Форум журнала "Новая Литература"

28 Март 2024, 13:58:45
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: 1 2 3 [4] 5   Вниз
  Печать  
Автор Тема: «ЗАЧЕМ ПРИДУМАЛИ АНГЛИЙСКИЙ, ГРЕЧЕСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И… ЛАТИНСКИЙ»  (Прочитано 32765 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #45 : 25 Июль 2016, 20:41:01 »

мы говорим о разном....у вас аргументы отсутствуют:  рован-объяснение, каким образом, за счет произношения ли, за счет огрехов записи, или еще по какой причине три буквы в слове поменялись, конкретно!!!!
....объяснение из скандинавских--вполне, за счет произношения и записи. роен-роуен/ из датского через понятие икры и понятие свеклы и даже годится вариант из английской этимологии от past paticiple rowen
  от грести(лопатой!!!).

латинские слова идут из немецкого с искажением  от ruben--через понятие свеклы,
не от репы, а от рябины, вариантов других не видится.
 и связаны уже с цветом камня, имеющего рябиновый( по цвету ягод) оттенок.

ВСе остальные слова к делу не относятся. Но тем не менее от руды-рдеть-к латинскому уже с неопределенным артиклем.,

По сути в этом английском слове ничего не менялось. Если не считать регулярных Б-W и неустойчивые гласные. Рядовой случай.

А вот скажите, Александр, видите ли Вы связь, скажем, между швед. Jobba [йобба, т.е. ёбба -работать] и  русс. въ*бывать?


    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #46 : 25 Июль 2016, 21:19:18 »

    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...
Против примеров из Вашего списка (РОВЕН, ровный ствол, РАВЕН, в ряду все равны, РЕВЕНЬ, ROBIN, Рабиновича, Равин Рувимович) лежит пропасть - отсутствует семантическая связь с РЯБИНОЙ-РЯБОЙ. Т.ч. их лучше забыть и не вспоминать. Много раз Вам говорил, каждый очередной мой пример - это не единичный случай. А поскольку их действительно очень много, ни о каких случайных совпадениях и речи быть не может.
(Еще пару таких Ваших замечания в духе отечественного тупикового языкознания, и я Вас начну причислять к последователям А.Зализняка или М.Фасмера!)
« Последнее редактирование: 25 Июль 2016, 21:21:51 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Андриан Комнин
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 184



Просмотр профиля
« Ответ #47 : 25 Июль 2016, 21:45:38 »

    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...

Ровный = рябина?
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #48 : 25 Июль 2016, 22:27:46 »

    увиливаете,  суть у вас--на голом месте. Вы с Фоменко? или сами? , постановили, а все другие должны как попки повторять. ROWAN=РЯБИНА...так получилось.   Кто-то ничего не поменял, но записал именно так, как вам хочется. А  РОВЕН  не хотите? ровный ствол? А РАВЕН---в ряду все равны? А РЕВЕНЬ? А имя собственное ROBIN?  Гласные неустойчивые, как левая нога пожелает....рядовой случай...Рабиновича не хватает, Равина Рувимовича,  все в порядке вещей, и думать - оно лишнее.
две буквы из шести? а что?  прет....
работать оно мат перемат, как сложно...

Против примеров из Вашего списка (РОВЕН, ровный ствол, РАВЕН, в ряду все равны, РЕВЕНЬ, ROBIN, Рабиновича, Равин Рувимович) лежит пропасть - отсутствует семантическая связь с РЯБИНОЙ-РЯБОЙ. Т.ч. их лучше забыть и не вспоминать. Много раз Вам говорил, каждый очередной мой пример - это не единичный случай. А поскольку их действительно очень много, ни о каких случайных совпадениях и речи быть не может.
(Еще пару таких Ваших замечания в духе отечественного тупикового языкознания, и я Вас начну причислять к последователям А.Зализняка или М.Фасмера!)


это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.
« Последнее редактирование: 25 Июль 2016, 22:49:08 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #49 : 25 Июль 2016, 23:26:14 »

это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.

Если я проигнорировал Вашу этимологию - это не значит, что проглотил.
Реагировать  на все Ваши примеры - это можно быстро уйти в дебри.

Разбирать норвежский или шведский с позиции приоритета, не интересно. Слишком молодые языки.

