HTM
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Александр Сапир

Ведомые Богом

Обсудить

Роман

 

Купить в журнале за ноябрь 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за ноябрь 2015 года

 

На чтение краткой версии потребуется 9 часов, полной – 10 часов | Цитаты: 1, 2, 3, 4, 5 | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 22.11.2015
Оглавление

12. Глава 11. Иосиф – любимый сын.
13. Глава 12. Переселение в Египет.
14. Часть вторая. Миссия.

Глава 12. Переселение в Египет.


 

 

 

Настали трудные времена. Сухое лето сменилось сухой зимой, иссякли колодцы, и скот стал погибать на полях. Поле пшеницы, которое всегда давало хороший урожай, пожелтело и превратилось в пустошь. Голод пришёл в Ханаан. Иаков всегда следил за колодцами и запасами воды и поэтому держался дольше остальных. Старшие его сыны, которые последние годы отделились от него, запросились обратно на свои старые пастбища. Угроза голодной смерти снова сплотила семью.

Просчитав запасы продовольствия, Иаков понял, что не сможет прокормить многочисленные семейства его сынов, и надо что-то срочно предпринимать. От проезжих купцов он слышал, что в Египте дела обстоят значительно лучше. Мудрые правители этой страны накопили большие запасы зерна и теперь продают его голодающим. «Там прожить можно, – сказал купец, – не то, что у вас».

Иаков собрал у себя сынов и сказал им:

– Ещё месяц-другой мы продержимся, но что мы будем есть дальше? Зерно на исходе, а скотина гибнет без воды.

– Что ты предлагаешь? – спросил Рувим.

– Купец сказал мне, что в Египте продают зерно. Берите серебро и идите туда. Накупите, сколько сможете, и возвращайтесь. Нам надо продержаться до следующего урожая.

– Кому ехать?

– Оставляю только Беньямина, он у меня один остался от Рахили. А вы, десять человек – в путь. Меньше нельзя, опасно. Много разбойников развелось.

Братья согласились с ним и через несколько дней отправились в Египет.

 

– Что, за зерном идёте? – спросил их солдат на границе.

– За зерном, служивый.

Солдат указал им дорогу, и вскоре они прибыли в небольшой городок и сразу отправились к зернохранилищу. К пункту раздачи стояла большая очередь. Ослы щипали травку, а люди беседовали между собой. Оказалось, что цену за зерно объявили одну, а на самом деле берут много больше. Начальник зернохранилища по общему мнению – вор, сдирает с людей три шкуры и наживается на этом.

– Вот приехал бы сюда Цафнат, визирь фараонов, он навёл бы порядок, – говорили люди.

Этот Цафнат упоминался неоднократно, и Левий вздохнул:

– Взглянуть бы на него одним глазком.

В этот момент очередь зашевелилась. Из дома в сопровождении стражников вышел сам начальник зернохранилища. Мордастый, с хитрым взглядом, он прошествовал к пункту раздачи и что-то шепнул работнику. Тот прервал свою работу и заявил:

– Всем внимание. Цена за зерно повышается на пять серебряных за одну малую гирю.

Очередь зашумела, а он продолжил:

– А кто не желает покупать зерно, должен освободить территорию. И стойте тихо, не мешайте мне работать.

Очередь покорно замолчала. И тут несколько крытых колесниц подъехало к зернохранилищу. Выбежали стражники, а за ними молодой человек лет тридцати пяти в роскошной одежде спрыгнул с колесницы и быстрым шагом направился к пункту раздачи.

– Преклоняйтесь, преклоняйтесь, – кричали стражники.

Все склонились до земли перед знатным вельможей.

– Цафнат, сам Цафнат приехал, – загудела очередь.

– Почему одна раздача? – грозно спросил Цафнат начальника, – Очередь огромная, а он еле шевелится. По какой цене зерно продаётся?

– Двадцать за малую.

– Врет, уже двадцать пять назначил, – крикнул кто-то.

– Проверить гири, – распорядился Цафнат.

– Гиря порченная, – вскоре доложил ему его помощник, столь же молодой, как он сам.

– Начальника зернохранилища арестовать, тебе исполнять его обязанности.

– Слушаюсь, – вздёрнулся помощник.

Ворюгу-начальника, слёзно умоляющего о прощении, тут же увели прочь, а новое начальство вместе с Цафнатом прошло в контору. Вынесли столы, и сразу пять раздатчиков приступили к работе.

– Вот это Цафнат, – с восхищением говорили люди, – да пребудет здоровье с ним и с семьёй его и отцом его и всеми родными его.

Тем временем Цафнат вышел из конторы и, разглядывая людей, прошёлся вдоль очереди.

– Отныне утверждённая мною цена на зерно будет вывешиваться у дверей конторы, и никто не вправе менять её, – заявил он.

– Правильно, – загалдели люди.

