с тем же первоначальным костяком STR, дав в итоге множественные ответвления для новых слов.



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 20:23:02
     
И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:

Lady - Лада?

Это заимствование из русского признают, кажется, и сами современные филологи.
Ведь очевидно, что русское ЛАДА - пошло от ЛАДНЫЙ, ЛАДНО  (т.е. хороший, правильный, красивый).

Женское имя Лада — то же, что и лат. ЛАТОНА — римская богиня, ЛАТО (или ЛЕТО) = богиня-матерь у греков, балто-славянская ЛАДА (богиня плодородия).  Или же ЛАТОНА (ЛАТИНА)— вариант слова ЛЮДНАЯ, (т.е. богиня ЛЮДНОЙ страны).
Англ. LADY = леди, дама, госпожа (вежливое обращение к женщине), Богородица, Богоматерь (преим. Our Lady), возлюбленная, жена, невеста.

То же самое в нем.-фран.-итал.- исп. -  LADY = леди.

PS. Не будем забывать, друзья, что согласно НХ всякие "римские", "латинские" и прочие богини и боги появились только после Распятия, т.е. не раньше 13, а то и 14 века. Это - существенный момент для понимания приоритета в датировоках происхождения языков!


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 20:45:12

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
BERRY- ЯГОДА - то, что берут?


Очень похоже, что именно так:
БЕРИ, БЕРУ, БРАТЬ (также в смысле что-то собирать, например, ягоды).
Отсюда произошло много иностранных слов:
Лат. PARATIO = приобретение, заготовка, домогательство, PARATURA = снаряжение, приобретение, PARATUS = хорошо снабженный, снаряжение, подготовленный (замена Б-П).

PARO, APPARO = готовить, готовиться, приготовлять, составлять, PREPARO = готовить, заготовлять, PARO, PEPERI, PARTUM = добывать, PRAEDA, RAPTUM = добыча, хищение, APPARATUS = запас, приготовленный, PORTO = носить, переносить, APPORTO = привозить, приносить, PORTATIO = переноска, перевозка, PORTATOR = переносчик, носитель, PORTATORIA = носилки (ТОРИА – рус ТОРИТЬ, т.е. прокладывать дорогу), PERA = рюкзак, дорожная сумка (тот же переход Б-П).

Так же лат. PARO = приобретать, скупать, PARIO = торговать, BRUTUS = тяжелый, OPERA, OPERATUS = дело, работа, труд, усилие, старание, услуга, помощь, изделие, OPERATIO = дело, действие, OPERATOR, OPERARIUS = работник, OPERANS = деятельный, OPEROR = работать, трудиться.

PIRATA = пират, PIRATICUS = разбойничий (т.е. опять-таки от  рус.  БРАТЬ, отБИРАТЬ.
Нем. BEERE = ягода (т.е. ягоды собирают, берут), BRETT = поднос.

Англ. BERRY = ягода, BRING = подносить, PREPARE = готовить, подготавливать(ся), PREPARED = готовый, OPERATION = деятельность, работа, приведение в действие, действие, операция; PIRATE = пират (т.е. брать, грабить).

Греч. ΑΒΑΡΕΤΟΖ (АБАРЕТОЗ) = трудолюбивый (костяк согласных  РБТ ‒ БРТ (РАБОТА=БРАТЬ).  ΒΑΡΟΣ (БАРОС) = вес, гиря, груз, штанга, ΒΑΡΥΣ, (БАРИС) = тяжелый по весу, обременительный, ΒΑΡΥΤΗΤΑ (БАРИТИТА) = сила тяжести, тяготение и мн. др.

До тех пор, пока лингвисты не покажут другой этимологии английского BERRY (ягода) именно это объяснение представляется наиболее вероятным. Заметим, что сделать это будет очень трудно. Перед языковедами стеной встанут множественные смысловые кусты, которые им потребуется как-то иначе перетолковать. Или же - попросту сдаться...


PS. Лет через 50-60 украинские историки с легкостью докажут, что украинский это отдельный самостоятельный язык, не имеющий к русскому никакого отношения... Это так, к слову.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 21:20:56

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
TRIBE - ПЛЕМЯ, род от нашего Треба - ритуальное приношение Богам?

Здесь, вероятно, ПЛЕМЯ - от рус. ПЛОД - ПОЛ (основа согласных - ПЛ)
Этимол. словарь:
ПЛОД, укр. плiд, др.-русск., ст.-слав. плодъ, плодовитъ, неплоды (ж. "бесплодная женщина"), болг. плодът, сербохорв. плод, словен. рlоd, рlоdа, plodu, чеш., слвц. рlоd, польск. pod, в.-луж. pod, н.-луж. роd.

Стар. основа на -u, связанная чередованием гласных с *рlеd- в племя. Наряду с этим существует и.-е. *рlоt- в ирл. loth "жеребенок", и слав.
племя, диал. племя, укр. племя, ст.-слав. плем, болг. племе, сербохорв. племе, словен. pleme, чеш. pleme, слвц. рlеma, рlеmеnо, польск. plemie.

Из *pled-men-, связанного чередованием гласных с рlоdъ (см. плод); родственно ирл. loth "жеребенок", вариант с и.-е. t.

 Далее сближают с греч. "множество", лат. plebes ж. "толпа", рlеo, -eге "наполнять", греч. – то же и полный (рlе-mеn- от *реl- "производить, рождать").
   
ПОЛ. Два значения: ПОЛ — как пол в помещении, и ПОЛ (биолог.) —мужский и женский —» (англ.) FLOOr = пол (переход П-Ф), (фран.) PLANcher = пол; (греч.) φυλο (ΦΥΛΟ, т. е. ФИЛО) = пол (биолог.), племя (переход П-Ф).


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июль 2014, 21:57:35

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Secret - тайна, съкрытъ - секрет (-арь) - хранитель секретов?



СКРЫТЫЙ, СКРЫТЬ, КРЫТЬ, УКРЫТЬ, КРОВ, ЗАКРЫТЫЙ (т.е. тайный).
Отсюда: СЕКРЕТ, СЕКТА, КРИПТОГРАФИЯ  и множество иностранных слов:
Лат. SECRETO = секретно, тайком, SECRETUS = секретный, SECRETUM = секрет, отдаленное место, SECRETIO = отделение, разобщение, SECRETUS = тайный, скрытый. Вероятно, от слова СКРЫТЬ происходит и латинское SECTA = секта, то есть тайное сообщество. А также латинское SECRETARIUM = тайник, уединение (от СКРЫТЬ+РАМА, то есть место, пространство (рама), где нечто скрыто), CRYPTA = крытый ход наземный или подземный, подземелье, грот, CRYPTICUS = крытый, потайной.

Отсюда:
КРИПТОГРАФИЯ, то есть СКРЫТЬ+ГРАФИЯ (скрыто+царапаю) = тайнопись, SACRATE = свято, благочестиво.
SACRARIUM = святилище, храм (закрытый+рама, закрытое пространство, тайное место), SACRATIO = посвящение, SACRUM = священный предмет, святилище, SACRATUS = священный.

SACRIFICO = приносить в жертву. (многие действия, связанные со священными предметами и религ. ритуалами, были тайными, скрытыми). Отсюда лат. SACER = посвященный, SACERDOS = жрец, жрица, SACRA = святыня, и т.п.
 
В итоге ‒ большой смысловой куст иностранных слов:
Англ.CRYPT = склеп или КРИПТА ‒ погребальная камера, напр. в храме, нечто тайное (от славянского КРЫТЬ, СКРЫТЬ).
Слова, вроде английского SCRIPT (расписка, квитанция, почерк) или SCRIPTURE (Священное Писание) произошли когда-то от слова СКРЫТЫЙ (тайный), тайное писание, тайное учение. Первично, вероятно, само письмо, письменность, рассматривались как что-то тайное, СКРЫТОЕ от других.
Англ. SACRED = священный, SECRET = секрет, тайна, загадка, необъяснимое, SECURITY = защита, охрана, безопасность (произошло от ЗАКРЫТЬ, ЗАКРЫТЫЙ, СКРЫТЬ, СКРЫТЫЙ и т.д.).

Так что изучать русский язык стоит. Так же, стоит изучать и иностранные языки – как историческое отражение понятий и смыслов из древнерусского (старославянского)…  языка.

PS.  То же самое, вероятно, можно сказать и о термине САНСКРИТ.
Об этом мы еще напишем. Но сейчас стоит предположить, что слово САНСКРИТ (древне-индийский язык)  так же имеет русские корни.
САН+СКРИТ = СВЯЩЕННОЕ+ПИСАНИЕ (т.е. ТАЙНОЕ (ЗАКОННОЕ или СКРЫТНОЕ) ПИСАНИЕ, где лат.СКРИТ = рус.СКРИБО, т.е. СКРИПЕТЬ=ПИСАТЬ пером и, в то же время, - СКРЫТНОСТЬ от СЕКРЕТ).
Ничего удивительного, ведь в "мертвом" санскрите уже обнаружено более тысячи вполне себе русских слов. Такое впечатление, что до последнего времени (т.е. начиная с 17 века) в среде лингвистов существовал заговор молчания.

Только открытым остается ВОПРОС:
Каким образом в древний, давно "умерший" САНСКРИТ попали РУССКИЕ корни и смыслы?
Может быть, русские люди пересекались с древними индийскими племенами?
Но когда же это было? История ничего об этом не говорит.
Или же это русичи каким-то невероятным образом взяли в свой лексикон из древнеиндийского такие, например, слова, как:
Баловство, детство — балатва.  Битва, брань — рана. Братство, братва — бхратрьва. Будить, пробуждаться — будх. Булькать, нырять, тонуть — бул. Вал — вал. Веденье, знание — веда, ведана. Ведун— ведин. васанта. Ветер — ватар, ваю. Вешательная петля — вешка. Вертеть — врьт, вартана. Вода — вар, пива, удан. Водить, руководить - вад. Волна, волнение — валана. Волос — вала. Вопрос, спрашивать — прашна, праччх. Всадник — садин. Всегда — сада. Гадать — гад. Гать, путь — гати. Гласить, голос (глас), звучать — хлас. Гйать, бить - гхна. Гора - гир, гири. Гореть — гхрь. Грабить, хватать, загребать — грабх. Грива, загривок — грива. Гукать, звать — гху.

Дать, давать — да, дай. Даванье - даван. Дань, дар - дана. Два, две, двое - два, дуа, дви, дван. Дверь - двар. Деверь - дэврь. День - дина. Диво (небо, сияние) — дива. Доля, часть— дала. Дом— дам. Драть, рвать— дрь. Драть, удирать— дра. Дровяной, деревянный — дравья. Другой — друха. Дурной, плохой — дур. Дуть (идти, стремиться) - ду. Дуть (раздувать) - дху. Дым - дхума. Дыра — дара. Дырка — дрька. Еда (поедание) — ад, ада, адана. Есъ (аз есмь, я есть) — асми. Жало (острие) — джал. Жена — джани. Живой — джива. Жизнь (живот)— дживатва. Заря — джарья. Звать — хва, хвэ. Земля — хема, зена. Зима — хима, зима, зма. Знать — джна. Знание — джнана. Иго, ярмо — юга. Ил — ила, почва. Избивать, убивать — труп. Итак - итас.

Кадка, кадушка - кандука. Как, какой, кто - ка. Касаться, щупать — чхуп. Кашлять — кас, каш. Когда — када. Коза — букка, мэка. Который — катара. Кошель — коша. Кровь — кравис, крв. Кровавый — кравья. Крученый— крунча. Круглый— крукта. Куда — ку, кутас. Кулак — кулака (пять вместе), кулик, кулика. Курлыкать — кур. Курчавый - курча (завиток). Куток — кута. Куча — куча. Ладить, играть — лад. Ласкать, обнимать — лас. Лепить — лип. Лепка — леп. Лизать — лих, лиз. Лишь — лишь, леша. Лов — лава. Любить — лубх. Лупить — луп. Луч, блеск — руч (переход Л в Р). Лялить, нежить — лал.

Мастак — мастака (голова). Матерь, мать, ма — матр, матрь, мата, ма. Меркнуть, мрачнеть— мрчь. Мертвый— мрьта. Месяц— мае. Мех, руно— меша. Мешалка— мекшана. Мешать, перемешивать— микш. Мешок — машака. Мнение — манас. Мокнуть — мок. Морда (голова) — мурдхан, мурти. Мочить — муч. Мышь, мышка — муш, мушка. Мошенничать, воровать — муш. Мясо — мае, мяс, манса.

Нагой — нагна. Небо — набха. Нет - нэд. Ни-ни. Низина — нихина, низина. Низкий — нича. Нить — нитья. Новый — нова. Нас — нас. Ноготь — нагха. Нос — наса. Ночь — накта. Ну - ну.
Оба — убха. Огонь — агни, агнь. Овечка — авика. Око — акша. Отдать, отделить - удца, уддал. Откашляться — уткас. Открытый — уткрьта. Отчалить, отойти — утчал.
Падать — пад. Пал, палить (огонь) — палита. Папа — папу (защитник).
Пара — пара. Пасти — паш (переход С в Ш). Пена — пхена. Пес — пса.
Печь — пач. Пить — пи. Плаванье — плавана. Плот — плута. Праматерь —
праматрь. Приятный — прия. Пробудиться — прабудх. Простираться - прастрь, стрь.

