Цитата из заметки Валерия Осипова «Квакну и я»:

До чего же их было много, живших до нас мудрых и смелых людей, задумывавшихся о том, кто такие правители и по какому праву они нами управляют! И повторяли они свою выстраданную мудрость чуть ли не слово в слово. Вот и басню «Лягушки, просящие царя» ещё более двух с половиной тысяч лет тому назад написал Эзоп. Её переводили на латынь, её тиражировали и рекламировали многие. Всё напрасно. В 17-м веке за её популяризацию взялся Жан де Лафонтен. Через пару сотен лет его услышал Иван Крылов и, оставив всё то же название, воссоздал эту басню на русском языке. И что же произошло после этого? Да ровным счётом ничего! Неизбывная тоска народа по сильному правителю, по «твёрдой руке» никуда не делась. Незаметно, чтобы люди повсюду принялись, говоря чеховским языком, «по каплям выдавливать из себя раба». Не помогло и замечательное стихотворение Николая Некрасова «Забытая деревня». Слова «вот приедет барин, барин нас рассудит» так и витают в воздухе...