HTM
Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 г.

Рая Чичильницкая

А у нас во дворе

Обсудить

Сборник рассказов

 

Рассказы-зарисовки из «мемуарной» серии: мои рассказы-зарисовки, рассказы-воспоминания, рассказы автобиографические и полубиографические, а то и наполовину придуманные… о детстве и юности, об эмиграции и прочем… своего рода продолжение (второй том) сборника рассказов «Уроки музыки», опубликованного в журнале «Новая Литература» 12 марта, 2014.

 

На чтение потребуется два с половиной часа | Скачать: doc, fb2, pdf, rtf, txt | Хранить свои файлы: Dropbox.com и Яндекс.Диск
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 30.05.2014
Оглавление

12. Хор и хлорка
13. Настоящее искусство


Настоящее искусство


 

 

 

Иллюстрация. Настоящее искусство. Автор не указан

 

 

 

Изольда несколько минут перелистывает моё портфолио, затем вскидывает на мужа свои томно-коровьи глаза.

– Романчик, посмотри сюда! – строго произносит она.

Муж, наш приятель по эмиграции, Рома, ­очень любит Изольдины глаза, а также её выразительную грудь и тонкую гибкую талию. Как большинство художников-профессионалов, он просто не может оставаться равнодушным к женским прелестям. Как с точки зрения художественно-эстетической, так и с других точек, Рома – романтик, и поэтому Изольда – одна из его многочисленных муз и уже четвёртая по счёту жена.

– Да, я видел… неплохие рисунки… талант есть, – отвечает он.

– Нет, Романчик, это не просто неплохие рисунки. Это блеск! Только теперь, увидев ЭТО, я наконец поняла, что такое настоящее искусство! – театрально жестикулирует Изольда. – Романчик, ты обязательно должен научиться ТАК рисовать! – капризно заявляет она.

Мы с Ромой переглядываемся.

Мне хочется одновременно смеяться и плакать, но больше всего хочется провалиться сквозь землю от смущения. С одной стороны, потрясающие комплименты, и надо радоваться. С другой – вопиющая глупость, и радоваться тут совершенно нечему, а наоборот… благо, что больше никто не слышит.

– Хорошо, Изолечка, пойди немного потанцуй, – Рома ласково шлёпает жену по туго обтянутому материей заду. Он ещё пребывает в состоянии новобрачной влюблённости и поэтому не спорит.

Изолечка идёт танцевать.

– Не бери в голову, – кивает он мне с улыбкой и следует за её ритмично покачивающимися боками.

 

Я прячу рисунки и присоединяюсь к нашим гостям, расположившимся в соседней комнате. Там музыка, смех и игра в шарады. Компания подобралась остроумная, творческая и, несмотря на возраст, по-детски непосредственно-дурашливая. Все пишут, рисуют, играют в смешные игры, наряжаются в маскарадные костюмы собственного пошива, актёрствуют и ёрничают.

– Вы забываете, что вы уже не дети, – ставит нам с мужем на вид мама, – вам же за тридцать: пора перестать дурачиться и начать думать о серьёзном.

А нас как раз тянет дурачиться, и чувствуем мы себя именно детьми… недаром наша компания зовёт себя «детским садом».

Рома – один из детсадовских заводил, один из самых весёлых, находчивых и творческих среди нас. Изольда же – полная ему противоположность: в основном молчит, а если и что-то говорит, то лучше бы молчала. Образования она приличного не имеет, специальности – тоже: сидит на Вэлфeре как мать-одиночка (хотя уже снова замужем) и ни к чему не стремится. Стишки она не сочиняет, в играх не участвует, сама не шутит и над шутками других не смеётся. Впрочем, есть у неё два таланта: один – исполнять под восточную музыку «танец живота»; другой – сидеть в ногах своего мужа и смотреть на него снизу вверх своими огромными с поволокой глазами. В таком ракурсе взгляд получается влюблённый, покорный и восторженный.

Изольда родом откуда-то с Кавказа, где, как говорят, женщины знают своё место и предназначение в жизни мужчин. Но остальные детсадовцы, выходцы из других мест, за глаза зовут Изольду «гаремной женщиной» и не понимают, ЧТО Рома увидел в ней, ведь между ними ничего общего. Кое-кто безуспешно пытался открыть ему глаза, но это имело обратный эффект: Рома выслушал без возражений, а потом взял и на ней женился. Мне ясно, что мы смотрим на Изольду с разных углов зрения: у нас вид со стороны, и видится нам только какая-то её одномерная плоскость, а у Ромы – вид сверху вниз – и видит он в Изольдиных глазах своё отражение, а это не может не нравиться.