Простор — прастара. Протопить — пратап. Протянуть —пратан. Прохлада (весна) — прахлад. Пухнуть — пуш. Радоваться — храд. Развеивать, вихрить — вихр. Рана — врана. Рев — рава. Род, родить — родас (земля). Роса, сок — раса. Рубить — ру. Рудый (красный, рыжий) — родхра. Рушить - руш. Рыдать — руд. С, со - са. Садить, сидеть - сад. Сам, сама, самый — сама. Свара - свара. Свекор, свекровь — свакрь. Сверкать — свар. Свет — швит (переход С в Ш). Светлый, белый — швета (переход С в Ш). Свой — сва. Свойство - сватва. Свояк — свака. Сила духа — шила (переход С в III). Сказитель — кахала, казала. Слава (слухи) — шрава (переход С-Ш и Л-Р). Смертный— марта. Смеяться— сми. Снег — снехья (скользкий). Соленый, горький— сола. Спрыснуть — сприш. Стоять — стха. Сушить — шуш (переход С-Ш). Сушка — шушка (переход С-Ш). Сын — суну, суна.

Та, эта — та. Тата, тятя — тата. Такой — така. Таскать — тас. Тот самый — татсана. Творить - твар. Теплота — тапа. Тереть - трут. Тогда - тада. Тонкий— танука. Трава— трьна, трна. Трепетать— трьп. Три, третий — три, тры, трита. Трижды — трис. Трое — траяс. Тройка — трика. Трястись (дрожать)— трас. Тугой — тунга. Тузить, бить— тудж, туда. Турить, гнать — тур. Тьма — тама. Тянуть — тан и мн. другие?

Интересно бы послушать языковедов на эту тему.

Известная уловка лингвистов свалить всё на некий таинственный "ИНДО-ЕВРОПЕЙСКИЙ язык" здесь не проходит. Никто из них не способен объяснить откуда этот предок взялся и куда вдруг исчез. Лингвисты этого знать не хотят , но мы и без них уже догадываемся в каких землях и какой народ был источником "мифического" ИНДО-ЕВРОПЕЙСКОГО языка.

И еще заметим, что в английском языке таких русских заимствований гораздо больше, чем в САНСКРИТЕ, не говоря уже о греческом, латинском и т.д.
Другое дело, что "Европа" не просто заимствовала наши славяно-русские слова, как это сделали индийцы в "Древней Индии", но и пыталась скрыть этот масштабный и когда-то громкий для современников факт.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июль 2014, 19:52:52
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
War - война от Варъ - боевой клич?


СВАРА (драка, схватка). ВРАГ, ВОРОГ, ВОР, отсюда и старое русское слово ВАРЯГ, ВРАЖИНА, (т.е. пришлый, чужой):
Англ. англ. WAR = война, S WORD =меч. WRACK = разрушение, разорение. (т.е. грабеж, ВОРовство).
Англ. FOREIGN = чуждый, иностранный, заграничный (ранее человек, пришедший издалека, из другой страны, воспринимался настороженно, в нем могли видеть ВРАЖИНУ, ВРАГА, «варяга», переход В — Ф)
Греч. ΒΡΑΧΝΑΣ (ВРАХНАС) = кошмар, ΕΧΘΡΑ (ЕХФРА) = вражда (переход В-Ф и перестановка: враг = ВРГ -» ХФР = ехфра).

Так же слово ВОЙНА в английском появилось из другого рус. слова КРУШИТЬ: 
KRIEG = война, CRASH = крах, CRUSH = крушить, толочь, CRUSHING = сокрушительный.

От русского ВОИН, скорее всего произошли такие титульные фамилии: фон-Шварцбург,  фон-Штейн (ФОН=ВОН, т.е. ВОИН) и т.п.

От МОЛОТ, МОЛОТИТЬ, то есть бить, ударять, я МОЛОЧУ кого-либо произошли:

Латинское MILITIA = война, поход, военное дело, войско, армия (от рус. МОЛОТ, МОЛОТИТЬ), MILITARIS =воинский, военный, MILITARIE = по-солдатски, MILES = воин, рыцарь, MILITUM = офицер, (лат.) MARTIUS = воинский, воинственный (переход JI-P.
Анг. MULTITUDE = сила, (анг.) MILITARY = военный, MILITANCY = воинственность и т.д.

Дмитрий! Происхождение ВОЙНА от старорус. ВАРЪ не подтверждается. По старорусским словарям такого слова (понятия) не обнаружено.

Что касается слова ВАРВАР якобы производного от боевого клича ВАР, то здесь, кажется, такая картина:
Западноевропейское произношении ВАРВАР — по смыслу относится к БОРОДЕ (Б и В менялись или путались):
Лат. BARBA = борода, усы, BARBATUS = бородатый (переход Б-Д, латинские буквы b и d отличаются лишь ориентацией).  IM-BERBIS, IMBERBIS = безбородый.
Нем. BART = борода.
Англ. BEARD = борода.
Фран. BARBE = борода.
Исп. и итал. BARBA = борода.
Порт. BARBA = борода.
Шотл. BAIRD = борода.
Финс. PARTA = борода (переход Б - П).

РУССКИЕ люди всегда ходили с бородой. Отсюда в 17 веке во время противостояния Западных окраин Московии могло произойти и слово ВАРВАР, как обзывалка в адрес ставших в одночасье ненавистными русских людей. Т.е. в эпоху Реформации (17-18 вв.) слово БОРОДА могли нагрузить отрицательным оттенком, в результате чего ВАРВАР могло приблизиться к смысловому кусту слова ВОР (плохой, нехороший человек) или ВАРВАР (дикий, некультурный):
Лат. BARBARUS = иноземец, чужестранец, варвар (т.е. BARBA+RUS, как тогда западноевропейцы именовали русских бородатых казаков. Отсюда же и слово BARBARIA = чужие края, варварство.
Англ. BARBARISM = варварство, нецивилизованность, грубость, дикость.
Порт. BARBARO = варвар, BARBARRAO = (разг.) бородатый человек, бородач.
Тур. BARBAR = варвар.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июль 2014, 20:24:54
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Girl - девушка от нашего Горлица


Скорее всего так и есть.
Плюс к Вашему наблюдению:
По Далю: «КРАЛЬ муж., краля жен., король и королева; краля, дама;
видная, красивая женщина, красно убранная:
Англ. GIRL = девочка, девушка, молодая женщина (переход К - Г).
Об этом же пишет и А.Драгункин (http://ru-an.info/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8-%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%82-%D0%BF%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8/):


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июль 2014, 20:51:38
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Boy - Бой - драчун

Так и есть. Русское ВОИН, ВОЙНА, ВОЙ (устар.), БОЙ дало много слов в западноевропейских языках, например:
Лат. VINCO = одерживать победу, побеждать, преодолеть, побороть, VINDEX = охраняющий, защищающий, защитник, заступник, освободитель, мститель, VINEA = осадный навес — подвижный деревянный навес с двускатной крышей и плетеными стенками, защищенный от огня шкурами и мокрыми мешками. Англ. WIN = побеждать, WON = победил, BOY = парень (переход В-Б).
Нем. VON = приставка, ставившаяся перед именами лиц, принадлежащих к дворянскому сословию (т.е. ФОН=ВОН от ВОИН, русские потомки ордынских воинов-завоевателей Европы эпохи 14 в. гордо именовали себя ВОИНАМИ, то есть «фонами» в западном произношении. Первоначальное происхождении слова VON (ВОИН) было забыто и превратилось в почетную приставку ФОН).


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июль 2014, 21:01:16

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
YOUNG - ЮН (молодой).


Последнее из приведенных Дмитрием слово: YOUNG (young) - от рус. ЮНЫЙ (молодой).

Дмитрий прав, от русских ЮНЫЙ, ЮНОСТЬ, ЮНГА произошли:
Лат. JUVENIS = юный, молодой, юноша, девушка, JUVENTUS, JUVENTA = юность, молодость, JUVENALIS = юношеский, JUVENCA = молодая девушка, JUVENCUS = юный, молодой.
Англ. YOUNG = юный.
Нем. JUNG = юный.
Исп. JOVEN = молодой, юноша.
Фран. JEUNE = юный.
Греч. νεος (НЕОС) = юный.


Иначе и быть не могло.

А лингвисты еще нас уверяют, будто западные языки независимые и самодостаточные в силу уже того, что их носителями дескать были древние могучие Империи и государства. Хороши же языки, в которых на каждом шагу вылазять русско-славянские заимствования!



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июль 2014, 21:27:12
     
И то сказать – не станут же американцы тратить свои миллиарды на никому не нужную белиберду? Стало быть, всё, что они снимают, рисуют, пишут, говорят, всё, что хоть как-то связано с прошлым человечества – чистейшая правда? Нет. Это – чистейшая фальсификация с промыванием мозгов...

Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Ваши статьи весьма интересные, особенно порадовал разбор слов. В связи с чем могу вставить и свои 5 копеек:

Tribe - племя, род от нашего Треба - ритуальное приношение Богам;
Pride - гордость (стая) от Предки;
Star - звезда от Старец;
War - война от Варъ - боевой клич;
Girl - девушка от нашего Горлица;
Boy - Бой - драчун;
Lady - Лада;
Berry - ягода - то, что берут;
Secret - тайна, съкрытъ - секрет Арь - хранитель секретов;
Young - молодой, юн.
С уважением,
Дмитрий.

Дмитрий!
Вам большое спасибо за участие!
Регистрируйтесь в нашем журнале и участвуйте в форуме напрямую!
С уважением, Избушкин.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 27 Июнь 2016, 22:39:42
ссылка номер 17, неверно:  Ширина Английского канала минимальна по линии КАле Дувр и составляет 32 километра.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 27 Июнь 2016, 22:41:40
ссылка номер 17, неверно:  Ширина Английского канала минимальна по линии КАле Дувр и составляет 32 километра.

А можно ли такой канал переплыть, не имея ни пилы, ни топора?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 27 Июнь 2016, 23:18:40
   
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Star - ЗВЕЗДА от СТАРЕЦ?


STAR – ЗВЕЗДА.

Слово АСТРО (ЗВЕЗДА) произошло, скорее всего, от рус. ОСТРИЕ, ОСТРЫЙ.
Отсюда и АСТРОНОМИЯ (т.е. АСТРА+НОМО = звезда+наименование). Первоначально так называли науку о названиях звезд.
Лат. STIRIA = ледяная сосулька (т.е. сильно вытянутая и острая на конце).

В латинском языке летающее насекомое ОВОД прозвали по аналогии с русским словом ОСТРЫЙ, т.е. OESTRUS (который при укусе разрезает кожу как ОСТРЫМ ножом).

Так же лат. ASTRUM = звезда, и греч. ASTRA = звезда. (яркая звезда воспринимается на небе как нечто острое, острие, яркая точка.
Лат. STILUS = (военн.) заостренный кол, стебель, остроконечная палочка (переход Р-Л).
Лат.  ROSTRA, ROSTRUM = острый выступ, клюв, носовая часть судна от слав. ОСТРЫЙ.
Нем. STERN = звезда, ASTRONOMIE = астрономия.
Англ. STAR = звезда, ASTRONOMY = астрономия, ACERATE = заостренный;
Исп. ASTRO = небесное светило.
Греч. ΑΣΤΡΑΠΗ (т. е. АСТРАПИ) = молния, сверкание, вспышка, αστραφτω (т. е. АСТРАФТО) = сверкать, αστείο (т. е. АСТЕО) = шутка и др.


Таким образом, костяк русских согласных СТР (ОСТРый) произвел на свет иностранное STAR с тем же первоначальным костяком STR, дав в итоге множественные ответвления для новых слов.



номия идет от номера.    по-русски астроном, это звездочет, человек, считающий звезды.
а их не меряно.  nummer.

само русское звезда от слова везде.
иностранное astro---  идет от датского stjerne  с последующим добавлением неопределенного артикля а. получается из совокупности ассоциаций  стерня+костер. это когда сухостой травяной запалить, получается искр море.
А стерня действительно острая. Равно как и терновник.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 27 Июнь 2016, 23:32:55
А можно ли такой канал переплыть, не имея ни пилы, ни топора?


Можно, если плот из упавших стволов связать лубом. Грести хоть палкой.
А можно и просто мешок из шкуры надуть...и с пузырем, 32 не пробовал, а десять осилил сам, попал осенью в Финском заливе, лодку спустило, замерз жуть.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 00:49:46
ссылка номер 17, неверно:  Ширина Английского канала минимальна по линии КАле Дувр и составляет 32 километра.

Там была дискуссия о возможности переплыть Ла-Манш с побережья Франции.
Если еще не было железа, могли ли древние дикари по воде достичь английского острова?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 28 Июнь 2016, 01:48:42

PRIDE - ГОРДОСТЬ от рус. ПРЕДКИ



Этимология этого слова, вероятно, такая:
лат. PRIDEM = прежде, давно, PRIDIANUS — вчерашний, PRIDIE = вчера.
Что по смыслу вполне отвечает идее Дмитрия: анг. PRIDE имеет прямое отношение к рус. ПРЕДКИ.

Кроме того, лат. PRIDEM  (прежде, давно) и PRIDIE (вчера) произошли, скорее всего, от рус. ПРЕЖДЕ, ПРЕЖНИЙ, УПРЕЖЬ (устаревшее), ПЕРЕД чем-то, то есть происшедшее прежде (ранее) какого-то момента.

Слегка исказившись в ПРОТО (при переходе Д-Т), это слово дало много новых терминов, например, ПРОТОТИП, (т.е. самый ранний объект, существовавший ПЕРЕД другими). В одном смысловом кусте со словом ПОРОДИТЬ и со словом ПЕРШИЙ (первый).
Лат. PRAECEDENS (анг. PRECEDENT, т.е. ПРЕЦЕДЕНТ) = предыдущий. Лат. PRISCE = по-старинному, по-старому, PRISCUS = прежний, старинный, древний, PRIUS = прежде, раньше, встарь, давно, PRISTINUS = прежний, старый, прошлый, вчерашний и т.д.

Таким образом, PRIDEM  -  ГОРДОСТЬ  -  ПРЕДКИ  исторически имеют общее смысловое значение.




Ну как не посмотреть  день в латыни  --   die.

 Плохая идея,  она заразительна.

