Владимир Никитин
Повесть
На чтение потребуется 1 час 45 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Оглавление 6. Глава 5 7. Глава 6 8. Глава 7 Глава 6
На корабле они разместились по отдельности. Лёля легла спать в трюме, где работал кондиционер. Боб вместе с Алёной поднялись на самый верх, на вторую палубу, оттуда открывался хороший вид. Ближе к одиннадцати утра стало распекать солнце, и Алёна попросила нанести ей на спину крем для загара. Когда Боб закончил, она продолжала сосредоточенно изучать парящих в небе птиц. Большие тёмные очки скрывали половину лица. Он спустился на нижнюю палубу и взял в баре холодное пиво. Здесь не было солнца и гулял сильный ветер; волны одна за другой накатывали и щедро поливали людей, стоящих на корме. Парочка подростков, мокрых до нитки, но счастливых, болтали ногами, свесившись с носа корабля. Боб оставался на этом ярусе больше часа, пока не замёрз. Тогда он решил вернуться на верхнюю палубу и просохнуть. На лестнице он проверил мобильную почту и нашёл новое письмо от Анны. Оно звучало как дразнилка: «Ты где? Я уже на острове. Здесь жарко, особенно около вулкана. Все только и говорят, чтобы спрыгнуть с парашютом в кратер, но никто не осмеливается. Если не найдёшь меня, то помни – я пишу тебе, где я, но ты сам решаешься, куда ехать». Эти слова не были «водой» – под описание мест подходило несколько островов и даже стран. Когда Роб оторвал глаза от экрана, то увидел перед собой Лёлю. – А ты совсем замёрз, – сказала она и прижалась к нему. Её кожа была горячей. – Знаешь, что мне снилось? Что тот галантный местный станет мой судьбой, и я останусь здесь навсегда. Она повела плечами, вздрогнув от холода, и присоединилась загорать к Алёне. Боб проводил её взглядом: веселую и ещё сонную. И хотя она имела в виду совсем другое, острова она так и не покинула.
Днём вместе с экскурсией они не вернулись, оставшись на пляже. А под утро Боб сказал, что пора отплывать к отелю. Девушки решили остаться на острове на всю ночь, возможно, им просто не хотелось больше проводить с ним время, а может, опасались штормового предупреждения. Роб удивился отказу, но не настаивал. Он отплыл на рассвете, оставив девушек остывать на прохладном берегу. Он грёб в прогулочной лодке, и каждый взмах веслом оглушал, настолько было тихо в ночном море. Подруги уже и не смотрели ему вслед, они танцевали на берегу, взяв в партнёры початые бутылки рома. Скоро они исчезли из вида, а перед ним долгое время раскачивались огни гавани, свет фонарей и прожекторов. Лестница, которую ему сбросили с корабля, уходила в темноту. Он поднялся на борт, и его ослепило от огней, горящих на палубе. На борту всё гремело от танцевальной музыки. Капитан улыбнулся ему и сказал на беглом английском: «Добро пожаловать». Боб в ответ пожал руку, взял у проходящего официанта выпивку и пристроился на носу судна. Одиночеством он наслаждался не больше десяти минут. Примерно такой же официант на следующий день принесёт ему вместе с кофе свежую газету, где будет сказано следующее: в то самое утро на остров прилетел вертолёт спасателей. Судя по заголовкам, он забрал трупы девушек с многочисленными ожогами и следами отравления газом. По первоначальным данным, это были туристки, по каким-то причинам опоздавшие на корабль и вернувшиеся в кратер вулкана. О трезвости не могло быть и речи, а потому следствие пошло по одному пути.
Деревянное судно, капитан которого решился плыть в непогоду к столице архипелага, напоминало пиратскую яхту. На его верхней палубе устроили дискотеку, но даже громкая музыка не заглушала порывы ветра. Все, кто хотел спать, пытались бороться с шумом в трюме. Как всё произошло, никто не понял – посреди танцевальных ритмов раздался сильный треск: корабль осел, накренился, и в трюм хлынули потоки воды. Роб поначалу не заметил крушения, вторая палуба некоторое время была скрыта от суматохи и стихии, но затем и он догадался, что случилось что-то неладное. Туристы начали перегибаться через борт и кричать, указывая вниз руками. Стюарды засуетились по палубе, приказывая всем надеть спасательные жилеты. А потом Боб натолкнулся на капитана, который крикнул: «Все, кто хорошо плавает, за мной», и побежал вместе с ним. Дело было за малым – вытащить всех из трюма. Он бросился к лестнице, ведущей на первый этаж. Ниже всё уже было затоплено, над водой виднелись десятки голов с испуганными лицами. Роберт заметил женщину, выталкивающую на поверхность маленького ребенка, и помог им добраться до безопасного места. Вода прибывала, и уже была с его рост. Он нырнул и стал пробираться к трюму. По пути ему встретилась девочка-подросток, которая выбивалась из сил. Плавать она не умела; била ладонями по воде и дёргала ногами, но её голова всё глубже погружалась под воду. Она с большим трудом выплывала, отчаянно хрипя и откашливаясь; глаза её были выпучены от страха. Роб понимал, что от паники у неё отяжелели мышцы, и она плохо управляет своим телом. Он взял её за шкирку как котёнка и крикнул, чтобы она расслабилась. Боб плыл с ней, пока она не ухватилась за лестницу, ведущую на вторую палубу. – Иди к шлюпкам, к команде – крикнул он. И повернул обратно. Он плыл и чувствовал, что корабль сильнее кренится на правый бок. Около трюма выплыл капитан с престарелой женщиной: – Бери её и быстро наверх! – Давайте я с вами, она же в норме. Женщина и правда пришла в себя и держалась уверенно. – Плыви с ней, поможешь сесть в шлюпку. Там я один справлюсь. Корабль ещё сильнее дал крен, вода всё быстрее заливала судно. Трюм трещал, словно его распирал локтями великан, пытаясь потянуться и зевнуть. – Лучше я, оттуда можно и не выбраться – Вылезай отсюда, мать твою, – зарычал капитан. – Не мешай! Он выкрикнул это из последних сил, и ещё бы одного напора Роб не выдержал. Но он не стал ничего говорить, а поплыл наверх, собирая за собой растерянных, но находящихся в безопасности пассажиров с первой палубы. Боб думал об Анне, что если сейчас потонет, то навсегда лишится её. …Когда он поднялся на палубу, пассажиры и команда уже были в жилетах, и от оранжевого цвета рябило в глазах. К их паруснику подошёл спасательный корабль, и люди переходили с борта на борт. Мужчинам дали «зелёный свет» последними. Роб медленно шёл по мостику в самом конце процессии, но капитана так и не увидел. На берегу женщин и детей окружили врачи. Боб долго сидел на песке и смотрел в море, отказываясь уходить, и подрагивал, пока кто-то не набросил ему на плечи полотенце. Позже к нему подошёл полицейский, и спросил про двух туристок, которых видели с ним: – Были ли они в трюме? Боб покачал головой – Остались на берегу. – Повезло, – только и сказал полицейский. Позже Роб узнал, что капитан оказался единственным, кто не выплыл. И нырял он в последний раз уже в пустой трюм.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за май 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 6. Глава 5 7. Глава 6 8. Глава 7 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|