Цитата из произведения в авторской редакции:

«Шей гвоздем», – так говаривал мой дедушка Николай Сергеевич, преподавая мне первые уроки плотницкого дела. Помню, что, даже привлекая весь свой опыт развитого восьмилетнего ребенка, я никак не мог взять в толк, почему же гвоздем надо именно «шить», ведь куда как логичнее было бы употребить глагол «приколачивать». Наверно я задавал этот вопрос и вслух, но, что ответил мне дедушка, не сохранила моя неверная память.

Недавно мне попалась информация (1), проливающая свет на происхождение этого фразеологизма. У Некрасова, Горького и других писателей мы можем встретить слово «расшива», которым обозначалось судно баржевого типа, обычно плоскодонное. Строились такие барки в основном для сплава леса и до появления во второй половине XIX века парового судоходства были наиболее распространенными речными судами. Названием они, видимо, обязаны тому факту, что по своему предназначению были одноразовыми и разбирались на дрова по прибытии в конечный пункт, то есть расшивались. Отсюда же берет начало диалектное слово «шитик», которое В.И. Даль в своём словаре объясняет таким образом: «мелкое речное судно» (волжское слово) или «лодка с нашивами, набоями, с нашитыми бортами» (сибирское слово). У Даля же мы находим слово «шива», которое никак не связано с одним из главного богова индуизма, а обозначает недолблёную лодку...