а вот день начинается с необходимости пожрать, и почти везде это связано либо с возгласами  ДАЙ  английский day, дашь--немецкий -dag, либо связано с самой едой. В русском день  пропала первая буква е, но в баскском осталось-egun вместо d-g/
В арабском -ayam, во французском--jour   жор.  похоже ели только один раз, и из этого пошло слово единица,наша дыня  пошла из дня-melon-белая.
А русское слово день попало в слово dinner




Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 01:56:27

Ну как не посмотреть  день в латыни  --   die.

 Плохая идея,  она заразительна.

а вот день начинается с необходимости пожрать, и почти везде это связано либо с возгласами  ДАЙ  английский day, дашь--немецкий -dag, либо связано с самой едой. В русском день  пропала первая буква е, но в баскском осталось-egun вместо d-g/
В арабском -ayam, во французском--jour   жор.  похоже ели только один раз, и из этого пошло слово единица,наша дыня  пошла из дня-melon-белая.
А русское слово день попало в слово dinner

Как-то так. Разве  лат. BI-DUUM  это не двухдневный промежуток?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 01:58:50

Можно, если плот из упавших стволов связать лубом. Грести хоть палкой.
А можно и просто мешок из шкуры надуть...и с пузырем, 32 не пробовал, а десять осилил сам, попал осенью в Финском заливе, лодку спустило, замерз жуть.
Здорово!
Вы герой, если, конечно, не учитывать потребность самовыживания.

Полагаю (по Вашему ответу), что на пузырях плавали древние люди на Шри-Ланку, на филиппинские острова, к Новой Зеландии и т.д.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 28 Июнь 2016, 01:59:27
ссылка номер 17, неверно:  Ширина Английского канала минимальна по линии КАле Дувр и составляет 32 километра.

Там была дискуссия о возможности переплыть Ла-Манш с побережья Франции.
Если еще не было железа, могли ли древние дикари по воде достичь английского острова?
дикарю это на фиг надо..., а вот у кого плавсредство имеется, это уже не дикарь, а турист, и знает, что делает.   Риск утонуть всегда имеется, но тем и интересен, что любопытство удовлетворяет.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 02:01:44
дикарю это на фиг надо..., а вот у кого плавсредство имеется, это уже не дикарь, а турист, и знает, что делает.   Риск утонуть всегда имеется, но тем и интересен, что любопытство удовлетворяет.

Тогда вопрос стоял такой - как долго английский остров не заселялся с материка?
То есть с какого примерно исторического момента этот остров начал заселяться?

Посмотрите, как выглядит берег Англии в самом узком месте - https://yadi.sk/i/wndOcCz_sqPzB

Можно ли увидеть эти меловые горы со стороны французского берега?
Или здесь - https://yadi.sk/i/vLNi8RUgsqQ3P


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 28 Июнь 2016, 10:00:58
дикарю это на фиг надо..., а вот у кого плавсредство имеется, это уже не дикарь, а турист, и знает, что делает.   Риск утонуть всегда имеется, но тем и интересен, что любопытство удовлетворяет.

Тогда вопрос стоял такой - как долго английский остров не заселялся с материка?
То есть с какого примерно исторического момента этот остров начал заселяться?

Посмотрите, как выглядит берег Англии в самом узком месте - https://yadi.sk/i/wndOcCz_sqPzB

Можно ли увидеть эти меловые горы со стороны французского берега?
Или здесь - https://yadi.sk/i/vLNi8RUgsqQ3P

с той поры как появилась возможность строить суда, способные за несколько часов в условиях сильного течения преодолевать такие расстояния без особого риска туда и обратно.  Дувр только из Кале и видно в хорошую погоду.
А течение запросто сносит в широкую часть, где и берегов не видно.. .

суда минимум многовесельные, либо парусные,  на плоту это вряд ли-тихоход.  Уж больно погода там дрянная,  застанет в пути шторм-кранты!!!


самый интересный вопрос, зачем? если рыболов -охотник-- за лучшим зверем,
промысел меховой, а за рыбой, фигня?
  не просто с материка дунуть на необитаемый остров--это надо с бабами, скотом, инструментом, умением выживать, и знанием, что где добыть можно. И переплывать НАВЕРНЯКА.  То есть и наверняка иметь большой опыт каботажного плавания, да на вместительной посудине.

И торговлю налаживать, тем что настрелял и добыл..

Сомнительно это все без нормального судостроения, отлаженного хозяйства и торговли..


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 12:16:33
с той поры как появилась возможность строить суда, способные за несколько часов в условиях сильного течения преодолевать такие расстояния без особого риска туда и обратно.  Дувр только из Кале и видно в хорошую погоду.
А течение запросто сносит в широкую часть, где и берегов не видно.. .

суда минимум многовесельные, либо парусные,  на плоту это вряд ли-тихоход.  Уж больно погода там дрянная,  застанет в пути шторм-кранты!!!


самый интересный вопрос, зачем? если рыболов -охотник-- за лучшим зверем,
промысел меховой, а за рыбой, фигня?
  не просто с материка дунуть на необитаемый остров--это надо с бабами, скотом, инструментом, умением выживать, и знанием, что где добыть можно. И переплывать НАВЕРНЯКА.  То есть и наверняка иметь большой опыт каботажного плавания, да на вместительной посудине.

И торговлю налаживать, тем что настрелял и добыл..

Сомнительно это все без нормального судостроения, отлаженного хозяйства и торговли..


Значит, я все же был прав, когда в споре с товарищами настаивал на сложностях преодоления большой воды в тот период, когда люди еще не добывали железо. Не говоря уже о его переработке в твердые сплавы, способные на рез, пиление или дробление.

А с видимостью далее 10 км. я ошибался, раз Вы говорите, что английский Дувр виден из Франции.
Каботажные карты (моря – как длинные реки) рисовались еще даже и в 15 веке. Вероятно, век открытия Америки и был прорывом в большую воду. Что до Англии и прочих островов или земель, отдаленных от Евразии на десятки километров, то там заселение полагаю, происходило чуть раньше. Судя по развитию технологий, первые твердые инструменты, способные рубить и обрабатывать дерево не могли появиться ранее 12 века (каменный уголь, легирование, технология). Отсюда и пересмотр традиции с сторону сокращения хронологии.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 28 Июнь 2016, 15:12:38
с той поры как появилась возможность строить суда, способные за несколько часов в условиях сильного течения преодолевать такие расстояния без особого риска туда и обратно.  Дувр только из Кале и видно в хорошую погоду.
А течение запросто сносит в широкую часть, где и берегов не видно.. .

суда минимум многовесельные, либо парусные,  на плоту это вряд ли-тихоход.  Уж больно погода там дрянная,  застанет в пути шторм-кранты!!!


самый интересный вопрос, зачем? если рыболов -охотник-- за лучшим зверем,
промысел меховой, а за рыбой, фигня?
  не просто с материка дунуть на необитаемый остров--это надо с бабами, скотом, инструментом, умением выживать, и знанием, что где добыть можно. И переплывать НАВЕРНЯКА.  То есть и наверняка иметь большой опыт каботажного плавания, да на вместительной посудине.

И торговлю налаживать, тем что настрелял и добыл..

Сомнительно это все без нормального судостроения, отлаженного хозяйства и торговли..


Значит, я все же был прав, когда в споре с товарищами настаивал на сложностях преодоления большой воды в тот период, когда люди еще не добывали железо. Не говоря уже о его переработке в твердые сплавы, способные на рез, пиление или дробление.

А с видимость далее 10 км. я ошибался, раз Вы говорите, что английский Дувр виден из Франции.
Каботажные карты (моря – как длинные реки) рисовались еще даже и в 15 веке. Вероятно, век открытия Америки и был прорывом в большую воду. Что до Англии и прочих островов или земель, отдаленных от Евразии на десятки километров, то там заселение полагаю, происходило чуть раньше. Судя по развитию технологий, первые твердые инструменты, способные рубить и обрабатывать дерево не могли появиться ранее 12 века (каменный уголь, легирование, технология). Отсюда и пересмотр традиции с сторону сокращения хронологии.


http://tehtab.ru/Guide/GuidePhysics/Length/DistanceToHorison/


берега в Дувре  высота до 110 метров, Кале сорок метров высотой.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:France_manche_vue_dover.JPG?uselang=ru






Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 15:26:42
http://tehtab.ru/Guide/GuidePhysics/Length/DistanceToHorison/
берега в Дувре  высота до 110 метров, Кале сорок метров высотой.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:France_manche_vue_dover.JPG?uselang=ru

Спасибо за информацию, Александр!

Со своей стороны, признаю ошибочность утверждения, что английского берега не видно.

Вывод. Древние европейцы могли видеть островной берег. И, вероятно, пытались как-то его достичь. По прямой (34 км.), с учетом течения, получится примерно 40-45 км. Могли ли древние преодолевать такое расстояние, не имея соответствующих плавсредств?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 28 Июнь 2016, 16:56:04
http://tehtab.ru/Guide/GuidePhysics/Length/DistanceToHorison/
берега в Дувре  высота до 110 метров, Кале сорок метров высотой.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:France_manche_vue_dover.JPG?uselang=ru

Спасибо за информацию, Александр!

Со своей стороны, признаю ошибочность утверждения, что английского берега не видно.

Вывод. Древние европейцы могли видеть островной берег. И, вероятно, пытались как-то его достичь. По прямой (34 км.), с учетом течения, получится примерно 40-45 км. Могли ли древние преодолевать такое расстояние, не имея соответствующих плавсредств?
Да не за что....
Вот себе думаю, а чего там на островах то есть? Ради охоты--да ничего нет, особенного, да и быть не могло,  большая часть крупных животных завезена. Даже эндемиков нет.  Волк, лиса, да косули с кабанами....все, коты дикие.  Мизер сведений про охоту.


 зато скотину если завезли, то море мест где пасти.  Значится, если не охота да рыбалка, остается землепашество, да скотоводство.
А оно и зафиксировано в скот-ландии. Завезли и оставили без присмотра, все повторилось потом в Австралии. 

А лес на дрова и судостроение. Отличный бизнес, но с проблемами, полезных ископаемых в достаточном количестве нету,
кроме каменного первосортного угля, но в литейном производстве его никак.
 18 век-нашли железо и через 50 лет применили кокс для плавки, в прошлом веке железо кончилось.
Спрашивается--до 18 века чем эти острова кормились?, да шерстью овечьей и сукном из нее, сыр. А все остальное на вырученные барыши ввозили.
Английское слово Парус--sail---Говорит о том, что ввозили в частности соль, причем именно ее и ждали, такое чувство, что чеширская соль, тоже с 18 века в Англии и потребностей не удовлетворяла.





Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 28 Июнь 2016, 17:24:19
Да не за что....
Вот себе думаю, а чего там на островах то есть? Ради охоты--да ничего нет, особенного, да и быть не могло,  большая часть крупных животных завезена. Даже эндемиков нет.  Волк, лиса, да косули с кабанами....все, коты дикие.  Мизер сведений про охоту.


 зато скотину если завезли, то море мест где пасти.  Значится, если не охота да рыбалка, остается землепашество, да скотоводство.
А оно и зафиксировано в скот-ландии. Завезли и оставили без присмотра, все повторилось потом в Австралии. 

А лес на дрова и судостроение. Отличный бизнес, но с проблемами, полезных ископаемых в достаточном количестве нету,
кроме каменного первосортного угля, но в литейном производстве его никак.
 18 век-нашли железо и через 50 лет применили кокс для плавки, в прошлом веке железо кончилось.
Спрашивается--до 18 века чем эти острова кормились?, да шерстью овечьей и сукном из нее, сыр. А все остальное на вырученные барыши ввозили.
Английское слово Парус--sail---Говорит о том, что ввозили в частности соль, причем именно ее и ждали, такое чувство, что чеширская соль, тоже с 18 века в Англии и потребностей не удовлетворяла.

По НХ острова за Ла-Маншем основали "варвары", т.е. в терминологии Фоменко - ордынцы-завоеватели с Руси, которых Карамзин назвал монгольским игом. Многие русско-угорские имена и названия на островах еще сохранились. В том числе, благодаря имеющимся старинным картам.

Свой след, как считается, оставило даже название Англия, англы, англичане, которое они получили благодаря переметнувшимся туда кровным братьям византийских Ангелов (династия императоров, 12 в.), после очередного поражения или падения Иерусалима, которым тогда назывался нынешний Стамбул (Царь-Град). По крайней мере, Росс (Ross, Рус, Рес, Рас) и Скот (Шотл) в истории островов - не столь уж редкие имена и топонимы для англов, шотландцев или ирландцев.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июнь 2016, 01:32:09
По НХ острова за Ла-Маншем основали "варвары", т.е. в терминологии Фоменко - ордынцы-завоеватели с Руси, которых Карамзин назвал монгольским игом. Многие русско-угорские имена и названия на островах еще сохранились. В том числе, благодаря имеющимся старинным картам.

Свой след, как считается, оставило даже название Англия, англы, англичане, которое они получили благодаря переметнувшимся туда кровным братьям византийских Ангелов (династия императоров, 12 в.), после очередного поражения или падения Иерусалима, которым тогда назывался нынешний Стамбул (Царь-Град). По крайней мере, Росс (Ross, Рус, Рес, Рас) и Скот (Шотл) в истории островов - не столь уж редкие имена и топонимы для англов, шотландцев или ирландцев.
Ну, да, толку не будет, если пару сильных мужиков на плоту занесет в район Дувра.
Нужен скот, мебель, жены, наконец. Т.е. это сегодня кажется простой задачей переплыть 40 км. по прямой, видя берег. Но, когда у тебя под рукой нет еще ничего, как не было ничего у древнего аборигена, то задача оказывается невыполнимой.

Простой тест. Предлагаем "древнему" англу задание открутить гайку. Например, на колесе легковушки.
Даем ему все пространство, которое он может пройти в поисках "инструментов" и неограниченное время на эти поиски. Так же даем ему возможность советоваться со всеми людьми, которые только есть на земле. Пусть собирает коллоквиум из самых умных и мастеровых мужиков, решает, как же ему открутить эту проклятую гайку.

