Название: Обсуждение: Сборник стихотворений «Эффект Обратной Перспективы» Отправлено: Юрий Аврех от 04 Август 2023, 17:55:58 Аврех Юрий. Сборник стихотворений «Эффект Обратной Перспективы».
А осенью приходит листопад. И сад неувядающий, и сад, И облако, дороже, чем IPad, Который сохраняет листопад. Ему что листопад, что снегопад, Что мутное болото. А слева рай, и справа видим ад. Так почему же так? А потому, что он – обратной перспективой отражён. Тебя фотографирует Джон Донн Со стороны другого измерения. И если есть совсем другое мнение, То пусть оно летит, как листопад. В багряных листьях плавится закат. И входит глубоко в стихотворенье И пенье птиц. И некое свеченье. Как параллельный мир, что невидим, Но осязаем виденьем твоим. Ты им любим. И он тобой любим. Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Эффект Обратной Перспективы» Отправлено: Дина Измайлова от 04 Август 2023, 23:01:58 В стихах подкупает свобода. При этом словно бы присутствует некая игра, и я не могу определиться нравится мне это это или нет. Но определенно мне импонирует та раскрепощенность, спонтанность, под воздействием которой сочинялись данные строки.
Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Эффект Обратной Перспективы» Отправлено: Глафира Крокодилова от 09 Август 2023, 18:04:26 Я обо всей подборке говорить не буду. Пока не могу.
Но вот несколько дней перечитываю-обдумываю стихотворение, вынесенное на главную в качестве аннотации-представления сборника. А осенью приходит листопад. И сад неувядающий, и сад, И облако, дороже, чем IPad, Который сохраняет листопад. Ему что листопад, что снегопад, Что мутное болото. А слева рай, и справа видим ад. Так почему же так? А потому, что он – обратной перспективой отражён. Тебя фотографирует Джон Донн[2] Со стороны другого измерения. И если есть совсем другое мнение, То пусть оно летит, как листопад. В багряных листьях плавится закат. И входит глубоко в стихотворенье И пенье птиц. И некое свеченье. Как параллельный мир, что невидим, Но осязаем виденьем твоим. Ты им любим. И он тобой любим. Вот. Смотрю на эти строки...Понапихано в них всякого-разного, ну и что? Не трогает... Думаю, может, это я в поэзии ничего не смыслю, поэтому не трогает. Но редакторы приняли к публикации, значит, увидели что-то. Нет, разумеется, они увидели имя, и знают, что Юрий Аврех уже довольно известный поэт, ну и в НЛ не первый раз публикуется. И ИМХО, именно этими соображениями, редакторы, в основном, и руководствовались. Потому что читаю, что пишут в обсуждениях. Вон, Дину "подкупает свобода", ей импонирует "раскрепощенность, спонтанность, под воздействием которой сочинялись данные строки." Да? А я не вижу раскрепощенности, и написанное Диной воспринимаю как бездоказательное бла-бла-бла, лишь бы что-то сказать, для галочки, продемонстрировав редакторскую работу. Ладно, смотрю, что на новлите. А там слова главреда "Стихи свободные, оригинальные и образные. Может быть, не в моём вкусе, и совершенно точно требуют руки корректора, но это не делает их неподходящими для публикации в журнале." Ну, по большому счёту, тоже ведь бла-бла-бла.. Конретики нет. "Свободные, оригинальные и образные" можно о чём угодно сказать. Как бы похвала, но ни к чему не обязывающая. Ладно, давайте смотреть на "свободу, оригинальность и образность" стихотворения, представленного на главной. Первая строка А осенью приходит листопад По сути, банальность. Все это знают. Но ладно, что там дальше. И сад неувядающий, и сад, И облако, дороже, чем IPad, Который сохраняет листопад. Сад неувядающий? Хм...но если листопад, то листья облетят, то есть сад увянет. И потом повторение слова сад...Зачем? Явно, добавлено для размера и рифмы. Очень неуклюже и натужно. Ipad — ну, видимо, речь о фото на него. Ему что листопад, что снегопад, Что мутное болото. ну да. Но это очередная банальность. А слева рай, и справа видим ад. Так почему же так? А потому, что он – обратной перспективой отражён. Тебя фотографирует Джон Донн Со стороны другого измерения. Ну вот, тут об обратной перспективе. Сборник как-то так называется. Ну и чё? А слева рай, и справа видим ад. А как мы это всё видим? Понятно, что автор играет здесь со смыслами "ангел за правым плечом, а дьявол — за левым". Переставив их местами, начинает опять натужно что-то накручивать. Джона Дона в частности приплетает. Для чего? Видимо, для демонстрации образованности... А так...ну да, поэт-проповедни XVI-XVII веков. И чё? Да ничё... Он об обратном измерении точно не говорил, равно как и о потустороннем мире... Но автор продолжает "нанизывать сущности" И если есть совсем другое мнение, То пусть оно летит, как листопад. Поняли, да? :)) А у автора В багряных листьях плавится закат. И входит глубоко в стихотворенье И пенье птиц. И некое свеченье. Как параллельный мир, что невидим, Но осязаем виденьем твоим. Ты им любим. И он тобой любим. В общем, покидал всё в стих как в авоську. Даст бог, пригодится. Ну и декларировал взаимную любовь с невидимым параллельным миром... Короче, я не ощущаю здесь никакой свободы, да и смыслы разные мне кажутся неким салатом-оливье... Но, повторю, я дилетант. Возможно, это шедевр, до которого я просто не доросла. Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Эффект Обратной Перспективы» Отправлено: Глафира Крокодилова от 09 Август 2023, 18:24:57 А строки
И облако, дороже, чем IPad, Который сохраняет листопад. почему-то вызывают у меня ассоциацию со стихом "Дом, который построил Джек" Вот дом, Который построил Джек. А это пшеница, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это весёлая птица-синица, Которая часто ворует пшеницу, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Вот кот, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. и т.д. ;) |