Нина Сапрыгина
СтатьяНа чтение потребуется 35 минут | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 29.04.2015
Купить в журнале за апрель 2015 (doc, pdf):
Оглавление 5. Дама чёрная и дама белая 6. Поэтесса Елизавета Сидни 7. Муки ревности Поэтесса Елизавета Сидни
Сонет 116. Звучит свадебное песнопение. Во время бракосочетания священник произносил: ‘I require you… that if either of you do know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, that ye confess it’. В комментариях А. А. Аникста к двуязычному изданию сонетов, в примечаниях к 116 сонету, указано, что эти слова – часть официальной церемонии венчания[8]. Отсюда в сонете: Let me not to the marriage of true minds Admit impediments – Позволь(те) мне к браку честных душ не допускать препятствий. Почему бы не представить, что marriage (женитьба) – бракосочетание мужчины и женщины, а не объединение в метафорический союз двух гомосексуалистов? В XVII веке однополых браков не было. Мы предполагаем, что сонет написан в честь того, что героиня, Елизавета Сидни, становится женой поэта – графа Ратленда. Елизавета Сидни, поэтесса и дочь поэта, падчерица старшего друга Ратленда графа Эссекса, вступила в брак, по нынешним меркам, совсем юной. Ей было 15 лет. Возможно, именно она была прототипом Джульетты. Торжественный гимн честным сердцам и любви, которая подобна путеводной звезде. Эссекс торопился устроить свадьбу падчерицы: над ним сгущались тучи. Он впал в немилость королевы. Случись с ним что-нибудь, Елизавета Сидни останется родственницей государственного преступника, бесприданницей. Эссекс отдал Елизавету замуж за Ратленда. Несомненно, Ратленд поклялся другу, что будет заботиться о жене и беречь её как зеницу ока. После свадьбы Ратленд уезжает на войну в Ирландию. Поэтому в следующем сонете (113) сказано о разлуке. Далее из сонетов надолго, вплоть до появления соперников, исчезает тема сексуальности. Говорится о любви не сладострастной. Герой любит глазами. Поэт превозносит свою любимую. С ней он был знаком три года. За это время она выросла. Но одиночество, которое она испытывает, и невнимание к её женственности заставляют её беспокоиться, не постарела ли она (104).
[8] Аникст А.А. Комментарии // Шекспир У. Сонеты. На англ. яз. с параллельным русским текстом. Сост. А.Н.Горбунов. – М.: Радуга, 1984.
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за апрель 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 5. Дама чёрная и дама белая 6. Поэтесса Елизавета Сидни 7. Муки ревности |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|