Понятно, что результат, не смотря на простоту задания (в нашем понимании), будет нулевой. Как я справедливо замечаю своей требовательной жене - нет инструмента, нет и ремонта! Факт!


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 29 Июнь 2016, 10:48:40
По НХ острова за Ла-Маншем основали "варвары", т.е. в терминологии Фоменко - ордынцы-завоеватели с Руси, которых Карамзин назвал монгольским игом. Многие русско-угорские имена и названия на островах еще сохранились. В том числе, благодаря имеющимся старинным картам.

Свой след, как считается, оставило даже название Англия, англы, англичане, которое они получили благодаря переметнувшимся туда кровным братьям византийских Ангелов (династия императоров, 12 в.), после очередного поражения или падения Иерусалима, которым тогда назывался нынешний Стамбул (Царь-Град). По крайней мере, Росс (Ross, Рус, Рес, Рас) и Скот (Шотл) в истории островов - не столь уж редкие имена и топонимы для англов, шотландцев или ирландцев.
Ну, да, толку не будет, если пару сильных мужиков на плоту занесет в район Дувра.
Нужен скот, мебель, жены, наконец. Т.е. это сегодня кажется простой задачей переплыть 40 км. по прямой, видя берег. Но, когда у тебя под рукой нет еще ничего, как не было ничего у древнего аборигена, то задача оказывается невыполнимой.

Простой тест. Предлагаем "древнему" англу задание открутить гайку. Например, на колесе легковушки.
Даем ему все пространство, которое он может пройти в поисках "инструментов" и неограниченное время на эти поиски. Так же даем ему возможность советоваться со всеми людьми, которые только есть на земле. Пусть собирает коллоквиум из самых умных и мастеровых мужиков, решает, как же ему открутить эту проклятую гайку.

Понятно, что результат, не смотря на простоту задания (в нашем понимании), будет нулевой. Как я справедливо замечаю своей требовательной жене - нет инструмента, нет и ремонта! Факт!


Золотые слова!!!
но, если нет инструмента, болт срубают.  В польском есть  болт-śruba. Потом в немецкий попало  и обратно уже шуруп.  Шапурхан--сталь витая у Бируни.  Булат.

А теперь сравним, с каким инструментом по ТИ,  делали Великие Географические  Открытия!   Ружья были, пушки были, практически было все, и гайку именно тогда и придумали, вместе с болтом, когда механизм в ружье появился.  Слово загаить  имеет отношение к затвору. Тула  у Фасмера как источник!
а еще болт с гайкой присутствует в русских шлемах,  стрелка на переносице ими крепилась, и не БОЛТалась, а шлемы эти в 17 веке использовались. А еще болтом и саму стрелу стали называть арбалетную, а потом и пуля-bullet  и балет, когда в танце крутятся, а все от русского болтать. В то числе  и БАЛТ, в том числе и топор в "тюрских"  balta, в том числе и Valta как государство.
а почему гайка везде орех?????    nut??    А потому, что резьба  вНУТри.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 29 Июнь 2016, 21:30:29
Золотые слова!!!
но, если нет инструмента, болт срубают.  В польском есть  болт-śruba. Потом в немецкий попало  и обратно уже шуруп.  Шапурхан--сталь витая у Бируни.  Булат.

А теперь сравним, с каким инструментом по ТИ,  делали Великие Географические  Открытия!   Ружья были, пушки были, практически было все, и гайку именно тогда и придумали, вместе с болтом, когда механизм в ружье появился.  Слово загаить  имеет отношение к затвору. Тула  у Фасмера как источник!
а еще болт с гайкой присутствует в русских шлемах,  стрелка на переносице ими крепилась, и не БОЛТалась, а шлемы эти в 17 веке использовались. А еще болтом и саму стрелу стали называть арбалетную, а потом и пуля-bullet  и балет, когда в танце крутятся, а все от русского болтать. В то числе  и БАЛТ, в том числе и топор в "тюрских"  balta, в том числе и Valta как государство.
а почему гайка везде орех?????    nut??    А потому, что резьба  вНУТри.

Как только Вы все это находите?!

На форуме о монголах (здесь (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5422.new;topicseen#new)) Александр Левковский спрашивает какие доказательства, что американцы после поражения Германии вмешивались в жизнь немцев, в частности, влияли на направление в композиторстве.
Вы знаете что-то об этом?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 30 Июнь 2016, 02:04:31
Да не за что....
Вот себе думаю, а чего там на островах то есть? Ради охоты--да ничего нет, особенного, да и быть не могло,  большая часть крупных животных завезена. Даже эндемиков нет.  Волк, лиса, да косули с кабанами....все, коты дикие.  Мизер сведений про охоту.


 зато скотину если завезли, то море мест где пасти.  Значится, если не охота да рыбалка, остается землепашество, да скотоводство.
А оно и зафиксировано в скот-ландии. Завезли и оставили без присмотра, все повторилось потом в Австралии. 

А лес на дрова и судостроение. Отличный бизнес, но с проблемами, полезных ископаемых в достаточном количестве нету,
кроме каменного первосортного угля, но в литейном производстве его никак.
 18 век-нашли железо и через 50 лет применили кокс для плавки, в прошлом веке железо кончилось.
Спрашивается--до 18 века чем эти острова кормились?, да шерстью овечьей и сукном из нее, сыр. А все остальное на вырученные барыши ввозили.
Английское слово Парус--sail---Говорит о том, что ввозили в частности соль, причем именно ее и ждали, такое чувство, что чеширская соль, тоже с 18 века в Англии и потребностей не удовлетворяла.

По НХ острова за Ла-Маншем основали "варвары", т.е. в терминологии Фоменко - ордынцы-завоеватели с Руси, которых Карамзин назвал монгольским игом. Многие русско-угорские имена и названия на островах еще сохранились. В том числе, благодаря имеющимся старинным картам.

Свой след, как считается, оставило даже название Англия, англы, англичане, которое они получили благодаря переметнувшимся туда кровным братьям византийских Ангелов (династия императоров, 12 в.), после очередного поражения или падения Иерусалима, которым тогда назывался нынешний Стамбул (Царь-Град). По крайней мере, Росс (Ross, Рус, Рес, Рас) и Скот (Шотл) в истории островов - не столь уж редкие имена и топонимы для англов, шотландцев или ирландцев.


Начал дальше с болтом и гайкой крутить,   а ведь это папа  и мама,  у нас разъемы называют, любые.  А болт и так понятно....

посмотрел в шведский и ахнул  гайка--mutter.
там же наковальня-mothåll, а потом с наковальней везде пробежался...

да не мама это у них, это у нас мама, а у них от нашего   "Вмазать"  с приставочкой...В и словом мазать---а у них мазать это картина-image.
и болт и гайку просто не сделать, токарный станок для болта нужен. Сверла, резцы, плашки и заготовки. У нас, славян, токарь точит, стружка летит, у них turner-от turn
поворот, да еще и очередь, турнир--оттуда..
у нас подмастерье спрашивает, иногда и матом, куда вмазать надо. cudebat в латыни кованный.
Вот и имеем   уникальную вещь
           в датском                      Фризский     нидерланды  немцы    
болт--  bolt                                  bolt                 bout              Bolzen
гайка--møtrik                            nut                  moer             Muttern
наковальня----ambolt           ambyld        aambeeld         AmBoss
картина--billede понятно?   Bilder            beeld                Bild        англ. build        
мать--moderen                         mem             moeder           Mutter   англ. mother

есть болт в виде  balt,Balṭu,bult   а есть  в виде eben , есть в виде-polt, но нигде в виде папы или отца  не встречается, то есть обычай так соединение называть--чисто русское.
 а есть в английском about- около, around-вокруг(неопределенный артикль перед корнем), который пропал в нидерландском  bout.

Bolzen — сущ. 1) общ. (короткая крепежная) стойка, (короткая) стрела, винт, горн, дротик, чека, болт 2) разг. пенис 3) тех. (beweglicher) стержень, бабка, валик, костыль, ось, репер, стойка, шкворень, штырь, цёвка (в цёвочном зацеплении)…

А по сути русское--полезен, польза. по немецки и близлежащим корням не раскрывается..  
Ничего связанного с кузнечным  производством  своего   У Европе не обнаруживается. Даже кузнец--смит-от русского медь--через smed мЁд. А у нас еще и сметана имеется. Течет как мед, или медь расплавленная. И сметка русская.
Зато понятно, откуда  mem+ber в виде члена  взялось.
Спрашивается, а каким макаром этот болт в импортной наковальне появился?
да еще в связи с матицей-гайкой, мамой, да матерью, картиной и  строительством?

А дело в том, что в английском build синоним есть--основание--наковальня и есть основание-станина. Но с этим корнем нет наковальни--anvil

anvil (n.) Look up anvil at Dictionary.com
Old English anfilt, a Proto-Germanic compound (cognates: Middle Dutch anvilt, Old High German anafalz, Dutch aanbeeld, Danish ambolt "anvil") from *ana- "on" + *filtan "hit" (see felt (n.)). The ear bone so called from 1680s.
Надо же, даже

incus (n.) Look up incus at Dictionary.com
middle ear bone, 1660s, from Latin incus "anvil," from incudere "to forge with a hammer," from in- "in" + cudere "to strike, beat," from PIE *kau-do-, suffixed form of root *kau- "to hew, strike" (see hew). The bone so called by Belgian anatomist Andreas Vesalius (1514-1564).

слово куда соорудили, кое-как для наковальни, дальше деваться некуда.


I   cudo, onis m шлем из сыромятной кожи или шкуры
Sil.
II   cudo, (cud?, cusum), ere 1) бить, колотить, толочь,
молотить (spicas Col): istaec in me cudetur faba погов.
Ter этот боб будут толочь на мне (т. е. это дело при-
придётся расхлёбывать мне); 2) обрабатывать металлы,
ковать (argentum Ter; anulum Q); чеканить (nummos
PI): alicui tenebras с. PI пускать туман кому-л. в глаза,
т. е. морочить кого-л.


Короче приехали, бабу на  станке, за то что сама виновата  , картина маслом, пот(foto) ручьем, ноги вилами, гайка настеж и болт при деле.

В смысле опять эти свиньи Балты-гуси - медведи при помощи вот такого диалога и какой-то матери, обучали кузнечному делу. Посредством оплеухи вплоть до потери слуха....и в хвост и в гриву, по очереди.





Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 30 Июнь 2016, 02:24:24
Золотые слова!!!
но, если нет инструмента, болт срубают.  В польском есть  болт-śruba. Потом в немецкий попало  и обратно уже шуруп.  Шапурхан--сталь витая у Бируни.  Булат.

А теперь сравним, с каким инструментом по ТИ,  делали Великие Географические  Открытия!   Ружья были, пушки были, практически было все, и гайку именно тогда и придумали, вместе с болтом, когда механизм в ружье появился.  Слово загаить  имеет отношение к затвору. Тула  у Фасмера как источник!
а еще болт с гайкой присутствует в русских шлемах,  стрелка на переносице ими крепилась, и не БОЛТалась, а шлемы эти в 17 веке использовались. А еще болтом и саму стрелу стали называть арбалетную, а потом и пуля-bullet  и балет, когда в танце крутятся, а все от русского болтать. В то числе  и БАЛТ, в том числе и топор в "тюрских"  balta, в том числе и Valta как государство.
а почему гайка везде орех?????    nut??    А потому, что резьба  вНУТри.

Как только Вы все это находите?!

На форуме о монголах (здесь (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5422.new;topicseen#new)) Александр Левковский спрашивает какие доказательства, что американцы после поражения Германии вмешивались в жизнь немцев, в частности, влияли на направление в композиторстве.
Вы знаете что-то об этом?

Из трех известных Пауля Хиндемита, Арнольда Шёнберга, Карлхайнца Штокхаузена.  Первые два еще до войны в Штаты дернули, А третий малолеток, только учиться кончил, когда Фрг образовалась.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 30 Июнь 2016, 16:12:09
Из трех известных Пауля Хиндемита, Арнольда Шёнберга, Карлхайнца Штокхаузена.  Первые два еще до войны в Штаты дернули, А третий малолеток, только учиться кончил, когда Фрг образовалась.

Все аргументы, Александр, все я  предъявил Вашему тезке Александру Левковскому - http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5422.msg15093#msg15093

Не сомневаюсь, что Вы дадите оценку такому анализу, и найдете слова утешения для Вашего тезки.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 23 Июль 2016, 11:23:29
Все аргументы, Александр, все я  предъявил Вашему тезке Александру Левковскому - http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5422.msg15093#msg15093

Не сомневаюсь, что Вы дадите оценку такому анализу, и найдете слова утешения для Вашего тезки.

Анг. rowan - русс. рябина.
Забавно, не правда ли?
Русское: рябой, рябит в глаза. Отсюда и РЯБИНА. А в цславянском - ярябь.

А что же в английском?
Pockmarked - рябой.

Отсюда и вопрос: как и откуда в английском появилось ROWAN (рябина)?
Или языковеды не видят, что ROWAN  и  РЯБИНА практически одно и то же слово?
RWN = РБН.

 


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 23 Июль 2016, 20:00:57

Анг. rowan - русс. рябина.
Забавно, не правда ли?
Русское: рябой, рябит в глаза. Отсюда и РЯБИНА. А в цславянском - ярябь.

А что же в английском?
Pockmarked - рябой.

Отсюда и вопрос: как и откуда в английском появилось ROWAN (рябина)?
Или языковеды не видят, что ROWAN  и  РЯБИНА практически одно и то же слово?
RWN = РБН.

