Цитата из произведения в авторской редакции:

Мне не видать балета «Нуреев», и я не понимаю, почему его связывают не с балетмейстером в первую очередь, а с режиссёром (Серебренниковым), но Серебренников у меня на подозрении (см. http://art-otkrytie.narod.ru/serebrennikov.htm), что творит он, если и не публицистику (что не искусство, ибо – о знаемом и зная, как и что хочет), то произведения создаёт прикладного искусства (призванные очевидными образами усиливать знаемые переживания). Я могу потому подозревать и этот балет чем-то второсортным (то, что не имеет происхождения от подсознательного идеала, на мой – может, извращённый – вкус является искусством второго сорта). А там «звучит патриотическая песня на стихотворение Маргариты Алигер «Мы — евреи», композитор — Илья Демуцкий...» (http://www.belcanto.ru/17121401.html). Так я мигом стихотворение прочёл, счёл, что оно – стихопублицитстика. Но оно казалось, так писали, отрывком из поэмы «Твоя победа» (1946). И то вполне может иметь следы подсознательного идеала. Это стоило проверить. Я поэму нашёл в интернете (с трудом, в издании 1975 года) и стал читать.

И вот – диво:

 

Полюбить. Взглянуть и удивиться,

и узнать, и вздрогнуть — это тот!

Раньше надо по уши влюбиться

в землю, на которой он живет.

Чтобы мир предстал достойной рамой

для того, кто стал твоей мечтой,

скинув шапку с головы упрямой

перед ежедневной красотой,

низко поклонись сиянью неба,

теплому шуршанию дождей,

прорастанью молодого хлеба,

запахам базарных площадей,

жарким грозам, ветреным разливам

неуступчивых студеных рек,

и тебе покажется красивым

выбранный тобою человек.

Это мыслимо?

У меня с женой любовь оказалась и на идейной почве в результате. Мы оба оказались беспартийные коммунисты, как тогда говорили...