Братья привлекли его внимание. Он остановился, вглядываясь в них. Бородатые, с длинными, крючковатыми носами и приподнятыми бровями, они отличались от египтян. Особенно характерные лица были у старших братьев от Лии.

– А вы откуда будете? – спросил он. – Я вижу, вы не местные.

– Мы из Ханаана, – сказал Рувим.

– Да на ханаанцев вы не похожи, что вы мне рассказываете.

– Наши предки из Двуречья. В Ханаане осели.

Цафнат внимательно разглядывал братьев.

– А ну ка, пройдёмте со мной, – сказал он, – ослов ваших посторожат, не беспокойтесь.

Они уселись за отдельный стол, и Цафнат распорядился вынести братьям еды и питья. «И ослов их накормите», – добавил он.

– Ну, рассказывайте, кто вы, – сказал он, сидя напротив них.

– Мы из Беэр-Шева, – начал Рувим. – Нас двенадцать братьев, но один брат давно пропал, а другого отец не пустил. С пропавшим они от одной матери, вот отец им и дорожит. Нас, десятерых, и послал за зерном.

– Да как же брат пропал-то? – спросил Цафнат.

– Ушёл на выпас и пропал.

– Отец-то, небось, горевал?

– Не то слово, он от горя чуть ума не лишился. Мы за него боялись, как бы не кончился. Состарился сразу.

Цафнат вдруг схватился за глаза.

– Сейчас приду, – буркнул он и ушёл в контору.

– И чего он нас выспрашивает? Тревожно мне что-то, – сказал Симеон.

Цафнат скоро вернулся, и глаза его были красны.

– Песок попал? – участливо спросил Иуда.

– Да, попало что-то. Но сдаётся мне, что всё вы врёте. Уж больно складно у вас получается. Думается мне, что вы – халдейские шпионы. Они все время нам козни строят.

– Да какие из нас шпионы, – заговорили братья, – скотоводы мы и только.

– А я вас проверю. Вот этот, – он указал на Симеона, – останется у меня под стражей. А вы домой возвращайтесь. Я распоряжусь, зерно вам насыплют. И возвращайтесь ко мне с вашим младшим. Если вы правду говорите, то, как возвратитесь, и я его увижу, то и заложника сразу освобожу. Иначе гнить ему всю жизнь в тюрьме.

Он тут же отдал распоряжения, подбежали стражники и увели Симеона, несмотря на его возражения и мольбы.

– Вот она, расплата за наше злодеяние, – сказал Левий по иверски. – Брат наш, мученик, с небес вопиет.

– Каждый день о нём вспоминаю, – проговорил Иуда, – натворили мы тогда делов.

Цафнат внимательно прислушивался к ним, но было не понятно, понимает ли он их.

Между тем братья направились к раздаточному столу, работник забрал их серебро и наполнил мешки зерном.

Они ехали домой в угрюмом молчании. Остановились на отдых, и Левий полез в мешок с зерном, чтобы накормить осла.

– Эй, да у меня здесь и серебро лежит, – вскричал он, – они мне серебро обратно положили.

Братья тот час полезли в свои мешки.

– И у меня тоже.

– И у меня, – заговорили все разом.

– Может, вернуться? – сказал кто-то из младших. – Тут ошибка вышла.

– Нет, ошибка с одним могла быть, – сказал Иуда. – Это он нас проверяет. Когда с Беньямином возвратимся, то надо напомнить про серебро и отдать ему. Тогда он Симеона отпустит.

Так и порешили, и продолжили путь домой.

 

– Беника я не отдам, – сказал Иаков, выслушав братьев. – Один сын пропал, другой в заложниках. Беником я не могу рисковать, у меня от Рахили других сынов не осталось.

– Отец, – подал голос Беньямин, – я давно уже не Беник, я – Беньямин, я женат и у меня дети. Если что-то со мной случится, мои дети останутся с тобой. Я пойду с братьями, нам надо вызволить Симеона.

– Молодец, Беньямин, – прошептал Иуда. Он обнял его, и остальные братья последовали его примеру.

– Подождите хотя бы, – умолял их Иаков. – Скоро пахота начнётся. Подождите несколько месяцев.

Шло время, и зерно, привезённое братьями, таяло на глазах. Дождей не было, и Иаков понял, что их ждёт ещё один голодный год. Страдал весь Ханаан, и голодная смерть стала обычным явлением. Когда зерна осталось совсем мало, Иаков вынужден был опять отправить братьев в Египет. На этот раз с Беньямином.

Они пришли к тому же зернохранилищу, что и в прошлый раз. Молодой, энергичный начальник, поставленный на эту должность Цафнатом, командовал раздачей, и братья отправились к нему. Рувим напомнил об их прошлом посещении и о брате, который остался в заложниках.

– Да, да, я всё помню, – произнёс начальник. – Цафнат скоро прибудет, а пока что вас отведут в мойку и приоденут. Негоже говорить с Цафнатом в таком виде.

– А брат-то?

– Брат ваш жив, здоров. Цафнат распорядится, и его привезут.

