Зоя Гарина
РоманОпубликовано редактором: Вероника Вебер, 5.06.2010Оглавление 37. Часть 37 38. Часть 38 39. Часть 39 Часть 38
Жак Филипп лежал в кровати с закрытыми глазами. Странный сон ему приснился сегодня. Ему каждую ночь снились сны – бессвязные тревожные картинки. Он к этому привык и, просыпаясь, всегда легко открывал глаза, думая только о делах предстоящего дня и никогда не размышляя над ночными видениями. Но сегодняшний сон был необычный – яркий и запоминающийся. Жак Филипп видел свою мать. Это было уже само по себе странно, поскольку его мать умерла, когда Жаку Филиппу не было и пяти лет. Он ее почти не помнил. В памяти осталось только одно короткое воспоминание: мать, в цветастом легком платье, смеется, потом поднимает Жака Филиппа на руки, крепко прижимает к себе, целует в щеку и говорит: "Золото ты мое!" И всё. Он практически не помнил лица своей матери. В памяти остались только смеющийся рот, густые каштановые волосы до плеч и запах ее кожи, похожий на запах ромашкового чая. А в эту ночь, во сне, он видел себя ребенком. Ему было одиноко и страшно. Он был один в незнакомом городе, на улице, голодный и грязный. Он просил милостыню. Но редкие прохожие не обращали на него никакого внимания, они все с озабоченным видом куда-то спешили, пряча лица от холодного осеннего ветра в поднятые воротники пальто. Но маленький Жак Филипп всё равно бросался к каждому прохожему и с мольбой в голосе тянул: – Дайте немного денег. Я хочу есть! Ради Христа, помогите сироте! Он шел за человеком до тех пор, пока не появлялся новый прохожий. И тогда уже к нему Жак Филипп обращал свою просьбу: – Помогите сироте! Век за вас молиться буду! Но вдруг чьи-то сильные и ласковые руки подхватили его, оторвали от земли. – Ой! – только и успел крикнуть маленький Жак Филипп. – Золото ты мое! – Мама, ты? – Да-да, сынок, я с тобой. Теперь ты не сирота. Я тебе помогу, сынок. – Мама, мама! Ты не умерла? – Умерла. Но это ничего не значит. Смерти нет. И поэтому я сейчас с тобой. – А почему только сейчас? Я ведь так долго был один! Почему ты не пришла раньше? – Не могла. – Почему? – Мне трудно тебе это объяснить. Когда-нибудь ты сам это поймешь. – Когда? – Не знаю. Думаю, что когда умрешь. – Значит, не скоро. Я ведь еще мальчик. – Ну, не такой уже и мальчик, тебе скоро шестьдесят. – Неужели? – удивился Жак Филипп. – Да. Время летит быстро. Особенно при жизни. – А после смерти? – Для кого как, – улыбнулась мама и погладила Жака Филиппа по голове. – А для тебя? – Для меня медленно. Но тебе незачем об этом печалиться. Это тоже ничего не значит. – Но ты ведь не уйдешь сейчас? – И слово "сейчас" тоже ничего не значит. Значение имеет только мысль. Я буду с тобой всегда, пока ты меня помнишь. – Но мне кажется, что я тебя забыл, и вспомнил только сейчас. – Нет. Я же тебе сказала, что "сейчас" ничего не значит. Если ты меня вспомнил, значит, ты меня не забывал. – Мамочка! Мне так плохо, так одиноко… – Знаю, золото мое. Это бывает, когда много пустоты внутри. Если пустоту заполнить любовью – это пройдет. – А как это сделать? Я не вижу любви вокруг. – Конечно. Любовь – это клад, который нужно искать. – А где его искать? Ведь его можно искать всю жизнь и не найти. – Да. Чаще всего так и случается, если не знаешь, где искать, и если не понимаешь, что ищешь. – И я должен искать любовь? – Конечно. – И ты мне в этом поможешь? – Постараюсь. Держись крепче. Маленький Жак Филипп крепко обхватил маму за шею и почувствовал, что стал расти. Из пятилетнего ребенка он превратился в подростка, из подростка – в юношу, из юноши – в молодого мужчину, и наконец, он стал самим собой – почти стариком. Увлекшись собственными превращениями, Жак Филипп и не заметил, что его молодая мать тоже выросла. Нет, она не стала старше, она стала выше – ростом с Эйфелеву башню. Большая женщина держала на руках маленького старика. – Мама, – зашептал ей Жак Филипп на ухо, – я боюсь высоты. – Не бойся, ничего не случится. Я же с тобой. – Как холодно, – съежился Жак Филипп и прижался к матери сильнее. – Почему идет снег? – Потому что мы в России. Скоро зима. А в России зимой всегда идет снег и всегда холодно. – В России? А что мы с тобой делаем в России? – Мы ищем твою любовь. – Так далеко? – Это не далеко. Это на земле, а значит, близко. Мать прижала Жака Филиппа к себе, засмеялась, поцеловала его в щеку. – Золото ты мое! Жак Филипп увидел огромный смеющийся рот, толстые, как веревки, каштановые волосы. Запах ромашкового чая обжег ему дыхание, и Жак Филипп закричал.