 
[/quote]

Вы перегибаете палку...
Языковеды такого действительно не видят, произношение  роуэн  рядом с рябиной не стоит и написание тоже. А вам, практически, надо объяснить происхождение ваших трех букв из пяти, которые не совпадают, ни по звучанию, ни по написанию, ни по возможным искажениям,  тем более что корневое Row в английском обозначает -ряд, шум, гребля. А rowan  в английском(говорят) из шотландского, а там это строка..При этом в шотландском свое название рябины-caorainn. Все это относится к древу, а не к самим ягодам. Рябину еще называют северным виноградом?

Не ставьте себя в смешное положение...  тут не лингвофорум, но все равно.
Рябая рябина, потому что ствол рябой, в пятнах, а вовсе не от того, что рябит в глазах от количества красных ягод....НА калине их и поболе будет, да они и поценнее.
а еще рябина горобина в украинском-что имеет отклик в баскском-gurbe. Вот вопрос, а почему горобина? И чего там горбится.
 Вот тут действительно имеем нечто похожее.
Опять же Фасмер дал подборку:

Рябина

рябина ряби́на укр. оря́бина, ороби́на, словен. jerebíka, чеш. jeřáb, jeřabina, польск. jarząb, jarzębina, в.-луж. wjerjebina, н.-луж. jeŕebina.

Связано со ср.-болг. ерѧбь "куропатка", русск.-цслав. ярябь, ерябь πέρδιξ, болг. я́ребица, е́ребица, сербохорв. jа̏ре̑б м. "куропатка", словен. jerệb, jеrеbíса, чеш. jeřábek "рябчик", слвц. jаrаb – то же, jarabý "бурый", польск. jarząbek "рябчик", jarzębaty "пятнистый". Считают исходным *erębь "рябчик", *ěrębъ "бурый" и предполагают вариант с носовым инфиксом по отношению к лтш. ir̃bе "куропатка", ir̃bene "растение Sorbus аuсuраriа", др.-исл. jаrрr "коричневый", jаrрi "рябчик", д.-в.-н. еrрf "темного цвета" (Бернекер 1, 274 и сл.; Остхоф, Раrеrgа 78 и сл.; Маценауэр, LF 8, 29 и сл.; 12, 261; Траутман, ВSW 104 и сл.; Шпехт 115, 262, 267). Ср. рябо́й. Недостоверна связь с греч. ὀρφνός "темный, темно-коричневый", гомер. ὀρφναῖος "мрачный, темный, черный", вопреки Бернекеру (там же); последние слова в последнее время сближают с тохар. А orkäm "мрак" (Гофман, Gr. Wb. 240 и сл.; Хирт, IF 12, 226; Буазак 719 и сл.). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Синонимы:
— арония (3)
— веснушка (7)
— глоговина (4)
— дерево (623)
— конопушка (8)
— крапина (7)
— кустарник (362)
— мушка (17)
— оспина (8)
— пятнышко (14)
— растение (4446)
— рябинка (10)
— рябинушка (2)
— щербина (21)
— щербинка (22)
— ягода (61)

насколько мне известно, рябчики рябину не едят, да и тетерева ей брезгуют...дрозды до нее очень охочи.  Все сходство с рябчиком—то что она молодая!!!ствол весь рябой, щербатый.
В густом лесу рябина, молодая(до 10 лет) одно из самых ровных деревьев, но потом ужас. Молодая рябина гибкая, древесина вязкая, ломается с трудом, годится для изготовления лука, В высушенном виде сохраняет форму, приданную при сгибе и фиксированную.

Английскую этимологию не стоит забывать, откинув естественно всяческие «реконструкции»,  там есть чего подчерпнуть.:
rowan (n.) Look up rowan at Dictionary.com
"mountain ash," 1804, from rowan-tree, rountree (1540s), northern English and Scottish, from a Scandinavian source (compare Old Norse reynir, Swedish Ronn "the rowan"), ultimately from the root of red, in reference to the berries.
There were those in this neighbourhood, long after the beginning of the present century, who believed that a slip of rowan tree carried on their person dispelled glamour, and rendered nugatory all the powers of sorcery and witchcraft. [Alexander Laing, "Lindores Abbey and the Burgh of Newburgh," Edinburgh, 1876]
row (v.) Look up row at Dictionary.com
"propel with oars," Old English rowan "go by water, row" (class VII strong verb; past tense reow, past participle rowen), from Proto-Germanic *ro- (source also of Old Norse roa, Dutch roeien, West Frisian roeije, Middle High German rüejen), from PIE root *ere- (1) "to row" (source also of Sanskrit aritrah "oar;" Greek eressein "to row," eretmon "oar," trieres "trireme;" Latin remus "oar;" Lithuanian iriu "to row," irklas "oar;" Old Irish rome "oar," Old English roðor "rudder").


Ash  с английского пепел, с шотландского ясень. У обоих деревьев в поросли стволы пепельно серые.

Интересное уточнение, рябина в лесу из наиболее быстро растущей поросли, ни одно дерево за ней не угонится, даже береза...А ягоды до осени рыжие!!!!!


НЕ знаю, что и сказать.
Синоним арония  относится к черноплодке, не РЯБИНА, завезена из Америки, одно лишь похожесть плодоношения. гроздьями.
Почему относят к Розовоцветным---непонятка полная.

Если следовать Фасмеру, имеется родственность к жеребцу

Жеребенок
жеребенок жерёбая (о кобыле, самке верблюда), жереби́ться, жеребе́ц, укр. жереб'я́ "жеребенок", жереби́тися "жеребиться", жеребе́ць, блр. же́ребе "жеребенок", ст.-слав. жрѣбѩ πῶλος (Супр.), болг. жребе́, сербохорв. ждри̏jебе, ждриjѐбити се, ждриjѐбац, словен. žrebè, род. п. -ẹ́ta, žrebíti, žrébec, чеш. hříbě, hřebiti se, hřebec, слвц. žriebä, польск. źrebię, źrzebiec, в.-луж. žŕebjo, н.-луж. zŕeb'e, полаб. zribą̃. Родственно греч. βρέφος ср. р. "плод, новорожденный, ребенок, детеныш", возм., др.-инд. gárbhas "материнское чрево, плод во чреве", авест. garǝva- - то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 78; Цупица, GG 77; Траутман, BSW 87; Буазак 133. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973



флаг в руки!!!!! А может жираф---родственник рябины, ее лоси едят с удовольствием.
Но ваши «экзерциции» по типу Фоменко---«иллюзионы»  вообще  …..  слов нет.
Работать надо….А не фантазировать.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 23 Июль 2016, 21:58:02
Вы перегибаете палку...
Языковеды такого действительно не видят, произношение  роуэн  рядом с рябиной не стоит и написание тоже. А вам, практически, надо объяснить происхождение ваших трех букв из пяти, которые не совпадают, ни по звучанию, ни по написанию, ни по возможным искажениям,  тем более что корневое Row в английском обозначает -ряд, шум, гребля. А rowan  в английском(говорят) из шотландского, а там это строка..При этом в шотландском свое название рябины-caorainn. Все это относится к древу, а не к самим ягодам. Рябину еще называют северным виноградом?

Не ставьте себя в смешное положение...  тут не лингвофорум, но все равно.
Рябая рябина, потому что ствол рябой, в пятнах, а вовсе не от того, что рябит в глазах от количества красных ягод....НА калине их и поболе будет, да они и поценнее.
а еще рябина горобина в украинском-что имеет отклик в баскском-gurbe. Вот вопрос, а почему горобина? И чего там горбится.

флаг в руки!!!!! А может жираф---родственник рябины, ее лоси едят с удовольствием.
Но ваши «экзерциции» по типу Фоменко---«иллюзионы»  вообще  …..  слов нет.
Работать надо….А не фантазировать.

Думаю, Вы ошибаетесь. Или просто не увидели откровенной параллели.

Смотрите:
английское ROWAN  для хорошей этимологии - это не РОУЭН, как Вы написали, а, прежде всего РОВАН.
Полагаю, Вы знатете, что произношение со временем меняется, в том числе - в английском.
Так вот, исторически ROWAN  мы произносим как РОВАН, а не РОУЭН, как сегодня.
Отсюда и параллель - ROWAN-РОВАН-РЯБИН. Практически это одно и то же слово с костяком RWN-РВН-РБН.

Далее.
Понятие "рябить в глазах" - это уже производное. Рябить может от чего угодно.
Изначальное здесь, вероятно, рябой, в пятнах.
Отсюда и рябчик, который тоже рябой, в пятнах.

И причем здесь птицы, которые едят или не едят ягоды рябины?
(http://clariche.ru/wp-content/uploads/2011/06/2745293.jpg)


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 24 Июль 2016, 12:35:04
Вы перегибаете палку...
Языковеды такого действительно не видят, произношение  роуэн  рядом с рябиной не стоит и написание тоже. А вам, практически, надо объяснить происхождение ваших трех букв из пяти, которые не совпадают, ни по звучанию, ни по написанию, ни по возможным искажениям,  тем более что корневое Row в английском обозначает -ряд, шум, гребля. А rowan  в английском(говорят) из шотландского, а там это строка..При этом в шотландском свое название рябины-caorainn. Все это относится к древу, а не к самим ягодам. Рябину еще называют северным виноградом?

Не ставьте себя в смешное положение...  тут не лингвофорум, но все равно.
Рябая рябина, потому что ствол рябой, в пятнах, а вовсе не от того, что рябит в глазах от количества красных ягод....НА калине их и поболе будет, да они и поценнее.
а еще рябина горобина в украинском-что имеет отклик в баскском-gurbe. Вот вопрос, а почему горобина? И чего там горбится.

флаг в руки!!!!! А может жираф---родственник рябины, ее лоси едят с удовольствием.
Но ваши «экзерциции» по типу Фоменко---«иллюзионы»  вообще  …..  слов нет.
Работать надо….А не фантазировать.

Думаю, Вы ошибаетесь. Или просто не увидели откровенной параллели.

Смотрите:
английское ROWAN  для хорошей этимологии - это не РОУЭН, как Вы написали, а, прежде всего РОВАН.
Полагаю, Вы знатете, что произношение со временем меняется, в том числе - в английском.
Так вот, исторически ROWAN  мы произносим как РОВАН, а не РОУЭН, как сегодня.
Отсюда и параллель - ROWAN-РОВАН-РЯБИН. Практически это одно и то же слово с костяком RWN-РВН-РБН.

Далее.
Понятие "рябить в глазах" - это уже производное. Рябить может от чего угодно.
Изначальное здесь, вероятно, рябой, в пятнах.
Отсюда и рябчик, который тоже рябой, в пятнах.

И причем здесь птицы, которые едят или не едят ягоды рябины?
(http://clariche.ru/wp-content/uploads/2011/06/2745293.jpg)

А птицы при том, что есть рябиновка-дрозд рябинник, тоже рябой, вот она и ест. И надо проверять на предмет исследования, а не затесалось ли что в корнях.
 РОВAН---вам опять надо все те же три буквы объяснять, есть в русском старом омега, и вам про это всякий лингвист напомнит. А еще в шведском-rönn-рябина,  норвежском-rogn. Тогда или их надо выводить из вашего РОВАН, либо rowan-преспокойненько объясняется через них, а они объясняются через rõuge-оспа, а по русски-рожа. Что может идти так же калькой через русский синоним рябины-оспина.Оспины они красные.
в португальском-оспа-rojo

А еще дело в том, что ваш пример(тупо в лоб)  вероятность совпадения со словом рябина имеет минимальную, на 10-15%, не более. Придумайте способ так исказить первоначальное слово, иначе все голословие, у Фоменко большая часть его "словаря" не тянет, потому как объяснить никак.
В английском есть слово куда ближе и по смыслу и по написанию--например рубин, как производное рябины--ruby,  "красное"  значение корня.
тянется из немецкого. (латынь), Или rype-рябчик в норвежском. Или rip рябь.



И наконец, как всегда в дополнение, я ведь не прекращаю вести разбор до последней возможности.

 В   валлийском--рябина-cherddin, двояко может быть 1. от нашего жердина(кстати есть посылка на jer в качестве корня  жере) 2.  от шерри-cherry-вишня-красная.
И первый и второй вариант могут быть от одного корня.

как вариант--через оспину в латыни рябина-Sorbus аuсuраriа--второе слово ничто иное как оспа!!!!


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 24 Июль 2016, 16:04:29
А птицы при том, что есть рябиновка-дрозд рябинник, тоже рябой, вот она и ест. И надо проверять на предмет исследования, а не затесалось ли что в корнях.
Мы с Вами говорим об одном и том же. Почти.
Надо только расставить приоритеты.
И, кстати, шведский и норвежские варианты (rönn, rogn, rype, rip) можете просто забыть. В отношении хронологии (приоритета) они к нам и близко не стоят.

Предлагаю такую логическую последовательность:
 
Во-первых, англ. ROWAN  не искажено. Как слышали, так и записали в свои словари. Если хотите, считайте, что исказили русский звук Б, заменив его на W. Сути это не меняет. Подобных примеров очень много. И считать, что вероятность их совпадения 10-15 % - это идти против логики.


Что касается Вашего РУБИНА, то он, скорее всего, никак не привязан к РЯБИНЕ.

Старинное РДЯНЫЙ (РДЕТЬ) в значении красный, ярко алеть, имеет своих последователей - РЫЖИЙ, РУДЫЙ, РУДА и т.п. Отсюда и РОТ (красный, алый, алые уста). В то же время РУДОЙ на Руси раньше называли кровь.

Все это многообразие в 16-17 веке оказалось в "латинском словаре" в виде ARDEO - гореть, пылать, ARDENS - горячий, знойный, палящий, ARDESCO - загораться, ARDOR - огонь, жар, зной, ARDEA - лава, UREDO - ржа, ржавчина, или в немецком ROT - красный, алый, RÖTE - краснота, румянец и английский RED - красный, RUDDY - красный и мн. др.