– Слава Господу, – произнёс Рувим.

Умытые и одетые в новые одежды, они присели под дерево и ожидали Цафната. Вскоре он появился и, как и в прошлый раз, все склонились перед ним. Начальник зернохранилища что-то шепнул ему, и он подошёл к братьям. Он молча посмотрел на них, и его взгляд остановился на Беньямине.

– С младшим пришли, значит, – сказал он, не сводя с Беньямина глаз.

– С ним самым, – произнёс Иуда, – да ещё в прошлый раз ошибка вышла, нам серебро наше возвратили. Так мы его принесли.

– Ну что ж, теперь я вам верю. Идите в дом, там вас накормят и напоят. Ваш брат присоединится к вам. А я сделаю кое-какие дела и к вам подойду.

Он отдал распоряжение слуге, и тот повёл братьев в дом. Их усадили за отдельный от египтян стол и подали пищу и сладкое вино. Вскоре появился Симеон, и братья шумно приветствовали его. Оказалось, что содержали его вполне сносно.

– Чудеса какие-то вокруг нас творятся, – сказал он, присаживаясь к братьям за стол и принимаясь за обильную трапезу. – Сидел под охраной и объедался. Одно съем, другое несут. Неужели у них так разбойников держат? Так зачем тогда работать? Учинил разбой – и в тюрьму на поправку здоровья.

– Что-то этот Цафнат замышляет, не просто так всё это. Да что, понять не могу, – пробормотал Иуда.

Тут появился Цафнат и сел напротив братьев. Он расспрашивал про их семьи, как переносят голод и какую скотину держат.

– А отец ваш ещё в здравом уме? – спросил он.

– В здравом, да только за Беньямина, нашего младшего, страшно боится, – отвечал Рувим.

– Вернётся Беньямин, вернётся, – проговорил Цафнат, – куда же он денется?

Когда трапеза закончилась, Цафнат распорядился наполнить их мешки зерном и удалился, пожелав братьям счастливо добраться до дома.

 

Они уже вышли из города, как их догнал вооружённый отряд.

– У Цафната ваза со стола пропала, – сказал командир. – Мы должны вас обыскать.

– Ищите, конечно, только мы здесь ни при чём.

По приказу командира солдаты стали пересыпать мешки с зерном. Братья стояли в стороне и спокойно взирали на их работу. Сейчас, мол, убедятся, что нет ничего, и дальше в путь. «Есть ваза!» – услышали они выкрик солдата. Ваза обнаружилась в мешке Беньямина.

– Вы все арестованы, и я возвращаю вас назад, – заявил командир.

– Я ничего не крал, – повторял, как заклинание, Беньямин, – я не знаю, откуда она. Братья, поверьте мне.

– Сдаётся мне, что Цафнат на Беньямина глаз положил, решил его своим рабом сделать, – сказал Левий мрачным голосом, – вот и подбросили ему эту вазу. Нас отпустят, а он останется. Только как мы без него перед отцом покажемся?

Их поместили в просторном доме с внутренним двориком. Показали им покои и место для трапезы. Слуги не знали арамейского, а братья не говорили по-египетски, поэтому расспросить что-либо они не могли. Так, в ожидании суда, прожили они семь дней. Наконец послышались возгласы, забегали слуги, и во внутренний дворик, где сидели братья, пришёл сам Цафнат. Он приказал слугам оставить его наедине с братьями. Те немедленно удалились. Некоторое время он молча смотрел на братьев, а они на него.

– Подойди ко мне, – сказал Цафнат Беньямину. Тот послушно встал рядом с ним. Цафнат обнял его и склонил к нему свою голову.

– Вы ничего не замечаете? – спросил он братьев. – Разве мы не похожи?

– Похожи, очень похожи.

– Совсем как родные братья! – послышались возгласы.

– Неужели это ты, Иосиф? – наконец произнёс с опаской Иуда.

– Да, братья мои, это я, ваш брат пропавший, Иосиф. Подойдите ко мне, я вас всех расцелую.

– Боже, Иосиф. Господь спас тебя, – проговорил Рувим. Братья окружили Иосифа, и он обнимал и целовал каждого из них.

– Как я тосковал без вас всех, была семья, и не стало – ни отца, ни братьев, – повторял он сквозь слёзы. Симеон упал перед ним на колени:

– Прости нас, дураков. Мы в помутнении были. Такое злодеяние совершили. Всю жизнь каемся.

– Сам Господь вас тогда разума лишил, – сказал Иосиф. – Он вперёд вас меня в Египет послал. А если так, то как же я винить вас буду, за что мне держать на вас зло? Я любил свою семью в детстве и люблю её сейчас.

– А визирем-то как ты стал? – спросил Левий.

– Длинная история. – Он хлопнул в ладоши, и появился слуга. – Подать нам яства и вино, – распорядился он.

Они уселись за стол, и после короткой трапезы он начал свой рассказ.

