Цитата из cтатьи в рубрике "Записки о языке" «18 причин для смеха»:

...Перечисленная здесь смешная семантика вся, как на подбор, оказалась «незамеченной», «пропущенной», «забытой», «недоработанной». Кто в родном отечестве обязан быть профессиональным охранителем родного языка: учёный-языковед или дилетант с улицы?!

Мы хотим спросить составителей словарей и вообще специалистов по родному языку: неужели вы не видите, что из русских этимологических справочников умышленно выбрасывалась и выбрасывается неудобная русская лексика? И что первым серьёзным выбрасывателем был как раз автор самого авторитетного этимологического словаря Макс Фасмер?

А ведь здесь мы почти не касались иных «античных» и «мёртвых» языков, например, санскрита, готского, египетского, иврита, баскского. И ведь не все из них (по вашей же классификации) даже относятся к индоевропейской семье! Но при этом, однако, тоже имеют достаточное количество родственников в русском языке! Каким же чудом эта «древняя и мёртвая» лексика проникла в русскую культуру?

Что это было? Сумасшествие?

Нет. Мы просто показали пробелы «авторитетнейшего этимологического словаря». Можно делать вид, что ничего не происходит. Зачем рисковать головой и авторитетом? Пусть даже учителю, переводчику, а тем более кандидату филологии? Упасть легко, подниматься трудно. Так ведь, Василий Васильевич? Кто рискнёт пойти против академической школы, даже несмотря на обнажившиеся в ней преступные прорехи? Или столь явное умаление русской языковой культуры, поддерживаемое всей мощью отечественной науки, – не преступление?

Оставаясь в рамках истины, надо открыто признать, что мы столкнулись с крахом науки, самосоздавшей себя, так сказать, с нуля, и все последующие 150–200 лет (по собственному её признанию) посвящавшей свои недюжинные умы и усилия изучению славного прошлого русского языка, его истории...