Цитата из сборника переводов Андрея Щеглова «Слова народные, музыка традиционная…»:

Старинные песни Англии, Шотландии, Ирландии, Северной Америки – лирические, шуточные, а иногда и дерзкие… Часто мы знакомимся с ними в юности; некоторые любим всю жизнь. Молли Мэлоун широко известна: со своей тележкой она совершила шествие по земному шару, а на родине, в Дублине, ей поставили памятник. Благородный разбойник Сэм Холл тоже известен; его особенно любят и чтут на просторах Западной Европы и Северной Америки. Что касается песенки о лягушке (What a queer bird the frog are), то её эффект построен на обыгрывании ломаного английского языка. И забавная мелодия – под стать нахальному тексту.