А вот латинское RUBOR, RUBIDUS, RUBER и т.п. получились в результате подмены звуков  (рус.Д-лат.B). Здесь при всех сохранившихся прочих параллелях налицо неумелая подмена. Как и в других словах: лат RUBOR - стыд, RUFUS - ярко-красный, светло-красный, рыжий, RUFO - окрашивать в красный цвет, RUBUS - малина и т.д. Здесь (кроме Д-B) произошла другая невинная подмена звуков: Д-F.

Та есть ли связь между РЯБИНОЙ и РУБИНОМ? Не знаю. Если и есть, то слово РДЕТЬ-РОТ по отношению к ним в любом случае первично.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 24 Июль 2016, 23:08:52
А птицы при том, что есть рябиновка-дрозд рябинник, тоже рябой, вот она и ест. И надо проверять на предмет исследования, а не затесалось ли что в корнях.
Мы с Вами говорим об одном и том же. Почти.
Надо только расставить приоритеты.
И, кстати, шведский и норвежские варианты (rönn, rogn, rype, rip) можете просто забыть. В отношении хронологии (приоритета) они к нам и близко не стоят.

Предлагаю такую логическую последовательность:
 
Во-первых, англ. ROWAN  не искажено. Как слышали, так и записали в свои словари. Если хотите, считайте, что исказили русский звук Б, заменив его на W. Сути это не меняет. Подобных примеров очень много. И считать, что вероятность их совпадения 10-15 % - это идти против логики.


Что касается Вашего РУБИНА, то он, скорее всего, никак не привязан к РЯБИНЕ.

Старинное РДЯНЫЙ (РДЕТЬ) в значении красный, ярко алеть, имеет своих последователей - РЫЖИЙ, РУДЫЙ, РУДА и т.п. Отсюда и РОТ (красный, алый, алые уста). В то же время РУДОЙ на Руси раньше называли кровь.

Все это многообразие в 16-17 веке оказалось в "латинском словаре" в виде ARDEO - гореть, пылать, ARDENS - горячий, знойный, палящий, ARDESCO - загораться, ARDOR - огонь, жар, зной, ARDEA - лава, UREDO - ржа, ржавчина, или в немецком ROT - красный, алый, RÖTE - краснота, румянец и английский RED - красный, RUDDY - красный и мн. др.

А вот латинское RUBOR, RUBIDUS, RUBER и т.п. получились в результате подмены звуков  (рус.Д-лат.B). Здесь при всех сохранившихся прочих параллелях налицо неумелая подмена. Как и в других словах: лат RUBOR - стыд, RUFUS - ярко-красный, светло-красный, рыжий, RUFO - окрашивать в красный цвет, RUBUS - малина и т.д. Здесь (кроме Д-B) произошла другая невинная подмена звуков: Д-F.

Та есть ли связь между РЯБИНОЙ и РУБИНОМ? Не знаю. Если и есть, то слово РДЕТЬ-РОТ по отношению к ним в любом случае первично.


мы говорим о разном....у вас аргументы отсутствуют:  рован-объяснение, каким образом, за счет произношения ли, за счет огрехов записи, или еще по какой причине три буквы в слове поменялись, конкретно!!!!
....объяснение из скандинавских--вполне, за счет произношения и записи. роен-роуен/ из датского через понятие икры и понятие свеклы и даже годится вариант из английской этимологии от past paticiple rowen
  от грести(лопатой!!!).

латинские слова идут из немецкого с искажением  от ruben--через понятие свеклы,
не от репы, а от рябины, вариантов других не видится.
 и связаны уже с цветом камня, имеющего рябиновый( по цвету ягод) оттенок.

ВСе остальные слова к делу не относятся. Но тем не менее от руды-рдеть-к латинскому уже с неопределенным артиклем.,


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 25 Июль 2016, 16:50:53
мы говорим о разном....у вас аргументы отсутствуют:  рован-объяснение, каким образом, за счет произношения ли, за счет огрехов записи, или еще по какой причине три буквы в слове поменялись, конкретно!!!!
....объяснение из скандинавских--вполне, за счет произношения и записи. роен-роуен/ из датского через понятие икры и понятие свеклы и даже годится вариант из английской этимологии от past paticiple rowen
  от грести(лопатой!!!).

латинские слова идут из немецкого с искажением  от ruben--через понятие свеклы,
не от репы, а от рябины, вариантов других не видится.
 и связаны уже с цветом камня, имеющего рябиновый( по цвету ягод) оттенок.

ВСе остальные слова к делу не относятся. Но тем не менее от руды-рдеть-к латинскому уже с неопределенным артиклем.,

По сути в этом английском слове ничего не менялось. Если не считать регулярных Б-W и неустойчивые гласные. Рядовой случай.

А вот скажите, Александр, видите ли Вы связь, скажем, между швед. Jobba [йобба, т.е. ёбба -работать] и  русс. въ*бывать?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 25 Июль 2016, 20:41:01
мы говорим о разном....у вас аргументы отсутствуют:  рован-объяснение, каким образом, за счет произношения ли, за счет огрехов записи, или еще по какой причине три буквы в слове поменялись, конкретно!!!!
....объяснение из скандинавских--вполне, за счет произношения и записи. роен-роуен/ из датского через понятие икры и понятие свеклы и даже годится вариант из английской этимологии от past paticiple rowen
  от грести(лопатой!!!).

латинские слова идут из немецкого с искажением  от ruben--через понятие свеклы,
не от репы, а от рябины, вариантов других не видится.
 и связаны уже с цветом камня, имеющего рябиновый( по цвету ягод) оттенок.

ВСе остальные слова к делу не относятся. Но тем не менее от руды-рдеть-к латинскому уже с неопределенным артиклем.,

По сути в этом английском слове ничего не менялось. Если не считать регулярных Б-W и неустойчивые гласные. Рядовой случай.

А вот скажите, Александр, видите ли Вы связь, скажем, между швед. Jobba [йобба, т.е. ёбба -работать] и  русс. въ*бывать?


    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 25 Июль 2016, 21:19:18
    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...
Против примеров из Вашего списка (РОВЕН, ровный ствол, РАВЕН, в ряду все равны, РЕВЕНЬ, ROBIN, Рабиновича, Равин Рувимович) лежит пропасть - отсутствует семантическая связь с РЯБИНОЙ-РЯБОЙ. Т.ч. их лучше забыть и не вспоминать. Много раз Вам говорил, каждый очередной мой пример - это не единичный случай. А поскольку их действительно очень много, ни о каких случайных совпадениях и речи быть не может.
(Еще пару таких Ваших замечания в духе отечественного тупикового языкознания, и я Вас начну причислять к последователям А.Зализняка или М.Фасмера!)


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Андриан от 25 Июль 2016, 21:45:38
    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...

Ровный = рябина?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 25 Июль 2016, 22:27:46
    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...

Против примеров из Вашего списка (РОВЕН, ровный ствол, РАВЕН, в ряду все равны, РЕВЕНЬ, ROBIN, Рабиновича, Равин Рувимович) лежит пропасть - отсутствует семантическая связь с РЯБИНОЙ-РЯБОЙ. Т.ч. их лучше забыть и не вспоминать. Много раз Вам говорил, каждый очередной мой пример - это не единичный случай. А поскольку их действительно очень много, ни о каких случайных совпадениях и речи быть не может.
(Еще пару таких Ваших замечания в духе отечественного тупикового языкознания, и я Вас начну причислять к последователям А.Зализняка или М.Фасмера!)


это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 25 Июль 2016, 23:26:14
это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.

Если я проигнорировал Вашу этимологию - это не значит, что проглотил.
Реагировать  на все Ваши примеры - это можно быстро уйти в дебри.

Разбирать норвежский или шведский с позиции приоритета, не интересно. Слишком молодые языки.

Теперь о самом главном из Вашего сообщения, где Вы мне напомнили в точности требования Светланы Бурлак:
"я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные".


Сколько же можно приводить таких примеров?
Или Вы уверены, что после того, как я эти примеры приведу, Вы согласитесь с параллелью ROWAN-РЯБИН?

А если Вы в этом не уверены, то какого лешего требовать этого от меня?

Ну, приведу я Вам такие примеры, что-то в Вашем сознании изменится?

Например, у С.Бурлак, судя по ее молчанию, ничего в этом смысле не изменилось.

Чем тогда Вы лучше нее?

У Вас филологическое образование?


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 00:52:30
это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.

Если я проигнорировал Вашу этимологию - это не значит, что проглотил.
Реагировать  на все Ваши примеры - это можно быстро уйти в дебри.

Разбирать норвежский или шведский с позиции приоритета, не интересно. Слишком молодые языки.

Теперь о самом главном из Вашего сообщения, где Вы мне напомнили в точности требования Светланы Бурлак:
"я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные".


Сколько же можно приводить таких примеров?
Или Вы уверены, что после того, как я эти примеры приведу, Вы согласитесь с параллелью ROWAN-РЯБИН?

А если Вы в этом не уверены, то какого лешего требовать этого от меня?

Ну, приведу я Вам такие примеры, что-то в Вашем сознании изменится?

Например, у С.Бурлак, судя по ее молчанию, ничего в этом смысле не изменилось.

Чем тогда Вы лучше нее?

У Вас филологическое образование?


Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. :)

P.S.  Скандинавские, северная ветка германских, от датского, в частности. НА них большая часть Европы разговаривает. Ну, конечно, это не интересно....


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 01:09:41
Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. :)

Не соглашусь с Вами!
Ибо примеры Вас не убедят.
В этом смысле Вы не сильно отличаетесь от профессионалов типа С.Бурлак.

Не верите?
Давайте проведем простой тест - я показываю Вам затребованные Вами соответствия (например, В-W) и мы все вместе ждем Вашей дальнейшей реакции, во что она выльется. Согласны?
(а выльется она, естественно, в новые требования... и так до бесконечности).


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 01:34:11
Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. :)

Не соглашусь с Вами!
Ибо примеры Вас не убедят.
В этом смысле Вы не сильно отличаетесь от профессионалов типа С.Бурлак.

Не верите?
Давайте проведем простой тест - я показываю Вам затребованные Вами соответствия (например, В-W) и мы все вместе ждем Вашей дальнейшей реакции, во что она выльется. Согласны?
(а выльется она, естественно, в новые требования... и так до бесконечности).


Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 08:50:04

Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....

Вот видите!
Как и говорил, примеры Вас не вдохновят!
Что толку? Ведь сами же и пишете: аргументов отстоять  русское происхождение самого слова не вижу.

Сказка про Белого Бычка.
Аргументов всегда будет мало.

Поэтому надо набраться мужества и на каком-то этапе признаться в чьей-то правоте.

...или изучать историю. Тем более, что Вы математик, а у Фоменко в начале его хронологии шла математика.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 08:57:15

Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....

Вот видите!
Как и говорил, примеры Вас не вдохновят!
Что толку? Ведь сами же и пишете: аргументов отстоять  русское происхождение самого слова не вижу.

Сказка про Белого Бычка.
Аргументов всегда будет мало.

Поэтому надо набраться мужества и на каком-то этапе признаться в чьей-то правоте.

...или изучать историю. Тем более, что Вы математик, а у Фоменко в начале его хронологии шла математика.

Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 09:33:14
Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.

КОГДА ЖЕ В НАС ВСЕЛИТСЯ РАЗУМ

Переходы, латинское V в русское Б:

1.   лат. VULNUS – рана, ранение, удар – от русс. БОЛЬ-БОЛЬНО (VLN-БЛН, переход V-Б)
2.   лат. VULNERO – наносить рану, ранить, разить (VLN-БЛН, переход V-Б)
3.   лат. VULNERATIO – ранение (VLN-БЛН, переход V-Б)
4.   лат. VULNERATUS – раненый и т.д. с этим корнем еще несколько слов (VLN-БЛН, переход V-Б)
5.   лат. VERSUS –  борозда (VRS-БРЗ, переход V-Б)
6.   лат. VITA, VITAE – быт, жизнь, биография – от русс. БЫТЬ, БЫТ, БЫТИЕ (VT-БТ, переход V-Б)
7.   лат. AEVITAS – возраст, существовать, жить (VT-БТ, переход V-Б)
8.   фран. VERRAT – свинья –  от русс. БОРОВ (VR-БР, переход V-Б)





Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 12:35:10
Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.

КОГДА ЖЕ В НАС ВСЕЛИТСЯ РАЗУМ

Переходы, латинское V в русское Б:

1.   лат. VULNUS – рана, ранение, удар – от русс. БОЛЬ-БОЛЬНО (VLN-БЛН, переход V-Б)
2.   лат. VULNERO – наносить рану, ранить, разить (VLN-БЛН, переход V-Б)
3.   лат. VULNERATIO – ранение (VLN-БЛН, переход V-Б)
4.   лат. VULNERATUS – раненый и т.д. с этим корнем еще несколько слов (VLN-БЛН, переход V-Б)
5.   лат. VERSUS –  борозда (VRS-БРЗ, переход V-Б)
6.   лат. VITA, VITAE – быт, жизнь, биография – от русс. БЫТЬ, БЫТ, БЫТИЕ (VT-БТ, переход V-Б)
7.   лат. AEVITAS – возраст, существовать, жить (VT-БТ, переход V-Б)
8.   фран. VERRAT – свинья –  от русс. БОРОВ (VR-БР, переход V-Б)

Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 16:07:01
Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

Александр, посмотрите внимательно на мои примеры. Они как раз показывают переход Б  в V, по аналогии с разбираемым нами словом РЯБИНА-ROWEN. Например: БОЛЬНО-VULNUS (рана, ранение) и т.п.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 16:46:44

Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

 Вот английский вариант искомого перехода звука:
SLAVE - СЛАБЫЙ (т.е. раб, рабский, зависимый). Переход Б-В.

А самые известные:
Варвара — Барбара,
Венедикт — Бенедикт,
и т.д.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 21:19:10

Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

 Вот английский вариант искомого перехода звука:
SLAVE - СЛАБЫЙ (т.е. раб, рабский, зависимый). Переход Б-В.