 

В Египте купцы продали его и он, после смены нескольких хозяев, оказался в доме фараонова палача Потифара. В подземелье дома находилась тюрьма, куда свозили преступников со всего Египта. В обязанности Иосифа входило кормить их и убирать за ними нечистоты. С содроганием спускался он вниз по крутой лестнице в сопровождении двух солдат, и всякий раз мысль попасть туда самому на положении заключённого приводила его в ужас.

Между тем он вырос и из мальчика превратился в красивого юношу, о чём часто слышал от дворовых служанок, которые заигрывали с ним. С некоторых пор он стал прибирать в господском доме, и Потифар сделал его своим домоправителем. Вскоре он со страхом заметил, что сама госпожа, имя её Зулейка, обратила на него внимание. Её страсть к нему становилась всё очевиднее, но страх перед подземельем останавливал его, и он старался избегать её. Кончилось тем, что озлившись и отчаявшись добиться своего, она оклеветала его перед мужем, и в тот же день солдаты бросили Иосифа в подземелье. Несколько месяцев он пробыл там, потерял счёт времени и молил Бога о смерти. Вместе с ним в подземелье сидели ещё несколько человек, среди них фараонов повар и виночерпий. Кто-то донёс, что они замыслили отравить фараона, и их арестовали. Однажды они рассказали Иосифу про свои сновидения, которые привиделись им. Немного поразмыслив, он сказал им, что значат их сны. Повара казнят, а виночерпия оправдают, и он возвратится к своим обязанностям. И действительно, солдаты вскоре увели повара, и позже служка, который заменил Иосифа, сказал, что его казнили. А ещё через некоторое время увели виночерпия, и от того же служки Иосиф узнал, что виночерпия оправдали, и он снова при фараоне. Слабая надежда появилась у Иосифа – вдруг виночерпий вспомнит про него и замолвит за него словечко перед фараоном. Но время шло, и он снова погрузился в отчаянье.

И вот однажды пришли солдаты и велели ему идти с ними. Его отвели в мойку, постригли и дали новую одежду. Затем отвели на кухню, досыта накормили и повезли куда-то в крытом возке. Он не знал, куда везут его, и думал, что, скорее всего, его везут на казнь. Но его привезли во дворец, и солдат шепнул ему: дворец фараона. Стража, сопровождавшая его, сменилась, и его повели вглубь дворца. Стражники стояли перед каждой дверью, и он насчитал их не менее пяти, пока очередная дверь не распахнулась перед ним, и он оказался в тронном зале фараона.

Фараон оказался немногим старше Иосифа, он сидел на высоком кресле, и рядом стояли его советники. Среди них Иосиф узнал своего господина, Потифара и знакомого ему виночерпия.

– Это он? – спросил фараон виночерпия.

– Он самый, – согнувшись, ответил тот.

– Подойди ко мне, – сказал фараон Иосифу.

Иосиф подошел к трону и, не доходя двух шагов, упал перед фараоном на колени и поклонился до земли.

– Встань, Иосиф, – сказал фараон. – Мой виночерпий говорит, ты можешь толковать сны, так ли это?

– Иногда мне это действительно удаётся с Божьей помощью.

– А кому ты веруешь?

– Богу предков моих, Богу Авраама, Исаака и Иакова-Израиля.

– Ну что ж, ты верно угадал сны, которые привиделись повару и виночерпию. Посмотрим, что ты мне скажешь. Но, думается, мой случай посложнее. Я уже обращался со своими снами к жрецам и магам. Несут всякую околесицу, а потом признаются: нет, ничего им силы небесные не подсказывают.

– Я постараюсь помочь тебе, владыка, если будет на то воля Всевышнего. Не я, а Он будет говорить моими устами.

– Хорошо. Вот первый мой сон. Стою я на берегу реки, и выходят на берег семь тучных и ухоженных коров и пасутся они на лугу, что у реки. И вот вижу – вслед за ними выходят на берег семь тощих коров, таких измождённых, каких я никогда не видывал во всей стране египетской. И подходят они к семи тучным коровам и съедают их. Те входят в утробы тощих, но утробы их не наполняются, и они остаются прежними – столь же истощёнными и измождёнными. С этим я и проснулся.

А через пару дней новый сон привиделся. Вижу – семь колосьев взошли из одного стебля. Сильные такие колосья, полные, налитые. И за ними, вижу, вырастают на моих глазах ещё семь колосьев, засохших, тонких, опалённых ветром. И вот эти засохшие колосья поглощают колосья сильные, и те исчезают. Ну, что скажешь? Я понимаю, случай трудный. Можешь взять время на размышления, обратиться к своему Богу. Поживёшь это время у меня во дворце.

– Нет, владыка. Ответ уже пришёл в моё сознание.

– Ну, тогда говори.

– Ожидают твою страну семь лет изобильных и урожайных. А за ними последуют семь голодных лет, когда земля родить перестанет и народ египетский в страхе будет. И чтобы одолеть эти испытания, надо к ним подготовиться.

