Форум журнала "Новая Литература"

27 Ноябрь 2020, 16:47:55



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Критическая статья «Новизна»  (Прочитано 939 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Художественный смысл
Модератор
Новичок
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 0


Просмотр профиля Email
« : 27 Сентябрь 2019, 23:06:34 »

смысл Художественный. Критическая статья «Новизна».

...А вначале я цитировал «Паспорта» (1933) Сапира. (Год голода из-за перегибов коллективизации.)

Мрак от этих рубленых фраз. И трудно читается. То ли от чуть не бессвязности фраз, то ли от этого всепроникающего мрака. Есть даже просто непонятность:

«Приделал четвёртое колесо клетраку…».

Клетрак – гусеничный трактор, строился на заводе «Кливланд Трактор К°» в США. Русское прочтение сокращения Cleveland Tractor. Ну гусеницы приводятся в движение колёсами, пару которых, растягивающих каждую гусеницу, гусеница огибает. Но чтоб было на рисунке видно 3 колеса… Да ещё пририсовано 4-е!.. – Баловство – детский стиль, когда табуретке пририсованы обязательно все четыре ножки?..

Немного мешает пониманию и незнание, что в 1932 году в СССР была введена единая паспортная система, паспортные столы и милиция при ОГПУ (Объединённое государственное политическое управление). Смена паспортов у миллионов людей вызывала необходимость ударной работы, о чём, собственно и рассказ 1933 года. Всё в СССР тогда делали ударно, но иные чуяли в этом надрыв. Под влиянием ушедшего в подсознание идеала анархии (без центральной власти, что наступит при коммунизме) и при, наоборот, ежедневно теперь, в 1933-м, усиливающейся централизации, оправдываемой режимом страны как осаждённой крепости (а с 1933-го, с приходом к власти Гитлера, война таки была гарантирована в ближайшем будущем). И как тут с централизацией спорить? – Никто из просоветских и не спорил. Но у некоторых на сердце кошки скребли...

Сообщить модератору   Записан
Дмитрий Дуршлаг
Новичок
*

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 5


Просмотр профиля
« Ответ #1 : 28 Сентябрь 2019, 14:20:16 »

Критики в статье мало, и касается она, эта малость, главным образом обрывков воспоминаний, которые автор не в состоянии подать как цельный материал. Именно так бывает во сне.
Сообщить модератору   Записан

"Не слушай, сынку, матери: она баба."(с)
Соломон Воложин
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 172


Просмотр профиля Email
« Ответ #2 : 28 Сентябрь 2019, 23:17:38 »

Я не понял, к кому относится слово «автор»: ко мне, как автору статьи, или к Сапиру, как автору рассказа.
Поскольку у Сапира всё повествование с глаголами в настоящем времени и нет никакого намёка, что текст – воспоминания…
То автор у Дмитрия – я. Значит, мой текст состоит из «обрывков воспоминаний», и «так бывает во сне». То есть Дмитрий надо мной так поиздевался. Я-де не умею последовательно излагать.
Я думаю, что это полемическое преувеличение. Излагать вполне допустимо и с перескоками.
Сперва я доказательно говорю о неновизне рубленных фраз у неназванного автора рассказа. Потом – о том, образом чего применялись рубленные фразу в 20-30-х годах. Потом – я объявляю имя автора и название рассказа. И так далее.
Я считаю, что было б скучнее читать, если б я сперва объявил имя и название автора, потом – что он применяет рубленные фразы, потом (пропустив вопрос, новизна ли рубленные фразы у разбираемого автора) – открыл бы, образом чего они являются. И так далее.
Я считаю, что так, как я написал, непосредственнее. Спонтанно. Поток сознания. Искреннее. Без отделанности.
Итого – лучше. Но это вопрос вкуса. А если есть желание кусать именно меня (чего нельзя исключить, судя по предыдущим комментариям на мою рубрику), то это – акт придирки абы к чему.
А вот что «Критики в статье мало» - это принципиальнее.
Есть разные жанры критики. Моё амплуа – интерпретационная критика. Проще говоря – толкование. Попытка ответить себе, в первую, очередь, что хотел сказать автор. А обостреннее – ответ на два вопроса: 1) каким идеалом движим был автор, когда сочинял разбираемый рассказ и 2) является ли этот идеал осознаваемым или подсознательным.
Бывает и третье (иногда молчаливо подразумеваемое) – итог: если подсознательным, то я рассказ называю художественным, если нет – я ему отказываю в художественности.
Благодарю Дмитрия за выпад. Ответ на него, надеюсь прояснит другим мои принципы.
Выпад не тот, который заслуживает помещения на мой сайт, ибо не указывает на ошибку в моих рассуждениях.
Сообщить модератору   Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!
Рейтинг@Mail.ru