Кто и зачем срывает розы фламенко в рассказе Сергея Жуковского
18+
В чём разница между автором и рассказчиком в художественной литературе
На исходе 2015 года в журнале «Новая Литература» был напечатан эротический рассказ Сергея Жуковского – одного из самых публикуемых здесь писателей и поэтов. Рассказ назван односложно: «Фламенко». Ведётся он от первого лица. Неопытными читателями такая форма повествования воспринимается буквально. А поскольку эротика в художественной литературе для них притягательна в первую очередь, позволим себе напомнить: рассказчик это не автор. Просто автор избрал такой способ изложения истории, чтобы прямо показать мысли, чувства и отношение к событиям своего героя. Иначе, если бы он рассказывал о своём герое в третьем лице, то ему пришлось бы либо описывать его внутренний мир намёками (по жестам и мимике, например), либо возвыситься над своим героем как Господь Бог, свысока влезая ему в голову и препарируя найденное там напоказ. Жуковский этого делать не захотел – возможно, для того чтобы у читателя была возможность поставить себя на место его героя, а не глядеть на него отрешённо со стороны. Поэтому, говоря о герое рассказа «Фламенко», мы говорим не о его авторе, а о персонаже, которого автор создал и которого сделал рассказчиком.
Что же произошло в этой эротической истории? Герой томится от жары и безделья в одном из кафе жаркого пригорода Мадрида и, сам того не осознавая, вдруг становится участником танца в стиле фламенко в паре с местной танцовщицей. Под гитарный аккомпанемент её мужа-музыканта. Герой истории теряет голову, страсть овладевает им, и вот он обнаруживает себя в объятьях страстной испанки душной южной полночью в апельсиновой роще. Безумный любовный марафон длится до утра, затем весь день герой отсыпается в одиночестве в своём номере, а под вечер дверь открывается и на пороге появляется муж…
Какие художественные приёмы использованы в рассказе «Фламенко» для придания действию эротизма
О том, что случилось дальше, каждый может узнать сам, прочитав рассказ. Нас же интересует другое: для придания эротизма своему повествованию автор избрал необычные средства. Ведь любовные сцены в художественной литературе, поданные мужскими глазами, обычно строятся на описании красоты возлюбленной и остроты ощущений влюблённого. Что же описывает Жуковский? Обращает на себя внимание, что, нагнетая напряжённость к развязке, он довольно скупо передаёт читателю портрет героини: «Молодая, высокая, смуглая женщина», – вот и всё, что он о ней сообщает. Значительно больше места уделено её действиям в эротической кульминации рассказа: «Лаура орала, шептала, рычала, рыдала, вопила, кусалась, задыхалась, смеялась, выла, царапалась…».
Но все эти глаголы приобретают совершенно неожиданный ракурс в контексте эпитетов, рассредоточенных рассказчиком по ходу повествования в свой собственный адрес. Вот некоторые из них:
В чём смысл эротизма «Флеменко»
Так вот, в контексте того, какой портрет рассказчика вырисовывается в этих репликах, описание эротически сцен и поведения испанки в них выглядит совсем не как восхищение женщиной и поглощённость героя чувствами. Вся эротика рассказа внезапно оборачивается пространным комментарием к мачизму главного героя, развёрнутой метафорой к его сексуальной крутизне, подтверждением его колоссальной самцовости. И эти мачизм, крутизна, самцовость как раз и объясняют всё, что произошло после того, как на пороге перед рассказчиком предстал обманутый муж. Весь это страстный вулкан – «…та же пряная, лаврово-лимонная ночь, те же терпкий аромат молодого женского тела, стук кастаньет, взлетающая в такт движению крепких светло-кофейных икр красная юбка, захлёбывающийся бой гитары, фламенко…» – оборачиваются атрибутами самоутверждения героя этого рассказа. Даже фламенко.
От этого испанского танца кружится голова не только у поэтов и писателей, но и программистов с дизайнерами – разработчиков компьютерной игры Flamenco Roses из компании Novomatic. И хоть по сути «Розы Фламенко» остались обыкновенным игровым аппаратом с барабанами и ставками, его атмосфера явно приобрела знойный оттенок южной испанской ночи, страстный аромат роз, запах флирта и азартного безумия. Портреты танцоров и музыкальные инструменты на его барабанах зажигают сердца и души игроков даже в бесплатной демо-версии. Возможность познакомиться с этим слотом предоставляет сайт вулкан ставка.
Автор: Вероника Вебер
Дата публикации: 16.02.2016
|
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 22.04.2024 Вы единственный мне известный ресурс сети, что публикует сборники стихов целиком. Михаил Князев 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске
|
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|