Воцарилась тишина. Фараон молча смотрел на Иосифа.

– Мне нравится твой ответ, – наконец сказал он, сошёл с трона и подошел к Иосифу, разглядывая его. – Очень интересный ответ. Я расспрашивал о тебе. Ты покусился на жену моего палача, это серьёзное преступление. Тебя полагается повесить.

– Владыка, я не покушался на неё. Наоборот, я как мог, избегал её. Но не мне, рабу, её судить.

– Я распорядился позвать её, чтобы решить твоё дело. Введите её, – приказал он стражнику.

Дверь распахнулась, и заплаканная Зулейка со своей дочерью, Асенаф, девочкой лет двенадцати, предстала перед фараоном. Иосиф часто видел Асенаф в доме своего господина, и всякий раз поражался её красоте. Она была не похожа на обычную египтянку. От слуг он узнал, что Асенаф – приёмная дочь, своих детей у Потифара с Зулейкой не было. Крохотную девочку нашли в поле, всю израненную, и Зулейка решила, что боги послали ей дочь.

– Говори, как дело было, – сказал фараон, – он покушался на тебя?

– Прости меня, владыка, прости меня, супруг мой. Я женщина слабая, и когда появился он в моём доме, такой славненький, хорошенький, помутилось у меня в голове, и я пыталась соблазнить его, но он не поддавался. Однажды в помутнении я схватила его, но он вырвался, и кусок его одежды остался в моих руках. Вот тогда я оклеветала его.

Она упала на пол и зарыдала. Девочка упала на колени рядом с ней и, плача, произнесла:

– Прости её, владыка. Я ведь знаю, как она переживала, сама не своя была. А ведь он в самом деле такой хорошенький. Он и мне понравился.

Фараон рассмеялся, а вслед за ним и все остальные.

– А ты бы хотела стать его женой, когда подрастёшь? – спросил он.

– Конечно, – без колебаний ответила Асенаф.

– Ну, вот и прекрасно, – сказал фараон, – я прощаю твою жену, – обратился он к Потифару. – А сам ты, Потифар, простишь её?

– Всякая женщина плотью слаба, владыка. Поэтому прощу её, но взгрею основательно, чтобы на молодых рабов впредь не засматривалась.

Вельможи одобрительно закивали головами.

– А через пару лет, когда твоя дочь подрастёт, то мы женим её с Иосифом. Ты довольна, Асенаф?

– О, владыка, я буду ему самой лучшей женой на всём свете.

– А пока, Потифар, поезжай со своим семейством домой и приступай к наказанию. Только смотри, не переусердствуй. Измены-то не было, не дошло до этого.

– Не было измены, – согласился палач, – но бока ей помять придётся.

Он помог своей жене подняться, и семейство удалилось.

– Вот что, Иосиф, – сказал фараон. – Я вижу, что ты человек необычный. Отныне ты будешь всегда при мне. Делаю тебя моим первым помощником. Получишь золотую цепь и печать, и всякое твоё приказание будет неукоснительно выполняться. О том я издам фараонов указ. Начальник моего хозяйства позаботится, чтобы у тебя был подобающий дом, рабы и слуги. Пока поживёшь у меня во дворце. Иди, тебя проводят в твои покои. Завтра утром мы встретимся и обсудим, с чего ты начнёшь работу.

Один из вельмож подошёл к Иосифу, почтительно поклонился ему и предложил следовать за ним. Так Иосиф из раба, ожидающего смертного приговора, превратился во властительного вельможу. Фараон дал ему новое имя, Цафнат, и издал указ, согласно которому Цафнат занял пост визиря Египта. А через пару лет Асенаф стала его женой.

 

Предсказанное им сбылось. В том же году египетские крестьяне сняли невиданный урожай. Но Иосиф успел подготовиться: по всему Египту построили по его указанию вместительные зернохранилища, принадлежащие фараону. И чтобы избавиться от избытка зерна, крестьяне за малую плату продавали чиновным людям свой урожай. Урожайные годы следовали один за другим, и через семь лет зернохранилища оказались наполнены. И вот в природе что-то изменилось, перестали лить дожди, и пришла засуха. Голод надвинулся на Египет, и Иосиф, выждав немного, приказал начать продажу зерна из фараоновых запасов. Народ египетский получил пропитание, а казна наполнилась золотом и серебром.

 

– И вот пошёл уже второй голодный год, – продолжал Иосиф. – Если бы не накопленные нами запасы зерна, голод был бы в Египте такой же, как в Ханаане.

– Люди говорят, скоро им нечем будет за зерно платить, – сказал Рувим, – мы в очереди об этом слышали.

– Я знаю. У многих уже иссякли все их сбережения. Поэтому я предлагаю людям отдавать их землю в собственность фараона. Крестьяне продолжат пользоваться землёй, как и раньше, но пятую часть своего урожая обязаны во все времена отдавать властителю. Зато в случае неурожая фараон окажет им помощь зерном. Многие уже согласились на это, и я думаю, что через пару лет вся земля будет принадлежать фараону. Правда, кроме жреческих наделов.