Теперь о самом главном из Вашего сообщения, где Вы мне напомнили в точности требования Светланы Бурлак:
"я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные".


Сколько же можно приводить таких примеров?
Или Вы уверены, что после того, как я эти примеры приведу, Вы согласитесь с параллелью ROWAN-РЯБИН?

А если Вы в этом не уверены, то какого лешего требовать этого от меня?

Ну, приведу я Вам такие примеры, что-то в Вашем сознании изменится?

Например, у С.Бурлак, судя по ее молчанию, ничего в этом смысле не изменилось.

Чем тогда Вы лучше нее?

У Вас филологическое образование?
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #50 : 26 Июль 2016, 00:52:30 »

это не примеры, это абракадабра, которая вполне вытекает из "костяка" с пропастью смысловых ассоциаций.... ствол у рябины, растущей в тенистом лесу, прямой до невозможности, а ревень имеет красный стебель.

А все современные фамилии идут от кличек и тех дел, которыми люди занимались,
Рубинштейн--скорее всего ювелир.
А следуя Фоменковской системе  я его вполне могу назвать Ровенстайном....есть и такая фамилия.
Мне так видится, с регулярными заменами и неустойчивыми гласными.

Дело не в Английском даже, а в том, что вы игнорируете вообще все, что наработано "тупиковым языкознанием".  Революционеры, елки палки...."Мы наш, мы новый мир построим"


я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные. Да, тупо надо объяснить, как это получилось.... в каждом слове, если вы его приводите в качестве примера. А что в этом такого, криминального?

Заодно и в шведском попробуйте объяснить и в норвежском.  Я там  бреда написал, специально, про оспу и про латынь, вы это проглотили.

Если я проигнорировал Вашу этимологию - это не значит, что проглотил.
Реагировать  на все Ваши примеры - это можно быстро уйти в дебри.

Разбирать норвежский или шведский с позиции приоритета, не интересно. Слишком молодые языки.

Теперь о самом главном из Вашего сообщения, где Вы мне напомнили в точности требования Светланы Бурлак:
"я вам про примеры и говорил, приведите хоть один, где русское б переходит в латинское w//// и где подобным образом меняются гласные".


Сколько же можно приводить таких примеров?
Или Вы уверены, что после того, как я эти примеры приведу, Вы согласитесь с параллелью ROWAN-РЯБИН?

А если Вы в этом не уверены, то какого лешего требовать этого от меня?

Ну, приведу я Вам такие примеры, что-то в Вашем сознании изменится?

Например, у С.Бурлак, судя по ее молчанию, ничего в этом смысле не изменилось.

Чем тогда Вы лучше нее?

У Вас филологическое образование?


Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. Улыбающийся

P.S.  Скандинавские, северная ветка германских, от датского, в частности. НА них большая часть Европы разговаривает. Ну, конечно, это не интересно....
« Последнее редактирование: 26 Июль 2016, 01:25:26 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #51 : 26 Июль 2016, 01:09:41 »

Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. Улыбающийся

Не соглашусь с Вами!
Ибо примеры Вас не убедят.
В этом смысле Вы не сильно отличаетесь от профессионалов типа С.Бурлак.

Не верите?
Давайте проведем простой тест - я показываю Вам затребованные Вами соответствия (например, В-W) и мы все вместе ждем Вашей дальнейшей реакции, во что она выльется. Согласны?
(а выльется она, естественно, в новые требования... и так до бесконечности).
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #52 : 26 Июль 2016, 01:34:11 »

Так вы ж не приводите примеров, только пугаете...

и вразумительных объяснений не приводите, только списком, как это Фоменко сделал, "я дескать заметил, Д превратилось в латинское В, а никто не видит."
Детский сад, ей богу!   Что ни пример, то в единственном экземпляре, и это у нас система!!!!!

