Название: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 22 Июнь 2017, 13:44:39 Лачин. Статья «Тональная безбрежность Хиндемита».
...Когда тональность, сия основа музыки, объявлена была отжившей, тормозящей «полёт в безбрежность», Хиндемит создал систему, направленную на обогащение тональности заключёнными в ней самой ресурсами, доказав – и в теории, и в своих опусах – что сила истинного творчества (и в музыке, и в других областях) – не в отказе от классических традиций, а в творческом преломлении их, интерпретации, не исключающей полёта в безбрежность, «езды в незнаемое» (Маяковский). Это – «тональная безбрежность», и она плодотворнее всех остальных... Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Борода от 22 Июнь 2017, 16:03:35 «Фалеков гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырёх хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалековом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы…»
ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Петр Згонников от 22 Июнь 2017, 20:35:21 Не моё. Не знаю, не понимаю, далёк. Впечатляет капитальность труда и знание предмета. Поздравляю!
Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 22 Июнь 2017, 22:33:30 Бороде.
Я рад, что вы тоже интересуетесь античным стихосложением! Фалекий, вами упомянутый, я тоже описывал в НЛ, в "Акте" http://newlit.ru/~lachin/5142.html есть там и четыре моих стихотворения данным размером. Правда, я описал его несколько иными словами: "Фалекий, или Гендекасиллаб («одиннадцатисложник») (№ 2, 43, 45, 58). Изобретён греческим поэтом Фалекием в IV в. до н. э. Кроме Брюсова и меня, в русской литературе правильным фалекием писали единицы. Первое полустишие – двустопный анапест с мужским окончанием, второе – двустопный ямб с женским окончанием: «Он забавнее, чем / птенец Катулла» (2). При точном соблюдении формы нужна цезура после шестого слога, то есть слово не должно переходить из первого полустишия во второе". Ну а если взять стих. оригинальные, непереводные, то кроме меня в рус. литературе правильного фалекия вообще вроде нет. То есть когда полустишия разграничены после первого полустишия. Только вот я не понял, что значит "ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА" в конце вашего поста? И почему вы это написали крупным шрифтом? Читателю. Между нами говоря, я просто ответно иронизирую над Бородой. В античной метрике он наверняка ничего не смыслит, как и в атональной музыке. Он, по собственному его признанию, даже не мужчина, а мужик, а мужики-бабы, в отличие от мужчин- женщин, далеки от подобных тонкостей. Только не говорите Бороде, что я вам это сказал. Пусть его думает, что я с ним беседую на равных.-) Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Борода от 23 Июнь 2017, 18:47:07 «Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа…»
ЛЕНИН «Штихель штихелю рознь. Одно дело спицштихель. И совсем другое – больштихель». ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА И ещё «об юморе»: так кто же по национальности аварка Пати?! «Мэн сен северан» («Я вас люблю»). Пётр, это ж тюркская группа языков. Кто она была по национальности?» ОТГАДАЙТЕКТО Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 23 Июнь 2017, 23:00:45 Ленин писал это о декабристах. Был "узок круг", стал широк. Были "страшно далеки", стали близки. Началось с декабристов, кончилось Октябрём. Так мы поступим и на сей раз.
Или вы имеете ввиду подобных Хиндемиту? Ну да, он тоже "страшно далёк" от Бород. Это вам не Высоцкий с Окуджавой... Борода, что такое "штихель", спицштихель" и "больштихель"? Про фалекий знаю, и даже лучше вас, как вы, наверно, уже заметили. Даже писал фалекием (и ещё 7 античными стихот. размерами). А вот про штихели всякие не слыхивал. Это, наверно, по вашей части. Борода, вы мне не ответили, что значит "ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА"? И почему крупным шрифтом? Ну да, Пати по национальности - аварка. Я был нетрезв, читая в первый раз, и проглядел. И что?-) Впрочем, мне лестно, что вы дали себе труд копаться в моих постах. Или вы наизусть их помните? Лично я про это уже не помнил, мой адресат Згонников тоже. Один вы помните... Молодец, Борода. Хвалю. Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 24 Июнь 2017, 17:10:41 Згонникову.
Рад, что оценил, даже при несовпадении интересов в данном аспекте.-) Попробую пихнуть Синичкину, может, его заинтересует. Как минимум оперы (меня, наоборот, они меньше остального интересуют). Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 25 Июнь 2017, 00:12:29 Бороде.
Наконец то я узнал, что "Покровские ворота" - это фильм. (Правда, я так и не понял, почему вы писали это крупным шрифтом и без кавычек. Написали бы в правильной форме, мне было бы легче сориентироваться). Это заслуга автора моей коллеги по НЛ Елены Крамаренко, просветившей меня, за что ей и спасибо. Более того, я даже посмотрел этот фильм. Я редко фильмы смотрю, тем более из-за всяких Бород. Можете гордиться. Ай-яй-яй, Борода! Я то думал, что вы про фалекий в книге прочли, и даже слегка было вас зауважал. А вы, оказывается. запомнили реплику из фильма...-) Впрочем, для вас это уже прогресс. А что касается этих "штихелей", взятых вами из того же фильма... Помните, кто про них там рассказывает? Правильно, мужик, а не мужчина. Знаете, кого он мне напомнил уровнем своего эстетического развития? "Меня, любимого!", радостно воскликнете вы. И будете правы... Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 27 Июнь 2017, 01:15:37 Бороде.
"С 1927 года Хиндемит начал писать «пьесы для практического использования», «Gebrauchmusik», адресованные «любителям и друзьям музыкального искусства», самодеятельным оркестрам, ансамблям и хоровым кружкам как материал для домашнего музицирования. Подобных сочинений, несложных по стилю, вокальных и инструментальных, позволявшим слушателям музицировать вместе с исполнителями, им написано несколько сотен – в конце двадцатых и в тридцатых годах". Начните с них, думаю, их вы уразумеете. Дальше будет сложнее, но у вас будет уже какая-то база. Да и я помогу, разъясню, если что потребуется. Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 30 Июнь 2017, 23:46:34 Новохронолог Избушкин писал на форуме, где-то на моих стр., что немецкая музыка в 20 в. зачахла. Дело не в этом, а в том, что немецкая классика 20 в. в постсоветии почти неизвестна. Шёнберга, Хиндемита, Циммермана или Веберна и по именам никто не знает.
Немецкая классика только лишь за последние 100 лет - уже целый мир. У всех в голове застряли одни Прокофьев с Шостаковичем. Я, кстати, и сам почитаю их за великих мастеров, а Шостакович к тому же для меня один из любимых. Просто плохо то, что кроме этих двух фамилий в головах большинства ничего не осталось. Брюсов как-то иронизировал над "культурным" обывателем, для коего русская поэзия - это одни Пушкин с Лермонтовым. Та же ситуация сейчас с Прокофьевым и Шостаковичем в музыке. Название: Re: Обсуждение: Статья «Тональная безбрежность Хиндемита» Отправлено: Лачин от 01 Октябрь 2017, 13:07:03 Фёдор Избушкин где-то написал, что выдал мне свою музыку за соч. Шостаковича, и я купился (прям как Пушкин на «Песни…» Мериме). Это не так. Он начал упоминать самые малоизвестные соч. Шостаковича, из самых ранних, и я не мог их припомнить. Вот и всё.
А музыки Избушкина я вообще не слушал пока. Надеюсь, хоть она не новохронологическая. |