 

И надо же, с тех пор, как они узаконили свои отношения, Изольда несколько разговорилась. Вот и сегодня, когда затих очередной всплеск «детского» хохота, она выходит в круг и просит слова:

– Ребята, – широко распахнув глаза, начинает она, – я придумала нечто воистину революционное!

Детсадовцы улыбаются, предвкушая очередное развлечение.

– Неужели всё-таки вечный двигатель? – выкрикивает один из них.

– Или эликсир вечной молодости?

– Да нет, наверное, машину времени…

Слышатся громкие смешки и шиканье.

– Нет, – без тени улыбки поясняет Изольда. – Не машину времени, а пособие по изучению английского языка… такие маленькие книжки с кассетами.

Многие уже смеются в открытую.

Действительно, мысль, что недавняя эмигрантка с плохим знанием английского будет учить кого-то именно этому языку, не может не показаться нелепой.

– Изолечка, поди сюда, – Рома указывает на место у себя в ногах.

– Романчик, ты меня перебиваешь! – топает каблучком Изольда. – Я никуда не пойду, пока ты при всех не пообещаешь сделать мне обложку!

– Надо же, «гаремная женщина» становится на ножки, – слышу я чьё-то приглушенное хихиканье за моей спиной.

– Ну ладно, Изолечка, я же сказал, что сделаю, – смеётся Рома. – Не надо так серьёзно реагировать… иди сюда, дорогая.

– Нет, Романчик, ТЫ иди сюда и торжественно признай, что моя идея очень хорошая и что ты мне будешь помогать её осуществлять: я уже всё продумала. – Изольда явно не шутит.

– Ну, Изолечка, может, оставим это на потом… неудобно как-то, – улыбается Рома.

– Роман, неудобно будет тебе спать на старом диване в нашем ливингруме. Я – твоя законная жена и ты как муж обязан защищать мои интересы. Мой интерес сейчас – издать пособие по изучению английского языка, и мне нужно, чтобы ты нарисовал мне обложку!

Вот тебе и «гаремная женщина».

 

Приобретая напряжённость, сцена теряет свою развлекательность. Всем становится как-то неловко. Детсадовские пары умолкают и отводят глаза.

Рома поднимается с пола и становится рядом с женой.

– Ничего не жалко для моей Изолечки, – и уже почти не паясничая, продолжает: – Прекрасная идея заслуживает прекрасного оформления: конечно же, будет у твоей книжки наилучшая обложка. Вот! Все свидетели!

– Какой же он у меня чудесный! – Изольда подставляет мужу свои пухлые губки.

Сцена меняется. Вечеринка продолжается и оканчивается. Гости расходятся. Проходит время…

 

Рома трудится в своём скромном бизнесе по производству рекламных вывесок, а Изольда по-прежнему исполняет «танцы живота» за наличные, вдобавок к Вэлфeру. Рома, как и обещал, сделал дизайн к придуманному ею пособию и помог его отпечатать, а также записать на плёнку и отрекламировать то самое пособие в местной русскоязычной прессе. Графическая внешность товара выглядит очень даже прилично. Однако содержательные внутренности примитивны и часто неверны, и продаётся пособие слабенько, поштучно, на кустарном уровне. Поначалу все в нашей компании при встрече интересуются: «Ну как оно идёт?», – на что Рома пожимает плечами: «Вот, хотелось бы хоть отбить вложенное. Впрочем, чем бы моё дитя ни тешилось, лишь бы не плакало». Постепенно общественный интерес угасает…

Проходит ещё немного времени. Наступает перестройка. По «детскому саду» носятся слухи, что Рома с Изольдой в Москве, и что Изольдино пособие расходится там как горячие пирожки. Все, оказалось, хотят учить английский язык и именно по её методике. И вообще, они уже миллионеры и сюда возвращаться не будут, а Изольда снимается в кино.

Как?! Откуда?! Каким образом?!

А вот таким. Вышли на нужных людей. Те её масштабно раскрутили, выставили на телевидение и прочее. Вот что значит правильная реклама…

«Надо ж…» – недоумённо пожимают плечами детсадовцы. Зная Изольду и её продукт, поверить такому, конечно, сложно. На всякий случай, мысленно пожелав ей всяческих успехов, я быстро перестаю думать об этой истории.

 

Пролетает несколько лет. Мы переезжаем в другой штат и как-то плавно выпадаем из состава «детского сада». И тут, в самый разгар финансового российского кризиса, посылают меня с работы в московскую командировку. Рома – моя единственная знакомая душа в Москве. Конечно же, я ему звоню, мы встречаемся, гуляем по Арбату, а потом едем к нему домой.