Так делайте так, чтоб видно было...  я лично только под градусом могу представить себе такое превращение.
Я не лингвист, я математик-системный программист по образованию. Люблю точность. Приходилось трансляторы писать. Знаю, что такое формальная грамматика.
И пришлось много поизучать в лингвистике, которой занялся плотно лет пять назад. Достаточное время для того, чтоб считать себя немного подкованным в этом деле.
Бурлак молчит.  Я вас предупреждал, что так именно и будет.
Она формалист и профессионал, у нее все отлажено, а вы не один даже раз подставились. Чем больше прокалываетесь, тем больше поводов даете вообще прекратить общение, вы уже и так достаточно дали ей "пищи", чтоб наступила отрыжка. Она еще вас цитировать будет, с соответствующими комментариями, при каждом удобном случае.
Я лучше нее, потому что серьезно отношусь к делу, не пытаюсь из пальца высосать то, что хочется, как "чукча", что вижу-о том пою.
 Я занимаюсь системным анализом, а он показывает много разных аспектов, которые нельзя сбрасывать со счетов, только и всего, в том числе и работы прославленных "академиков" словесности. Надо ж заранее предполагать, хотя бы, что тебе ответят на твои излияния "потока сознания". Тупо, кидаться в драку, не зная, что у противника нож за пазухой. Улыбающийся

Не соглашусь с Вами!
Ибо примеры Вас не убедят.
В этом смысле Вы не сильно отличаетесь от профессионалов типа С.Бурлак.

Не верите?
Давайте проведем простой тест - я показываю Вам затребованные Вами соответствия (например, В-W) и мы все вместе ждем Вашей дальнейшей реакции, во что она выльется. Согласны?
(а выльется она, естественно, в новые требования... и так до бесконечности).


Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #53 : 26 Июль 2016, 08:50:04 »


Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....

Вот видите!
Как и говорил, примеры Вас не вдохновят!
Что толку? Ведь сами же и пишете: аргументов отстоять  русское происхождение самого слова не вижу.

Сказка про Белого Бычка.
Аргументов всегда будет мало.

Поэтому надо набраться мужества и на каком-то этапе признаться в чьей-то правоте.

...или изучать историю. Тем более, что Вы математик, а у Фоменко в начале его хронологии шла математика.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #54 : 26 Июль 2016, 08:57:15 »


Ха, я и без вас нашел, вообще интернациональное,но аргументов отстоять не вижу русское происхождение самого слова.  Давайте ваше....

Вот видите!
Как и говорил, примеры Вас не вдохновят!
Что толку? Ведь сами же и пишете: аргументов отстоять  русское происхождение самого слова не вижу.

Сказка про Белого Бычка.
Аргументов всегда будет мало.

Поэтому надо набраться мужества и на каком-то этапе признаться в чьей-то правоте.

...или изучать историю. Тем более, что Вы математик, а у Фоменко в начале его хронологии шла математика.

Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #55 : 26 Июль 2016, 09:33:14 »

Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.

КОГДА ЖЕ В НАС ВСЕЛИТСЯ РАЗУМ

Переходы, латинское V в русское Б:

1.   лат. VULNUS – рана, ранение, удар – от русс. БОЛЬ-БОЛЬНО (VLN-БЛН, переход V-Б)
2.   лат. VULNERO – наносить рану, ранить, разить (VLN-БЛН, переход V-Б)
3.   лат. VULNERATIO – ранение (VLN-БЛН, переход V-Б)
4.   лат. VULNERATUS – раненый и т.д. с этим корнем еще несколько слов (VLN-БЛН, переход V-Б)
5.   лат. VERSUS –  борозда (VRS-БРЗ, переход V-Б)
6.   лат. VITA, VITAE – быт, жизнь, биография – от русс. БЫТЬ, БЫТ, БЫТИЕ (VT-БТ, переход V-Б)
7.   лат. AEVITAS – возраст, существовать, жить (VT-БТ, переход V-Б)
8.   фран. VERRAT – свинья –  от русс. БОРОВ (VR-БР, переход V-Б)



« Последнее редактирование: 26 Июль 2016, 09:57:02 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #56 : 26 Июль 2016, 12:35:10 »

Аргументы бываю за и против,  статистика.
А это болтовня,  давайте свой пример. Б-w(v)  c подобным искажением гласных.