А самые известные:
Варвара — Барбара,
Венедикт — Бенедикт,
и т.д.



ВЫ упорно  V   путаете с  W,  речь шла именно об этом.  Нет у вас подобного примера.
И буквы это разные.  И нечего подсовывать переход русского B в латинское В.

А славяне отнюдь не слабые.

Язык   
албанский   Rob  skllav
Английский   slave
армянский   Struk   байстрюк—внебрачный ребенок.
баскский   
esklabo
белорусский   Раб  нявольнік
болгарский   Роб
валлийский   Gaethwas  зависимый
арабский   Слышится как аработа
венгерский   rabszolga
галисийский   escravo
голландский   slaaf
греческий   Σκλάβος  δούλος
грузинский   ტყვეებით  mona
гуджарати   Slēva
датский   Slaven slave
индонезийский   budak
древнегреческий   δουλεία  доля
ирландский   Daor  sclábhaí
исландский   Þræll  þjónn ambátt
испанский   esclavo
итальянский   schiavo
каталанский   esclau
креольский   esklav
латынь   Seruus  servus
латышский   Vergs  verdzene kalps
литовский   vergas
македонский   Роб  заведување  слуга
немецкий   Sklave, Knecht
новежский   Slave  slaven  tjener
польский   niewolnik
португальский   escravo
румынский   Rob  sclav
сербский   Роб  славе
словацкий   Otrok sluha  služobník
словенский   Slave suženj podrejeni
турецкий   Köle  kölesi esir bağımlı
финский   


Orja         пахать (орать)

 француский   esclave
Украинский   Роб слуга
хорватский   Rob  podređeni
чешский   otrok
шведский   slav
эстонский   Ori  slaavlane orja
Башкирский                 ҡол


И не рабы, а работники. Это разные вещи. Не было никакого рабства в Европе.  Выдумки, до той поры пока из Африки негры не появились, да и то их в Европу не завозили..




Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 21:30:26
ВЫ упорно  V   путаете с  W,  речь шла именно об этом.  Нет у вас подобного примера.
И буквы это разные. 

Историки лет через сорок будут изучать тезисы, подписанные Вашим именем:
1.Давайте свой пример (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4644.msg15211#msg15211). Б-w(v)  c подобным искажением гласных.
2.ВЫ упорно  V   путаете с  W (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4644.msg15218#msg15218),  речь шла именно об этом.
Александр Фатьянов, июль, год 2016 от Р.Х., XXI век, РФ.



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 26 Июль 2016, 22:02:26
ВЫ упорно  V   путаете с  W,  речь шла именно об этом.  Нет у вас подобного примера.
И буквы это разные. 

Историки лет через сорок будут изучать тезисы, подписанные Вашим именем:
1.Давайте свой пример (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4644.msg15211#msg15211). Б-w(v)  c подобным искажением гласных.
2.ВЫ упорно  V   путаете с  W (http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4644.msg15218#msg15218),  речь шла именно об этом.
Александр Фатьянов, июль, год 2016 от Р.Х., XXI век, РФ.


Ну так,  вполне законно, разве что поспешил отождествить  W  и V  , и дал вам повод повтюхивать. Волюнтаризм и поспешность приводит  к кукурузе там, где ее нельзя выращивать. Хочется, надо, но нету. Не растет, зараза.



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 22:44:17
Ну так,  вполне законно, разве что поспешил отождествить  W  и V  , и дал вам повод повтюхивать. Волюнтаризм и поспешность приводит  к кукурузе там, где ее нельзя выращивать. Хочется, надо, но нету. Не растет, зараза.

Ну, хорошо, не будем невежливыми.
А что Вы скажете на английское WART в русском значении БОРОДавка?

Я лично здесь вижу типичный переход W-Б.
Точнее - Б-W, если уж отталкиваться от истории.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 26 Июль 2016, 23:00:23
Ну так,  вполне законно, разве что поспешил отождествить  W  и V  , и дал вам повод повтюхивать. Волюнтаризм и поспешность приводит  к кукурузе там, где ее нельзя выращивать. Хочется, надо, но нету. Не растет, зараза.

Есть еще анг. WELL - благо.
Здесь типичный переход WL-БЛ.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 27 Июль 2016, 02:11:25
Ну так,  вполне законно, разве что поспешил отождествить  W  и V  , и дал вам повод повтюхивать. Волюнтаризм и поспешность приводит  к кукурузе там, где ее нельзя выращивать. Хочется, надо, но нету. Не растет, зараза.

Ну, хорошо, не будем не вежливыми.
А что Вы скажете на английское WART в русском значении БОРОДавка?

Я лично здесь вижу типичный переход W-Б.
Точнее - Б-W, если уж отталкиваться от истории.

от веред, вред,  с перестановкой букв и с аналогией на baart, beard, bart--борода,

wart  не только в английском,

кстати есть значение ожидания, в одном из немецких диалектов.
через кучу языков,  где бородавка- vrat -vart - vårta - vorte-Warze;
verruga-verrue -verruca вторая ветка, пока не ясно, но кажется, что из немецкого с его приставкой  VER  и глагола сдвигать.
  сама бородавка не при чем,  невероятно, чтоб сократилось до 4-х букв(из любого славянского).  Скорее всего калька, через брада.  .  туда же ward-выступ.

Вообще то это прыщь  на лице, и ждут когда лопнет, или давят.  Потому и сочетание двух корней. Само слово борода и производное бородавка ближе к современности. Иначе бы и брада была вместо бороды. Похоже слово образовано от  соединения со словом ворот с использованием импорта. А там идет от корня бер. Старое осталось в виде брадобрей.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Александр Фатьянов от 20 Август 2016, 02:01:21

PRIDE - ГОРДОСТЬ от рус. ПРЕДКИ



Этимология этого слова, вероятно, такая:
лат. PRIDEM = прежде, давно, PRIDIANUS — вчерашний, PRIDIE = вчера.
Что по смыслу вполне отвечает идее Дмитрия: анг. PRIDE имеет прямое отношение к рус. ПРЕДКИ.

Кроме того, лат. PRIDEM  (прежде, давно) и PRIDIE (вчера) произошли, скорее всего, от рус. ПРЕЖДЕ, ПРЕЖНИЙ, УПРЕЖЬ (устаревшее), ПЕРЕД чем-то, то есть происшедшее прежде (ранее) какого-то момента.

Слегка исказившись в ПРОТО (при переходе Д-Т), это слово дало много новых терминов, например, ПРОТОТИП, (т.е. самый ранний объект, существовавший ПЕРЕД другими). В одном смысловом кусте со словом ПОРОДИТЬ и со словом ПЕРШИЙ (первый).
Лат. PRAECEDENS (анг. PRECEDENT, т.е. ПРЕЦЕДЕНТ) = предыдущий. Лат. PRISCE = по-старинному, по-старому, PRISCUS = прежний, старинный, древний, PRIUS = прежде, раньше, встарь, давно, PRISTINUS = прежний, старый, прошлый, вчерашний и т.д.

Таким образом, PRIDEM  -  ГОРДОСТЬ  -  ПРЕДКИ  исторически имеют общее смысловое значение.




Ну как не посмотреть  день в латыни  --   die.

 Плохая идея,  она заразительна.

а вот день начинается с необходимости пожрать, и почти везде это связано либо с возгласами  ДАЙ  английский day, дашь--немецкий -dag, либо связано с самой едой. В русском день  пропала первая буква е, но в баскском осталось-egun вместо d-g/
В арабском -ayam, во французском--jour   жор.  похоже ели только один раз, и из этого пошло слово единица,наша дыня  пошла из дня-melon-белая.
А русское слово день попало в слово dinner




добавляю про день


bi-duum, I n [bis+ dies] двухдневный промежуток:
biduo aut summum triduo С в два, самое большее —
в три дня; поп longius bidui via abesse Cs находиться
на расстоянии не более двух дней пути.
biduus, a, um [bis+ dies] двухдневный, длящийся
два дня (biduum ad considerandum petere tempus L).


беда, есля два дня не емши....   Как- то вольно народ с приставкой обходится...
duo--тоже  два. Дуализм оттуда. там и di   dia  в роли двойки и секунда. диез--попалам. хорошо потянули со всей европы, я еще не все нашел двоечки.
abesse  отсутствующий.

Разбираться с этой кашей надо.



Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 16 Июнь 2017, 15:35:41
добавляю про день
bi-duum, I n [bis+ dies] двухдневный промежуток:
biduo aut summum triduo С в два, самое большее —
в три дня; поп longius bidui via abesse Cs находиться
на расстоянии не более двух дней пути.
biduus, a, um [bis+ dies] двухдневный, длящийся
два дня (biduum ad considerandum petere tempus L).

беда, есля два дня не емши....   Как- то вольно народ с приставкой обходится...
duo--тоже  два. Дуализм оттуда. там и di   dia  в роли двойки и секунда. диез--попалам. хорошо потянули со всей европы, я еще не все нашел двоечки.
abesse  отсутствующий.
Разбираться с этой кашей надо.
Александр Роджерс
Украинский язык – бесполезный и бесперспективный!:
http://www.trinitas.ru/rus/doc/0012/001f/00124205.htm


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 03 Июль 2017, 19:34:14
Александр Роджерс
Украинский язык – бесполезный и бесперспективный!:
http://www.trinitas.ru/rus/doc/0012/001f/00124205.htm

Автореферат доктора филологии Анны Дыбо "Семантическая реконструкция в алтайской этимологии», 1992 г.
Институт языкознания РАН"

https://yadi.sk/i/FDubMMkU3KiB7S


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Николай Славянинов от 09 Сентябрь 2017, 12:56:00
   
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Star - ЗВЕЗДА от СТАРЕЦ?

STAR – ЗВЕЗДА.

Слово АСТРО (ЗВЕЗДА) произошло, скорее всего, от рус. ОСТРИЕ, ОСТРЫЙ.
Отсюда и АСТРОНОМИЯ (т.е. АСТРА+НОМО = звезда+наименование). Первоначально так называли науку о названиях звезд.
Лат. STIRIA = ледяная сосулька (т.е. сильно вытянутая и острая на конце).

В латинском языке летающее насекомое ОВОД прозвали по аналогии с русским словом ОСТРЫЙ, т.е. OESTRUS (который при укусе разрезает кожу как ОСТРЫМ ножом).

Так же лат. ASTRUM = звезда, и греч. ASTRA = звезда. (яркая звезда воспринимается на небе как нечто острое, острие, яркая точка.
Лат. STILUS = (военн.) заостренный кол, стебель, остроконечная палочка (переход Р-Л).
Лат.  ROSTRA, ROSTRUM = острый выступ, клюв, носовая часть судна от слав. ОСТРЫЙ.
Нем. STERN = звезда, ASTRONOMIE = астрономия.
Англ. STAR = звезда, ASTRONOMY = астрономия, ACERATE = заостренный;
Исп. ASTRO = небесное светило.
Греч. ΑΣΤΡΑΠΗ (т. е. АСТРАПИ) = молния, сверкание, вспышка, αστραφτω (т. е. АСТРАФТО) = сверкать, αστείο (т. е. АСТЕО) = шутка и др.


Таким образом, костяк русских согласных СТР (ОСТРый) произвел на свет иностранное STAR с тем же первоначальным костяком STR, дав в итоге множественные ответвления для новых слов.



[/quote]

C-, АС-, ОС- омертвленные приставки в STAR, АСТРА, ОСТРЫЙ, СТАРЕЦ, СТАРЧЕ

Без них, по какому-то неведомому, но чётко работающему правилу, находим слова с корнем -ТАР-, прежде всего в тюрко-угро-финских языках:

täärn [тяэрн, терн] (эст.) - звезда (также без начального С- встречаем tārā [тара] (урду, панджаби) - звезда, - а с начальным С-, помимо германских: sitārā [ситара] (урду, второй вариант), setāre [сетаре] (фарси), stêr [стер] (курдск.), storay [сторай] (афганск. пушту), αστέρι, άστρο [astéri, ástro; астéри, áстро] (гр.) - звезда);

tarn [тарн] (эст.) - осока;  terav, terane [терав, теране] (эст.) - острый, заточенный, наточенный, отточенный; остроконечный, заостренный; резкий, чёткий, отчётливый; цепкий; тонкий, чуткий, внимательный; резкий, язвительный, ядовитый; tera [тера] (эст., чудск., вепсск.), terä [теря] (фин., водск., ижорск., карельск.), tierā [тиера] (ливск.), dearri [деарри] (саамск.), tür [тюр] (марийск.) - ножевое лезвие, остриё, жало, клинок, резец, резак, нож; tir [тир] (удмуртск.) - топор; тарваз (эрзянск.) - серп; tőr [тёр] (венг.) - кинжал, нож ; teras [тераз] (эст.) - сталь; terita [терита] (эст.) – точить; tarló, talló, tarró [тарло, талло, тарро] (венг.) - поле с острыми основаниями колосьев, после сенокоса;
deryaz [тярьйаз] (азерб.), tırpan [тирпан] (тур.) - коса.

(https://scontent.fhen1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/21317554_529203057427195_6547824119956296161_n.jpg?oh=e0ddb4b0a4e43f994df0e93998573b77&oe=5A165842)

Ср. thorn [торн] (англ.) Dorn [дорн] (нем.), törne [тёрне] (шв.), - шип, колючка; Schwarzdorn [шварц дорн] (нем.), blackthorn [блек торн] (англ.) - терновник (досл., "черная колючка").
Ср. тернии, терновник.

tark, targa, tarka [тарк, тарга, тарка] (эст.) - умный, мудрый; мудрец, знахарь, прорицатель, гадалка, целитель, колдун; tarkus, tarkuse [таркус, таркузе] (эст.) - мудрость, познания, премудрость; tarkpea [тарк пеа] (эст.) - мудрая голова; tarkea [таркеа] (фин.) - большой, важный; tarikka [тарикка] (фин.) – старик.