Иосиф помолчал немного, потом добавил:

– Теперь вы знаете, каким образом произошло моё возвышение. Фараон и по сей день мой благодетель и мой друг. Я каждый день молю Бога о его здоровье и долголетии.

– У тебя есть дети? – спросил Левий.

– Да, у нас с Асенаф – дома я зову ее Аснат – два сына и две дочери. Я познакомлю их с вами, потому что хочу, чтобы мои потомки были с моим народом.

– Зачем ты подложил мне вазу? – спросил Беньямин.

– Мне надо было задержать вас. У меня возник план относительно вас всех, но мне надо было согласовать его с фараоном. Я решил, что будет правильнее поселить вас здесь и ехать к фараону, а когда фараон выслушает меня и согласится со мной, то только после этого раскрыться вам. Так я и сделал, и фараон одобрил мой план.

– Каким ты, Иосиф, был стервецом, таким и остался. Вздуть бы тебя хорошенько, – усмехнулся Симеон. Все засмеялись. – А в чем план-то?

– План вот в чём. Нам предстоят ещё годы страшнейшей засухи. В Ханаане вам не прожить, а в Египте, в земле Гешем, есть свободные выпасы для скота. Расположена земля в Нижнем Египте, в дельте Нила, населения там мало, и вреда от вашего поселения не будет никому. Наоборот, Египет только выиграет, если вы поселитесь там и займётесь разведением скота. По моим подсчётам, вас около семидесяти человек вместе с домочадцами, и переселить вас несложно. Вот обо всём этом я и доложил фараону. Он со мной согласился, и поэтому я говорю вам: переселяйтесь с вашими семьями на новые земли. Пока я визирь Египта, я всегда смогу помочь вам. Ну, что вы скажите на это?

– Думаю, то будет спасение для всех нас, – сказал Рувим, – и чем быстрее мы переселимся сюда, тем лучше.

– Тогда дам я вам в дорогу колесницы со всем необходимым для переезда и вооружённый отряд для охраны. Прибудете на место и собирайтесь без промедления. Как я жажду увидеть отца, обнять его, – добавил он, – Господь сохранил его для встречи со мной.

– Тут вот ещё что, – сказал Иуда, – отец ведь не знает, что мы тогда учинили, – как быть-то? Всё рассказать?

– Братья, я что-то не пойму, о чём вы? Я знаю, что мой брат тогда пропал и нашли его окровавленную одежду. А что ещё было? – удивлённо спросил Беньямин, – о каком злодеянии вы говорите?

– Беньямину мы тоже ничего не говорили, – сказал Иуда, – мал он был ещё.

– Брату расскажите, а отцу не стоит, – сказал Иосиф.

Когда Беньямин выслушал братьев, он схватился за голову.

– Боже, отец тогда чуть не умер от горя. Как вы только могли?

– Да мы сами терзались, ночи не спали, а дело-то сделано. Ушёл караван, и назад не вернешь.

– Я с детства веду записи о нашей семье, – сказал Беньямин, – отец так распорядился. Записываю, кто родился на свет, кто почил. И вы, братья, не обижайтесь, но я всё запишу, как было.

– Запиши, Беньямин, пусть потомки все о нас знают. И хорошее, и плохое, – сказал Иуда, – а Иакову говорить действительно не стоит. Не надо его напрасно волновать.

 

Иаков вначале не мог понять, о чём говорят ему его сыновья. Иосифа он давно уже похоронил в своей душе. Но когда братья вывели его из шатра, и он узрел вооружённый отряд египтян и колесницы, подготовленные для переселенцев, он упал на колени и горько зарыдал.

– Я от счастья плачу, – говорил он, – и о тех годах, которые прошли без Иосифа.

На подготовку к переселению ушло несколько дней. Свернули шатры, загрузили имущество в повозки и отправились в путь, погоняя скот.

По распоряжению Иосифа поселенцев привели в землю Гешем и нашли для них подходящие участки земли. Им помогли обустроиться на новых местах и обеспечили их всем необходимым. Для Иакова-Израиля и его сыновей началась новая жизнь. Однажды сам фараон в сопровождении Иосифа посетил их. Он долго беседовал с Иаковом-Израилем, расспрашивал о его жизни, о видениях, в которых зрел Иаков Господа и анхелов и говорил с ними.

– Отец твой великий человек, – сказал в конце беседы фараон Иосифу. – Недаром Всевышний остановил на нём взор Свой.

 

Между тем семьи разрастались, и потомки от каждого из сыновей старались держаться отдельно от остальных. Так со временем образовались тринадцать колен израильских – одиннадцать от сыновей Иакова-Израиля и ещё два от Ефрема и Манассия, сыновей Иосифа.

