Форум журнала "Новая Литература"

28 Март 2024, 17:47:43
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Критическая статья «Беспомощность»  (Прочитано 2459 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Художественный смысл
Модератор
Новичок
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 0


Просмотр профиля Email
« : 02 Октябрь 2017, 20:50:45 »

смысл Художественный. Критическая статья «Беспомощность».

Мда. Все многие сотни и сотни мною разобранных произведений искусства не особо подвигли мой вкус.

Мне это стало ясно после прочтения такого перла Владимира Вейдле:

 

 

 

«Горные вершины

Спят во тьме ночной,

Тихие долины

Полны свежей мглой.

Не пылит дорога,

Не дрожат листы

Подожди немного,

Отдохнёшь и ты.

 

 

 

…главный недостаток <…> чересчур поспешный и однотонный ритм, ещё ускоряемый (даже до чего-то шарманочного, хочется непочтительно сказать) параллелизмами: горные вершины – тихие долины; не пылит дорога – не дрожат листы… у Лермонтова в этом случае гораздо меньше лермонтовского… По сравнению с Гёте, Лермонтов слишком гладок… Но Лермонтова можно и не сравнивать с Гёте, он не переводит, а «подражает», результатом чего явились хорошие стихи «в антологическом роде» (хоть, конечно, и не равные лучшим его стихам)… вполне подобного и равного стихотворению Гёте у него <…> не получилось… тем лучше. Если бы он понял Гёте до конца, он бы своего стихотворения не написал».

 

В 1840 году написано. Год до смерти. Не лучшее стихотворение…

Чтоб меня застрелили, если б я мог такое помыслить. Только похвалы всегда читал. (Радость – не я один шлёпа.)...

 

 

Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Online Online

Сообщений: 6918


Просмотр профиля Email
« Ответ #1 : 07 Октябрь 2017, 14:26:19 »

     Согласно Бальмонту, данное стих. Лермонтова одно из 10-12 лучших в мировой поэзии. Мнение Бальмонта особо важно, ибо он читал на десятке или дюжине языков, а в поэзии особо важно знание подлинника.
   
     "Чтоб меня застрелили, если б я мог такое помыслить", говорит Воложин о критическом опусе Вейдле. То есть Воложин намекнул, что неплохо бы расстрелять Вейдле. Я понимаю Воложина.
Записан
Соломон Воложин
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 185


Просмотр профиля Email
« Ответ #2 : 14 Июль 2018, 14:10:56 »

Поняли с точностью до наоборот. Если не притворились шутки ради.
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!