В ведической Индии. Однажды, гласит легенда, "некий МУДРЕЦ по имени Ману совершал омовение и обнаружил в своей ладони маленькую рыбку, которая попросила сохранить ей жизнь. Пожалев ее, он запустил рыбку в кувшин. Однако на следующий день она так выросла, что ему пришлось отнести ее в озеро. Вскоре озеро тоже оказалось маловато. "Брось меня в море, - сказала рыба, бывшая в действительности воплощением бога Вишну, - мне будет удобнее". Затем Вишну предупредил Ману о грядущем потопе. Он прислал ему большой корабль и велел погрузить в него по паре всех живых существ и семена всех растений, а потом сесть туда самому".

(не из Пушкина по мотивам вепсских сказок его няни, Арины Родионовны; и не из Библии: http://www.kladina.narod.ru/hancock/chast4.htm )

(http://b0.ru.icdn.ru/r/russianempire/8/imgsrc.ru_55995168nPu.jpg)

Отпусти меня, СТАРЧЕ !
(TARK (эст.) - МУДРЫЙ; TARKUS (эст.) - МУДРОСТЬ)
-> С-ТАРЧЕ, С-ТАРИК, С-ТАРЫЙ - вовсе не дряхлый да немощный, а МУДРЫЙ, УМУДРЕННЫЙ жизненным опытом.

tarkka [тарка] (фин.) - точный;
Ср. target [таргет] (англ.) - цель; targe [тардж] (англ.) - щиток; targa [тарга] (ит.) - табличка, указатель (в т.ч. современный номер на автомобилях)

(http://b0.ru.icdn.ru/r/russianempire/3/imgsrc.ru_55995123bIr.jpg)

tarh [тарх] (вепсск.) - земельный надел; тарка (эрз.) - место; tarha [тархa] (фин., ижорск.), tarā [тара] (ливск.), tara [тара] (эст.), tahr, tahõr, tarh [тар, тарх] (юж.-эст.) - забор, изгородь, огороженый загон, сад *; также  гало́ (слав. коло, фин. kolo) - светящийся круг, образующийся вокруг луны;
Ср. daržas [даржас] (лит.), daržs [дар(ж)с, тарс] (лтш.) - сад;  гало́;

(http://b0.ru.icdn.ru/r/russianempire/4/imgsrc.ru_55995124bIo.jpg)

* Ср. пос. Тарховка (изначально Seppälänkylä, Сеппяля - "Кузнечное") - назван Тарховкой в момент дачного строительства в конце 19 века. Финские наречия ещё настолько широко использовались в Петербурге и окрестностях, что назвали не "Садовое", а - Тарховка - от tarhа [тарха] (фин.) - сад.

Ср. держава; держать;
Ср. darvaza [дарваза] (азер.) - большие ворота при въезде во двор дома;
Ср. tura [турa] (др.-тюркск.) - укреплённое жилище, крепость; тура (каз.) - ладья (шахм. фигура в виде башни);
Ср. tur- [тур-] (др.-тюркск.) - вставать, подниматься; тұр (каз.) - стоять, находиться; dur [дур] (тур.) - стоять, стой; durak [дурак] (тур.) - остановка; тору (тат.) - вставать, подняться, стоять; быть, находиться; держаться, остановиться; жить, обитать; жительство, обитание; жить, существовать, здравствовать; состоять; стоить, иметь цену; тур (каз.) - прямой; тұрлау (каз.) - постоянство, постоянный; тұрақ (каз.) - жильё, место обитания, стоянка, стан; төр, тор [тёр, тор] (каз.) - почётное место (в комнате, в юрте, в глубине напротив входа); тұран (каз.) - страна, древнее название страны тюрок;
Ср. torony [торони] (венг.), torn, torni [торн, торни] (эст., фин.) - башня;
Ср. 塔 [tǎ, таа] (кит.) - башня;
Ср. tower [тауер] (англ.), Turm [турм] (нем.), torn [торн] (шв.), torre [торре] (ит.) - башня; duro [дуро] (ит.) - прочный, крепкий;
См. далее: семантическое поле вокруг 1) "стоять" / и 2) "дыра"


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 09 Сентябрь 2017, 16:36:56
 
Мой читатель Дмитрий прислал свои наблюдения:
Star - ЗВЕЗДА от СТАРЕЦ?

STAR – ЗВЕЗДА.

Слово АСТРО (ЗВЕЗДА) произошло, скорее всего, от рус. ОСТРИЕ, ОСТРЫЙ.
Отсюда и АСТРОНОМИЯ (т.е. АСТРА+НОМО = звезда+наименование). Первоначально так называли науку о названиях звезд.
Лат. STIRIA = ледяная сосулька (т.е. сильно вытянутая и острая на конце).

В латинском языке летающее насекомое ОВОД прозвали по аналогии с русским словом ОСТРЫЙ, т.е. OESTRUS (который при укусе разрезает кожу как ОСТРЫМ ножом).

Так же лат. ASTRUM = звезда, и греч. ASTRA = звезда. (яркая звезда воспринимается на небе как нечто острое, острие, яркая точка.

Все верно, Николай!
Только STP- имеет более древнюю историю, перекликающуюся с твоим материалом.
Дело в том, что в русском ТР, ТОР, ТЕР (и прочие огласовки) - это семантика дороги, которую прокладывают: путь, прохождение, внедрение, успех, стремление и т.д. Отсюда и вся та большая семантика в языках, которую ты показал.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Николай Славянинов от 09 Сентябрь 2017, 16:50:47

Все верно, Николай!
Только STP- имеет более древнюю историю, перекликающуюся с твоим материалом.
Дело в том, что в русском ТР, ТОР, ТЕР (и прочие огласовки) - это семантика дороги, которую прокладывают: путь, прохождение, внедрение, успех, стремление и т.д. Отсюда и вся та большая семантика в языках, которую ты показал.

Вышеперечисленные слова, равно как и ДОРОГА - прорубленная просека, проТОРенная для движения полоса - входят в бескрайнее семантическое поле с одним из основных слов: ДЫРА. Туда же:

тар (хакасск., татарск., башкирск., казахск.), tar [тар] (крымск.-татарск.), dar [дар] (туркменск., азер., турецк.) - узкий.

taarn [таарн] (эст., зап.-чудск.) - теснина (узкая, глубокая речная долина с очень крутыми склонами);

tarn [тарн] (англ.), tärn, tjärn [тярн, тьярн, щярн] (шв.) - каровое озеро (в горах, с обрывистыми берегами);

dīrṇáṣ [дирнас] (санскр.) - лопнувший, расколотый;

Тарн (фр. Tarn) - река на юге Франции, берёт своё начало в Севеннах, на горе Лозер, ниже прорезает плато Косс, сложенное известняками, образуя ущелье Горж-дю-Тарн глубиной до 500 метров; через Тарн перекинут виадук Мийо — вантовый мост, самый высокий транспортный мост в мире (343 метров в высоту);

Тара (Tara) - река с самым длинным каньоном в Черногории и Европе (длина 78 километров, глубиной до 1300 метров), вторым самым длинным в мире после Гран Каньона в Аризоне;

Ср. tuur, tuuri; tiir, tiiru [туур, туурь; тийр, тийрь] (эст.) - круг; tiik [тийк] (эст.) - пруд; tiiki [тийк] (фин.), ti̮ [ты] (удмуртск., коми), tuw [тув] (хант.) - небольшое озеро; tó [то] (венг.) - озеро, пруд; tō [ты] (зап.-мансийск.), to [то] (ненцк., энецк.), tō, tū [то, ты] (секульпск.), tu [ту] (камасск.), toh [тох] (маторск.), túrku [турку] (нганасанск.) - озеро;

Ср. திற [Tiṟa, тира] (тамильск.) - открывать; துளை [Tuḷai, тулаи] (тамильск.) - дыра, отверстие (регулярное чередование [р] и [л]);

Ср. door [дор] (англ.), Tür [тюр] (нем.), dörr [дёрр] (шв.), θύρα [дира, θира] (гр.) - дверь, вход;

Cр. through [θру] (англ.), durch [дурш] (нем.) - сквозь, через;

Cр. дор, дорки (тверск. диал.) – очищенная от леса полоса, просека;

Ср. дорога - расчищенная от леса просека, позволяющая перемещение телег и т.д.; окончание –га – окончание орудийного падежа, связанного с движением, перемещением в эст. (зап.-чудск.), эрзянском, муромском языках; cр. [дэ́рэх] (ивр., ед.ч.), [драхи́м] (ивр., мн.ч.) - дорога, дороги; [tariq / тарик] (арабск.) - дорога, проезд; darâgu [дарагу] (аккадск.) - дорога;

Ср. turg, turu [тург, туру] (эст.), torg [торьй] (шв.) - рынок, торговая площадь; turukas [туруказ] (эст.) - торговцы; turusta(ma) [туруста(ма)] (эст.) - сбывать, продавать, торговать; Τεργέστε [Тергесте] - венетское название Триеста;

Ср. teuer [тойер] (нем.), dyr [дюр] (шв.) - дорогой (недешевый);

Ср. tarni(ma) [тарни(ма), дарни(ма)] (эст., зап.-чудск.) - поставлять; tarne [тарне] (эст.) - поставка; tarnaja [тарна яа] (эст.) - поставщик (верятно, связано с торговлей в устьях рек - ср. ost(ma) [ост(ма)] (эст) - покупать - и ust [уст] (эст., р.п.) - дверь, вход; cр. устье, ostium);

Ср. Дарница - небольшая речушка, впадавшая в Днепр на противоположном центру Киева берегу - вероятно, оживлённое торговое место в свои времена;

Cр. Торуса - город в Калужской обл., расположенный в устье р. Торуса; ср. Торунь в Польше и т.д.;

Cр. дыра, дырявый;

Ср. dur [дур] (шумерск.) - анус;

Cр. тыр (каз.) - голый, раздетый; tur- [тур-] (др.-тюркск.) - худеть, тощать; turma [турма] (др.-тюркск.) - редька, редиска; жертвенная пища; turqĭn [туркин] (др.-тюркск.) - воздерживаться от чего-л.;

Cр. дуравяик (диал. русск.) - обобщающее название любых овощей и фруктов (яблок, огурцов, тыкв, арбузов, капусты, травы и т.п. – т.е. «пустой», немясной пищи);

Cр. turha [турха] (фин.), tuhi [тухи, тухь] (эст.) - пустой;

Cр. дурма (диал. русск.) - напрасно, бесполезно; дурмас (диал. русск.) - дурак (при этом дурмас явный остаток от конструкции: tura(kas) mees [тура(кас) мес] (эст.), turha mies [турха мьес] (фин.) - пустой, бесполезный человек);

Cр. tõre [тырэ, дурэ] (эст.) - угрюмый, мрачный; tõr [тыр] (эст.) - угнетенный;

Cр. dark [да(р)к] (англ.), dara, dar [дара, дар] (шумерск.) - тёмный, мрачный.

И т.д. - можно продолжать до бесконечности.


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 09 Сентябрь 2017, 18:20:47
Вышеперечисленные слова, равно как и ДОРОГА - прорубленная просека, проТОРенная для движения полоса - входят в бескрайнее семантическое поле с одним из основных слов: ДЫРА. Туда же:
тар (хакасск., татарск., башкирск., казахск.), tar [тар] (крымск.-татарск.), dar [дар] (туркменск., азер., турецк.) - узкий.
И т.д. - можно продолжать до бесконечности.

Ты абсолютно прав!
Только вот дипломированные специалисты языка - против!


Название: Re: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»
Отправлено: Николай Славянинов от 10 Сентябрь 2017, 02:01:39
Вышеперечисленные слова, равно как и ДОРОГА - прорубленная просека, проТОРенная для движения полоса - входят в бескрайнее семантическое поле с одним из основных слов: ДЫРА. Туда же:
тар (хакасск., татарск., башкирск., казахск.), tar [тар] (крымск.-татарск.), dar [дар] (туркменск., азер., турецк.) - узкий.
И т.д. - можно продолжать до бесконечности.

Ты абсолютно прав!
Только вот дипломированные специалисты языка - против!

Ну у Фасмера не самое плохое объяснение приведено - только вырвано, как и всё у этимологов "от науки", из контекста более обширных семантических полей:

дорога
I., укр. доро́га, блр. даро́га, сербск.-цслав. драга "долина", сербохорв. дра̏га, словен. drága "овраг, лощина", др.-чеш. dráha "дорога", польск. droga "дорога", в.-луж. dróha "след, дорога, улица", н.-луж. droga "улица".
Из и.-е. *dorgh-; связано с дёргать (Бернекер 1, 212; Мейе, Et. 253; Торбьёрнссон 2, 21; Погодин, РФВ 35, 143; Брюкнер 97, КZ 48, 216) и означает "продранное в лесу пространство"; см. Забелин у Горяева, ЭС 95. Ср. также русск.-цслав. подрагъ "край". Менее вероятно родство со шв. dråg "длинная, узкая впадина в почве, низина, долина", др.-исл. draga "тянуть" (Перссон 492; Траутман, BSW 45; Торп 210 и сл).


Конечно слепо не видеть или намеренно обходить рассмотрение окончания -ГА, связанного с движением (ср. дорога, телега, Волга). В эст. -га это окончание орудийного падежа (с чем, с помощью чего - напр., laevaga - двигаясь с помощью плавающего корабля (laeva), teljaga -  двигаясь с помощью оси (telja - ср. теле-); voolga - двигаясь с помощью потока, течения (vool); в эрзянском -га это окончание проходного падежа (двигаясь вдоль чего); в шв., англ. - gå, go - идти, двигаться.

Доро-га - движение с помощью проТОРивания, прорубания, прокладывания пути.