После переселения в Египет Иаков прожил ещё семнадцать лет. Когда смерть приблизилась к нему, собрались все его сыновья. Прибыл и Иосиф вместе со своими сынами. Он подвёл их к умирающему, и Иаков произнёс:

– Боже, сколько лет я не надеялся увидеть тебя, Иосиф. А теперь вижу тебя и сынов твоих. Пусть подойдут ко мне, и я благословлю их, чтобы были они с народом Израиля.

Он положил руки им на головы и сказал:

– Всевышний да услышит меня, да благословит этих юношей, да наречётся на них имя Израиля и да расплодится их потомство на земле.

После этого каждый из сынов, Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Звулун, Иссахар, Дан, Гад, Асир, Неффалим, Иосиф, Беньямин, подходил к отцу, и он говорил им несколько слов.

И когда все они прошли мимо него, он произнёс:

– Сыны мои, все вы разные, но одно у вас общее: взрастёт из вас израильский народ, и не будет другого народа среди ивров, кроме израильского. Так сказал мне анхел Божий. Будьте дружны, ибо народ силён будет, пока вы вместе. Я ухожу, настал мой черёд причаститься к предкам моим. Похороните меня в семейной гробнице, что в поле Махпела близ Мамрэ в стране Ханаанской. Положите тело моё рядом с Авраамом и Сарой, Исааком и Ревеккой. Там же похоронил я Лию. Только Рахили суждено лежать в другом месте, у Бейт-Лехема.

Он хотел ещё что-то сказать, но взгляд его остановился, и слова замерли в его устах. Иосиф бросился ему на грудь и горько заплакал. По приказу Иосифа Иакова в течение сорока дней бальзамировали, а когда этот процесс был окончен, весь Египет семьдесят дней оплакивал его. После этого огромная процессия отправилась в землю Ханаанскую для его похорон. На колесницах ехали сыновья с семьями, а рядом с ними – высшая знать Египта с многочисленной прислугой и охраной. После семидневного траура и оплакивания тело Иакова-Израиля опустили в семейную гробницу, и вся семья в последний раз склонилась перед ним.

 

После похорон к Иосифу подошли его братья. Вперёд вышел Рувим и произнёс:

– Наш отец перед смертью сказал нам, чтобы мы возвращались в Египет и проживали там. Но теперь, без отца, нас обуял страх: не отомстишь ли ты нам за наше злодеяние. Быть может, нам лучше остаться здесь? Что скажешь, Иосиф? Простил ли ты нам нашу вину перед тобой?

– Не бойтесь и возвращайтесь в Египет, в землю Гешем, – сказал им Иосиф. – Нет вашей вины передо мной. Всевышний помутил ваш разум, и в ослеплении вы набросились на ребёнка, но Он не позволил убить его, а надоумил продать купцам, следовавшим в Египет. Таков был замысел Господен. Да разве стал бы я всесильным визирем Египта, не будь на то воля Господня? Мы – братья, сыны Иакова-Израиля, и я люблю вас всех и ваших детей так же, как своих собственных. И не будем вспоминать о том, что было. Кто старое помянет, тому глаз вон.

Братья возвратились в Египет и жили до глубокой старости спокойно и счастливо. Иосиф дожил до ста десяти лет и держал на руках третье поколение своих потомков. После смерти фараона, который оставался его другом до самого конца, он оставил службу и поселился в своём имении, невдалеке от селения ивров. За них он выдал своих дочерей и женил на них своих сыновей. А когда умирал, сказал:

– Я знаю, придёт время, и народ израильский покинет Египет и уйдёт в страну, завещанную ему Всевышним. Тогда пусть заберут и кости мои, чтобы покоились они со всем народом.

Тело его забальзамировали и положили в саркофаг на кладбище, где покоились египетские вельможи. Оба народа, египетский и израильский, оплакивали его семьдесят дней.

 

Габриэль:

В рукописях, столь любезно предоставленных мне достославным пражским гаоном, оказался пробел – 430 лет, кои народ Иакова пребывал в Египте, не нашли отражения в них. Сам гаон не смог найти тому никакого вразумительного объяснения. Но факт – будто этих столетий и не было вовсе. Поэтому бегло скажу, что же произошло за эти без малого полтысячелетия.

 

Фараон-благодетель времён визиря Иосифа – это Аменемхет III, проживавший в середине 19-ого столетия до Р. Х. Египетские хроники сохранили хвалебные отзывы о его визире, Иосифе, которого он наделил неограниченными полномочиями. При нём был построен «Канал Иосифа» и множество зернохранилищ по всей стране. Каждый фараон строил одну пирамиду-усыпальницу, предназначенную для его вечного упокоения. Но фараон-благодетель построил, помимо своей, ещё одну. И в этой дополнительной пирамиде стояло два саркофага, один для мужчины, другой для женщины, ведь согласно обычаям народа Иакова жена должна лежать рядом со своим мужем, как это было в Махпеле.

