HTM
Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Услуги переводчиков

бюро переводов

23 октября 2018 г. Русское Бюро Переводов вышло на федеральный уровень работы, с 23 октября выполняются переводы текстов во всех регионах России от Калининграда до Владивостока.

Количество переводчиков по европейским и восточным языкам превысило 150 человек, которые работают с английским, китайским, испанским, немецким, французским и итальянским языкам, задействованы также переводчики по редким языкам: суахили, фарси, тайваньский и др.

Профильное специализированное агентство предлагает комплексные услуги по достоверному профессиональному переводу различных тематических текстов, печатных изданий, научных публикаций, монографий, инструкций и нотариально заверенных бумаг со многих распространенных и экзотических языков. У нас работают специалисты, являющиеся не только носителями языков, но и имеющие профессиональную практическую и теоретическую фундаментальную подготовку в различных сферах. Многие сотрудники имеют научные степени и звания, большую преподавательскую практику.

При работе над документами «Русское Бюро Переводов» обеспечивает:

  • Полную достоверность и соответствие исходнику;
  • Конфиденциальность, вся полученная из документов информация, не подлежит разглашению;
  • Адаптацию сложных технических текстов, чертежей и инструкций в соответствии со стандартами страны, резидентом которой является заказчик;
  • Перевод информации на сайтах, корректирование терминологии;
  • Услуги по срочному переводу больших объемов документации;
  • Легализацию и заверение документов и пр.

Все произведенные переводы проходят тщательную вычитку и корректировку редакторами. Предоставляем преференции и хорошие дисконтные программы корпоративным и комплексным заказчикам. За крупными клиентами закрепляется персональный менеджер.

Наша компания предоставляет услуги перевода различных текстов и изданий. За каждый вид отвечает переводчик, имеющий узкую специализацию. Каждый сотрудник обладает высокой квалификацией, высоким уровнем знания иностранного языков.

Нотариальный перевод

К нотариальным относятся переводы документов, удостоверяющих личность, различные свидетельства, правоустанавливающие документы об образовании, контракты и другие виды официальных бумаг. В процессе работы, специалисты уделяют внимание безошибочному переводу дат, имён, фамилий, названий зарегистрированных объектов. От верности этих параметров зависит юридическая сила документа. Заверяя важные бумаги, указывается сертификат, удостоверяющий квалификацию переводчика, его паспортные данные и диплома об образовании.

Технический перевод

При осуществлении технического перевода различных инструкций, руководств пользователя, чертежей, сертификатов оборудования особенно важно, для какой страны осуществляется перевод. Учитываются специфические требования, наименования, правильность размеров на чертежах и определения.

Юридический перевод

Законодательная база других стран является особенно важной при осуществлении юридического перевода решений суда, официальных доверенностей и прочих документов. Максимально расшифровываются термины и аббревиатуры. Важно обеспечить соблюдение прав наших заказчиков при предъявлении переведенных документов в компетентных органах.

Экономический перевод

Этот тип перевода документов имеет много важных факторов. Необходимо учитывать достоверность различных статистических показателей, числовых значений, главных выводов. Ошибки в аналитической информации недопустимы. Наши переводчики соблюдают все специфические особенности подобной работы.

Научный перевод

К научным переводам допускаются только те специалисты, у которых имеется профильное образование, большое значение играет точность передачи научной информации без загруженности текста терминологией.

Медицинский перевод

От качества медицинских переводов зависит жизнь и здоровье человека. Подобной работой занимается только человек с медицинским или фармацевтическим образованием.

Таможенный перевод

Мы имеем большой опыт таможенных переводов международных контрактов и деклараций. У фискальных органов никогда не возникало претензий к нашим заказчикам, которые предоставляли переведенные нами и заверенные документы. Мы также осуществляем другие виды переводов. Например, сайтов, литературных произведений, тематических блогов и развлекательных порталов..

ПЕРЕВОДЧИКИ НАШЕГО БЮРО

Для работы в бюро мы отбираем проверенных специалистов, имеющих не только специализированную языковую подготовку профильного учебного заведения, но и обширную языковую практику в узкоспециализированном направлении. Очень важно, чтобы аудитория, которая будет пользоваться переводом, получила абсолютно достоверную информацию.

Для профессионального перевода и адаптации технических текстов, таблиц, инструкций и чертежей мы привлекаем носителей языка, имеющих техническое образование о опыт практической работы в той области, на тему которой производится перевод. Очень важно, чтобы аннотации и пошаговые инструкции по запуску оборудования, сложной техники не вызывали сложностей у пользователя. После каждого перевода производится тщательная вычитка, корректура и верстка перед передачей заказчикам. Мы регулярно привлекаем квалифицированных консультантов для проверки достоверности и правильности перевода. Наши специалисты постоянно повышают свой образовательный уровень, знакомясь с новшествами и изменениями в профильных направлениях.

ПЕРЕВОД С/НА ЯЗЫКИ

Помимо производства переводов с общепринятых языков, на которых говорит большая часть населения Земли и, соответственно, публикуются и издаются все книги и документы, наше агентство работает с редкими и экзотическими языками. В штате есть постоянные специалисты и на аутсорсинге, которые достоверно могут произвести перевод любых тематических текстов с 70 мировых языков.

Источник информации https://rusburo.ru/.


Предыдущая статья
Следущая статья


Вернуться
Пользовательский поиск

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы




Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон



При перепечатке ссылайтесь на NewLit.ru
Copyright © 2001—2015 «Новая Литература»
e-mail: newlit@newlit.ru
Купить все номера по акции:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru
Реклама | Отзывы | Подписка
Top.Mail.Ru
Поддержите «Новую Литературу»!