Жак Филипп проснулся от собственного крика. Он не знал, почему он кричал, – сон не казался ему страшным, даже скорее наоборот – этот сон был прекрасным! Жак Филипп лежал с закрытыми глазами в надежде заснуть снова, снова увидеть мать и снова почувствовать себя маленьким мальчиком. Но спать больше не хотелось.
"Какой странный и чудесный сон, – думал Жак Филипп. – Мама! Какая она была красивая… Жаль, что она умерла так рано. Вся жизнь могла бы быть другой". Жак Филипп все же открыл глаза и встал с постели. Утро было хмурым, но на душе у Жака Филиппа было солнечно. Да, действительно, пустоту нужно наполнить любовью. Как это правильно! Когда-то давно Жак Филипп любил, но его любовь была недолгой и почти не оставила о себе памяти. И даже двое детей – два сына, живущих на свете благодаря этой любви, – не могли вызвать и тени воспоминания о той огненной страсти, случившейся много лет назад. Кстати, они, дети, были далеко и, похоже, даже не вспоминали о том, что у них есть отец. Нет, если бы им случилось узнать, что их отец неожиданно разбогател, конечно, они бы непременно объявились и напомнили Жаку Филиппу о так и не выполненном когда-то отцовском долге. Жак Филипп взял с прикроватной тумбочки колокольчик и позвонил: – Eric!* [* Эрик!] Через минуту в дверях спальни появился Эрик с серебряным подносом в руках, на котором стояла маленькая фарфоровая чашечка с дымящимся кофе. Жак Филипп любил выпить чашечку кофе сразу после пробуждения, а потом уже принять душ, побриться, надеть свежую рубашку и только после этого плотно позавтракать. К роскоши привыкаешь быстро, и Жак Филипп с ужасом вспоминал свою жизнь на улице. – Dis-moi, Eric, tu crois aux rêves prophétiques?* [* Эрик, скажи, ты веришь в вещие сны?] – Oui, Monsieur*. [* Да, месье.] – Eh tu fais souvent des rêves prophétiques?* [* А тебе часто снятся вещие сны?] – Non, Monsieur, je ne fais pas des rêves*. [* Нет, месье, я не вижу снов.] – Alors pourquoi tu crois aux rêves prophétiques?* [* Так почему тогда ты веришь в вещие сны?] – Je faisais le rêve une seul fois dans ma vie, et il était prophétique*. [* Мне в моей жизни сон приснился только один раз, и он был вещий.] – C’était quoi comme le rêve?* [* И что это был за сон?] – J’ai vu en songe mon ex-femme. Elle a dit qu’un mendiant me donnera le travail*. [* Я видел свою умершую жену. Она сказала, что мне даст работу нищий.] – C'est tout?* [* И это все?] – Oui, Monsieur*. [* Да, месье.] – Eh ta femme elle est morte il y a longtemps?* [* А давно умерла твоя жена?] – Oui, Monsieur. Il y a dix-huit ans*. [* Да, месье. Восемнадцать лет назад.] – Oui, il y a longtemps. Et tu ne t’est plus marié?* [* Да, давно. И ты больше не женился?] – Non, Monsieur*. [* Нет, месье.] – Pourquoi? Tu l'aimais très fort?* [* Почему? Ты ее очень любил?] – Non, Monsieur. Je ne sais pas, qu'est-ce que c'est l'amour*. [* Нет, месье. Я не знаю, что такое любовь.] – Eh toi, tu n’as jamais aimé?* [* Ты что, ни разу в жизни не любил?] – Je ne me rappelle pas, Monsieur. Je pense que non*. [* Не помню, месье. Думаю, что ни разу.] – Eh bien, tu voudrais aimer?* [* Мда... Ну, а ты бы хотел любить?] – Non, Monsieur*. [* Нет, месье.] – Pourquoi?* [* Почему?] – Comment on peut vouloir quelque chose, si on ne l’imagine pas?* [* Как можно хотеть то, о чем не имеешь представления?] – Oui, c’est ça*. [* Да, действительно.] Жак Филипп сделал глоток кофе и подошел к окну. За окном лил дождь. "Интересно, а в России уже, наверно, снег?", – подумал Жак Филипп. –Est-ce que je peux aller?* – спросил Эрик. [* Я могу идти?] – Oui. Mais non, attends. Je veux aller à la Russie. Réserve-moi des billets dans les meilleurs délais*. [* Да. Хотя постой. Я хочу поехать в Россию. Закажи мне билеты на ближайшее время.] Эрик застыл у порога. – Que’est ce que t’attends?* [* Что ты стоишь?] – Mais, la Russie c’est le pays fermé, Monsieur. Je pense que c'est impossible*. [* Но, месье, Россия – закрытая страна. Я думаю, что это невозможно.] – Ça me regarder pas ce que tu penses. Je dois y aller*. [* Мне всё равно, что ты думаешь. Я должен попасть в Россию.] – Bon, dans quelle endroit de la Russie? La Russie est grande*. [* Хорошо, куда именно в Россию? Россия – большая.] – À n'importe quelle endroit où il y a des hôtels convenables*. [* В любое место, где есть приличные гостиницы.] – D’accord, Monsieur*. [* Хорошо, месье.] Когда Эрик ушел, Жак Филипп еще немного постоял у окна и пошел принимать душ.
Оглавление 37. Часть 37 38. Часть 38 39. Часть 39 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|