Время шло, фараоны менялись, слава Иосифа ушла в прошлое и постепенно забылась. Ивры между тем быстро умножились в числе, и фараоны стали использовать их на разных других работах, помимо скотоводства. В начале на строительстве дорог и каналов, а позднее – на строительстве крепостных стен и усыпальниц для египетской знати.

Тем временем в Египет вторглись орды завоевателей, пришедших с востока. Они гнали с собой скот и поэтому их назвали гиксосами – пастухами-завоевателями. Оказалось, что их знать близка к тем народам, которые в прошлые времена вторгались в Двуречье. Египтяне были чужды им, но в иврах и по внешнему виду и по языку они признали свою родню и благоволили к ним. Многие ивры пошли в услужение новым господам, стали их управляющими и сборщиками налогов. Гиксосы правили страной более ста лет. Невдалеке от земли Гешем они отстроили свою новую столицу, Аварис, и часть ивров перебрались туда.

Между тем в стране зрело недовольство, и в южных провинциях, самых развитых и населённых, поднялось восстание. Его возглавил вождь египтян, Яхмос Первый. Он собрал сильное войско и нанёс поражение завоевателям. Те отступали вплоть до Авариса и только за его стенами смогли оказать сопротивление. Началась длительная осада, и, наконец, очередной штурм крепости увенчался успехом. Большая часть защитников Авариса погибли, остальные на боевых колесницах прорвались сквозь войско египтян и ушли на север, в сторону Ханаана. Там они ещё длительное время сопротивлялись натиску египтян, постепенно уступая им один город за другим.

Все эти события самым пагубным образом отразились на положении ивров. В отместку за пособничество завоевателям египтяне превратили их в рабов и использовали на самых тяжёлых работах. Народ огрубел, упростился и понемногу свыкся со своим рабским положением. Египет же упрочился и под руководством своего нового фараона, Тутемоса Третьего, завоевал огромные территории.

Но вскоре на Египет обрушилась новая беда. В один страшный день померкло солнце, и с моря на землю обрушился громадный вал воды. Тучи красной пыли заволокли небо, и начались бедствия, которых не помнили в Египте. Египетский вельможа Ипусер записал тогда для потомков: «Годы шума, и нет ему конца. Кажется, что земля поворачивается, как гончарный круг. Всё сокрушено, дворец перевернулся за мгновение. Все животные страждут и скот стонет. Люди бегут... Они построили шалаши, как обитатели гор. Огонь, который охватил землю, не был зажжён человеческой рукой, но падал с неба, и на земле не было иного света. Река превратилась в кровь и люди содрогались, пробуя её. Река воссмердела, и люди говорят: Это наша вода! Это наше счастье! Что мы теперь будем делать? Всё погибло! Ни одного плода, ни одной травинки не найти... голод. Скот оставлен блуждать, и некому согнать его в стадо». Великой Мглой назвали те времена египтяне. Прошло много лет, пока природа не успокоилась и люди стали возвращаться к нормальной жизни.

Пережив вместе с египтянами эти невзгоды, ивры стали забывать о своих предках, Аврааме, Исааке, Иакове. Всё чаще они молились египетским богам, и лишь некоторые из них хранили древние рукописи и помнили о Всевышнем. Раз в двадцать-тридцать лет с позволения властей ивры собирались на богомолье и только тогда вспоминали об истинном Боге и молили Его облегчить их участь. Но Господь не внял их мольбам и, казалось, совсем позабыл о них. Так и прошли четыреста тридцать лет, как поселились они в стране Египетской, из них последние двести лет пребывали они у египтян в рабстве.

 

Габриэль:

И ещё одно небольшое дополнение, касающееся судьбы несчастной Дины, единственной дочери Иакова. Она исправно рожала детей своему мужу, Нуэлю, и время, казалось, залечило её душевные раны. Но всё чаще и чаще тоска охватывала её, и она, наконец, попросила у Нуэля разрешения навестить свою семью. Случилось это уже после похорон Иакова. Нуэль не стал ей перечить, тем более что он собирался поехать на охоту со своими уже вполне взрослыми сыновьями.

Прибыв со служанками и охраной в землю Гешем, где проживали сыновья Иакова со своими семьями, она расположилась в доме Иссахара, с которым когда-то дружила в детстве. Вся семья очень тепло приветствовала её. Через пару дней поехали к Иосифу, ибо он жил во дворце, отдельно от остальных. Так было ему положено по его статусу. И вот, когда навстречу ей вышла Асенаф и хотела взять её за руку, Дина побледнела и отшатнулась от неё. Перед ней стояла молодая женщина в расцвете своей красоты, лицо которой как две капли воды было схоже с лицом Шхема. Она вскрикнула: «Шхем, передо мной Шхем! Я дождалась тебя». И упала замертво.

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за ноябрь 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение ноября 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

12. Глава 11. Иосиф – любимый сын.
13. Глава 12. Переселение в Египет.
14. Часть вторая. Миссия.
508 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.02 на 28.03.2024, 19:50 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!