Марат Аваз-Нурзеф
Критический обзор
о стихии стихов, новом журнале, девяти стихотворцах с "нашей улицы" и кое о чем другом Аксиома-1: Сочинения, претендующие на то, чтобы называться стихами, создаются не только поэтами, но и другими людьми. Аксиома-2: Произведения поэтов по форме могут быть совершенными или нести в себе шероховатости – относительные и субъективные. Либо намеренные. Но, так или иначе, творения ума, сердца и души поэта есть молекулы беспредельного образования. Эфемерного. Парящего. В сознании и воображении читателя. Но и существующего объективно. Реально. Независимо. И вне времени. Сие образование называют по имени творцов или творений. В русском – Поэзия. В английском – Poetry и Poesy. В узбекском – Шеърият, буквально – Стихия (шеър – стих). Мир поэтических произведений. Стихия стихов. Аксиома-3: Стихи во всем их многообразии, сочиненные "другими людьми", непоэтами, внешне могут быть очень гладкими, правильными, нередко по воле обстоятельств и предприимчивости своих творцов залетают довольно высоко, но, не имея, собственных крыльев, рано или поздно, падают, часто втихомолку, неприметно для нового поколения читателей, разбиваются, исчезают. Разъяснение-1 к аксиомам-1, 2, 3: Стихи бывают гармонические и негармонические, рифмованные и нерифмованные. Последние в настоящее время весьма разнообразны – от белых стихов до стихов в прозе, а также авангардных и экспериментальных. Белые стихи, написанные со строгой периодичностью метрики строк, – явление гармоническое. Теорема: Все авторы раздела "Поэзия" первого выпуска нового философско-литературного журнала "Открытая мысль" (Москва, 2005 г., февраль), пожалуй, поэты. Разъяснение к теореме: В литературе, в отличие от математики, скорее всего, уместно говорить не о строгих доказательствах, а об обсуждениях, утверждениях, симпатиях и неприятии, любые из которых, в свою очередь, могут быть приняты на веру, или частично подвергнуты сомнению, или отвергнуты с порога, или даже разбиты в пух и прах. Все зависит от точки отсчета, системы координат, угла зрения, самого зрения, задач, целей.
Оглавление 6. 6 7. 7 8. 8 7
Дописав до этого места, я почувствовал себя утомленным: все-таки работаю с четырех утра, а сейчас уже пятый час пополудни. Решил погулять: день за окном – чудесный! Полчаса прогулки по близлежащему парку. Солнце. Воздух. Цветущие деревья: миндаль и абрикос. Вишня зацветет чуть позже. Потом – яблоня. Высоченная ива плакучая... Иву плакучую по-узбекски называют "мажнун тол". "Тол" – ива. Отсюда: "тальник" – растущая по-над речкой кустарниковая ива. Мажнун – по-русски это слово принято писать "Меджнун". Последнее большинство русских, тем более российских, так и произносят – по буквам. Что не легко и звучит коряво. Да и от оригинала отстоит далеко. Одна из несуразиц русской стилизации тюркского слова. Даже хуже той, по милости которой друг Шерлока Холмса нам знаком не как Уотсон (Watson), а как Ватсон. Мажнун... Узбекская "ж" очень схожа в произношении с английской "j" (Jane). Мажнун – безумец. Именно в этом смысле жестокосердный, чванливый, состоятельный, могущественный отец красавицы Лайли прозвал любящего ее юношу Кайса из менее влиятельной семьи. Потом Мажнун стало как бы вторым именем Кайса, затем – и основным. Со временем, когда поэма Низамиддина Мир-Алишера Навои "Лайли ва Мажнун" ("Лейли и Меджнун") стала достоянием Поэзии и народа, слово "мажнун" обрело и другое значение, – одержимый любовью, а также – обезумевший (в переносном смысле) от страданий любви. "Мажнун тол" – символ сердечной страсти, горя, разлуки, одиночества, безысходности. "Тол" – ива, другое значение – прядь. А "тола" – волокно. Язык – самое удивительное создание человека. Живое. Умное. Логичное. Емкое. Поэтичное. Волшебное... Высоченная ива плакучая. Одинокая. Ее длинные-длинные ветви. Покрытые только-только пробившейся зеленью. Провисающие сверху вниз, почти до земли. И развевающиеся на ветру. Как распущенные волосы...
Начали складываться строки.
Локоны милые, нежные пряди ивы плакучей
Однако, вернемся на "нашу улицу". В смысле, продолжим знакомство. Ведь мы с нее, улицы "Поэзия", никуда и не уходили...
Оглавление 6. 6 7. 7 8. 8 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|