– Ты не удивляйся только: у меня сейчас другая жена, Таня, – предупреждает он.

– А что с Изолечкой? – интересуюсь я.

– Изольда оказалась самой настоящей стервой: она забрала у меня двести миллионов и не хочет отдавать. А ведь это я помог ей… помнишь, обложку сделал, деньги свои вкладывал. Если бы не я тогда, видела б она эти миллионы, как свои уши без зеркала. Ну ничего, у меня еще полмиллиарда осталось.

– Какие полмиллиарда? Рублей, что ли?

– Да ты что? Кому сейчас нужны эти деревянные рубли? В долларах, конечно.

– Полмиллиарда долларов?!

– Ну да… и ещё немного в марках, евро и золоте… было бы ещё больше, да вот, как назло, биржа обвалилась, – он рассказывает мне о каких-то своих инвестициях и дивидендах, о своей компании и о журнале, который он выпускает, и о членах правительства, с которыми он пьёт на брудершафт, и о своей квартире в самом центре Москвы, которую он предельно выгодно откупил, ну буквально «украл» у каких-то пенсионеров, – а зачем старикам такая квартира? – и потом её отделал по собственному дизайну… красиво, как в журнале…

 

Повествование его серьёзное: цифры, факты, никакого юмора. На Роме дорогое кашемировое пальто и длинное фирменное кашне, но нет в нём былой романтической богемности. Всё портит лицо: усталое, озабоченное и какое-то… мелкобуржуазное. Я чувствую себя участником фантастического фильма.

– Рома, а как с творчеством? Ты ещё рисуешь?

– Да нет времени: бизнес засасывает… надо делать деньги. Да и потом, я так никогда и не научился НАСТОЯЩЕМУ ИСКУССТВУ, помнишь тот эпохальный вечер?

– Конечно, помню. Кто бы мог подумать?! Сколько всего напроизошло. А Эля твоя как? Наверное, уже совсем большая?

– Да, Элька в NYU, нахватала всякой гуманитарщины: философия, психология, искусство… Ей бы что-то финансовое или по компьютерам. Всё никак не определится, кем быть… А чего ей спешить? Папа за всё заплатит. Говорить с ней об этом невозможно, тем более что вижу я её только раз в году, когда приезжаю в Штаты: гражданство не хочется терять, кто знает, ещё пригодится. В общем, всегда куча дел. Она у моих родителей: я им достаточно посылаю. А я сейчас воспитываю Танину дочку, мою приёмную: ей двенадцать, и очень нужен отец…

Он замолкает на мгновение.

 

– А знаешь, я иногда вспоминаю наш «детский сад» и воображаю, вот если б можно было вернуться в ТОГДА и всё переиграть, – он пожимает плечами. – Да нет, это ерунда, не обращай внимания, просто был тяжёлый день. А вот и мой дом…

Он отворачивается и начинает шарить по карманам.

– А, вот, нашёл, – в руках у него толстая связка ключей на металлическом кольце.

– Ну ты прямо Ванька-ключник, – смеюсь я.

– Да, тут иначе нельзя. Преступность большая, обкрадывают богатые квартиры, а у меня есть что красть. Все жильцы дома имеют свои ключи к парадному.

Поковырявшись в замочной скважине, он открывает скрипучую, тяжёлую, неказисто-допотопную дверь.

– Ты не смотри на вход… и подъезд тоже ужасный: этим никто не занимается.

А собственно, чего вкладывать деньги, если оно общее? Ну ладно, сейчас увидишь мою квартиру, обалдеешь! – с его лица впервые за встречу сходит усталая озабоченность.

Я смотрю на Рому и готовлюсь балдеть. Мы улыбаемся, но мне почему-то немножко грустно. Кажется, что и ему тоже. Начинает снежить. Ещё только октябрь.

Ах да, забыла, я ведь в Москве…

 

 

 

Эрих Мария Ремарк. Жизнь взаймы (роман). Купить или скачать аудиокнигу бесплатно   Александр Беляев. Голова профессора Доуэля (роман). Купить или скачать аудиокнигу бесплатно   Павел Санаев. Похороните меня за плинтусом (повесть). Купить или скачать аудиокнигу бесплатно

 

 

 


Оглавление

12. Хор и хлорка
13. Настоящее искусство


Канал 'Новая Литература' на telegram.org  Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

07.08: Лачин. Как различать эпос, романы и повести (заметка)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.:

- с вашего яндекс-кошелька:


- с вашей банковской карты:


- с телефона Билайн, МТС, Tele2:




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 

При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2019 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!