Название: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Владимир Зюськин от 11 Февраль 2024, 13:01:09 Зюськин Владимир. Сборник пародий «Перевёртыши».
Шёпот, робкое дыханье. ……………………………. И лобзания, и слёзы, И заря, заря. Афанасий Фет Смрадное дыханье, шёпот: «Наливай полней!». Выдох, кряканье и ропот: «Не долил ты мне!». Звон стаканов, копошенье, Голос пропитой. Битой морды отраженье В тазике с водой. «Воронок» прибывший, блики На стене от фар. Стук ногою в двери, крики. И кошмар, кошмар. Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Администратор Форума "Новая Литература" от 11 Февраль 2024, 13:03:59 Вместо аннотации - цитата:
Зима. Крестьянин торжествуя Гоняет кошку по избе. Жена, неладное почуя, Пророчит взбучку и себе. «С чего он взбеленился, шалый? Не кошку, так меня побьёт. На печке спрячусь я, пожалуй». Но муженьку не до неё. Снег выпал – это ли не повод Махнуть рукой на все дела И, намахнув грамм двести, в город Махнуть? Была, мол, не была! Идёт крестьянин на конюшню И самогон с собой берёт. Он выпил, но добавить нужно, Чтобы почтить зимы приход. Потом – во двор походкой шаткой (Не рысью, но не как-нибудь), С почуявшей снежок лошадкой Чтоб обновить на дровнях путь. «Пошла! – кричит кобыле в ушки. – Мать твою! Дышло тебе в нос!» А тут как раз случился Пушкин, И в стих обоих их занёс. Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Лачин от 11 Февраль 2024, 14:48:59 Ждать получку больше нету проку.
Тёща пилит, у жены – мастит. Выхожу один я на дорогу. Сквозь туман топор в руке блестит. К стыду своему, я раньше не задумывался, что "Выхожу один я на дорогу" может иметь и такой смысл.-) Велик Лермонтов, и многозначен. И Зюськин молодец. -) Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Виктор Парнев от 12 Февраль 2024, 10:50:50 Увы, я вынужден высказать ранее уважаемому мною В.Зюськину своё убеждённое "неодобрямс". Такое обычно сочиняют малоудачные стихотворцы, дабы продемонстрировать свои как бы способности к стихотворству. А заодно и своё как бы остроумие. Вот, дескать, я какой - Фет что-то там написал, а я его вот так окарикатурил, здорово, правда же?.. Остроумно же, правда же?.. Увы, не очень остроумно. Пародия на Пушкина, на Лермонтова, на Некрасова выставляет в смешном свете не их, но скорее автора пародий. И ничего кроме впустую потраченных поисков рифм для подобного пародирования автор пародий, как правило, не обретает. Для студенческих капустников такое, возможно, и сойдёт, но для литературного журнала... У Зюськина есть и настоящие, хорошие стихи, а это... Решил на склоне лет развлечься, или больше нечего было предложить редакции, а предложить что-то очень хотелось... Ну, бог ему судья.
Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Владимир Зюськин от 22 Февраль 2024, 09:18:25 Жанр пародий, перевёртышей существует, не спросясь разрешения у Виктора Александровича. Пародия на это стихотворение Фета была опубликована её автором ещё при жизни Фета. Существует пародийный вариант "Евгения Онегина" (не менее искусный, чем оригинал) и перевёртыши многих, многих других стихов. Смелый вы человек, В,А. Взяли и перечеркнули жирным крестом целый жанр. А заодно и меня: "ранее уважаемый".
Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Лачин от 22 Февраль 2024, 09:29:18 Это значит, согласно Парневу, нельзя уважать автора, написавшего пародии? Ну это уж слишком.
Название: Re: Обсуждение: Сборник пародий «Перевёртыши» Отправлено: Юрий из деревни от 22 Февраль 2024, 10:19:28 Понравилось. С юмором, без затей. А быть все время серьезным опасно - для душевного здоровья окружающих. Иногда не грех поиронизировать над классиками, и уже почти подвиг - иронизировать над самим собой.
|