КОГДА ЖЕ В НАС ВСЕЛИТСЯ РАЗУМ

Переходы, латинское V в русское Б:

1.   лат. VULNUS – рана, ранение, удар – от русс. БОЛЬ-БОЛЬНО (VLN-БЛН, переход V-Б)
2.   лат. VULNERO – наносить рану, ранить, разить (VLN-БЛН, переход V-Б)
3.   лат. VULNERATIO – ранение (VLN-БЛН, переход V-Б)
4.   лат. VULNERATUS – раненый и т.д. с этим корнем еще несколько слов (VLN-БЛН, переход V-Б)
5.   лат. VERSUS –  борозда (VRS-БРЗ, переход V-Б)
6.   лат. VITA, VITAE – быт, жизнь, биография – от русс. БЫТЬ, БЫТ, БЫТИЕ (VT-БТ, переход V-Б)
7.   лат. AEVITAS – возраст, существовать, жить (VT-БТ, переход V-Б)
8.   фран. VERRAT – свинья –  от русс. БОРОВ (VR-БР, переход V-Б)

Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.
« Последнее редактирование: 26 Июль 2016, 21:26:29 от Фёдор Избушкин » Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #57 : 26 Июль 2016, 16:07:01 »

Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

Александр, посмотрите внимательно на мои примеры. Они как раз показывают переход Б  в V, по аналогии с разбираемым нами словом РЯБИНА-ROWEN. Например: БОЛЬНО-VULNUS (рана, ранение) и т.п.
« Последнее редактирование: 26 Июль 2016, 16:28:38 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #58 : 26 Июль 2016, 16:46:44 »


Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

 Вот английский вариант искомого перехода звука:
SLAVE - СЛАБЫЙ (т.е. раб, рабский, зависимый). Переход Б-В.

А самые известные:
Варвара — Барбара,
Венедикт — Бенедикт,
и т.д.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #59 : 26 Июль 2016, 21:19:10 »


Сами подставляетесь, переход  Б  в V, если уж на то пошло.
Потом, речь шла об английском....
Передергиваете, батенька.
Во - вторых, с каждым надо разбираться отдельно!
в немецком есть к примеру vorrat---запас.  Между прочим, rat-совет, verrat-измена.
А во французском по корням  червь  и крыса.  Вот такие метаморфозы, свинью съели, которая хранилась. Во французском еще три свиньи имеется
cochon, porc, truie
В латыни имеется вероятность огнестрельного ранения  от слова пульнуть. С этим vul  есть еще много слов.
А свое я пока приберегу...ищите....в английском.

 Вот английский вариант искомого перехода звука:
SLAVE - СЛАБЫЙ (т.е. раб, рабский, зависимый). Переход Б-В.

А самые известные:
Варвара — Барбара,
Венедикт — Бенедикт,
и т.д.



ВЫ упорно  V   путаете с  W,  речь шла именно об этом.  Нет у вас подобного примера.
И буквы это разные.  И нечего подсовывать переход русского B в латинское В.

А славяне отнюдь не слабые.

Язык   
албанский   Rob  skllav
Английский   slave
армянский   Struk   байстрюк—внебрачный ребенок.
баскский   
esklabo
белорусский   Раб  нявольнік
болгарский   Роб
валлийский   Gaethwas  зависимый
арабский   Слышится как аработа
венгерский   rabszolga
галисийский   escravo
голландский   slaaf
греческий   Σκλάβος  δούλος
грузинский   ტყვეებით  mona
гуджарати   Slēva
датский   Slaven slave
индонезийский   budak
древнегреческий   δουλεία  доля
ирландский   Daor  sclábhaí
исландский   Þræll  þjónn ambátt
испанский   esclavo
итальянский   schiavo
каталанский   esclau
креольский   esklav
латынь   Seruus  servus
латышский   Vergs  verdzene kalps
литовский   vergas
македонский   Роб  заведување  слуга
немецкий   Sklave, Knecht
новежский   Slave  slaven  tjener
польский   niewolnik
португальский   escravo
румынский   Rob  sclav
сербский   Роб  славе
словацкий   Otrok sluha  služobník
словенский   Slave suženj podrejeni
турецкий   Köle  kölesi esir bağımlı
финский   


Orja         пахать (орать)

 француский   esclave
Украинский   Роб слуга
хорватский   Rob  podređeni
чешский   otrok
шведский   slav
эстонский   Ori  slaavlane orja
Башкирский                 ҡол


И не рабы, а работники. Это разные вещи. Не было никакого рабства в Европе.  Выдумки, до той поры пока из Африки негры не появились, да и то их в Европу не завозили..


Записан
Страниц: 1 2 3 [4] 5   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!