Название: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Евгений Дзюзер от 12 Март 2024, 09:34:23 Дзюзер Евгений. Рассказ «Космические будни».
...Посветлело. Лейтенанты шатались кучками вдоль забора воинской части. За забором находились дачные домики с тёмными окнами и чёрными голыми деревьями. Мы легко перепрыгивали забор и разбредались по окрестным мелким улочкам. Каждый из нас знал важное и смертоносное в эту ночь слово – «космос». Это пароль для уничтожения противника. При встрече диверсанта достаточно сказать заветное слово, и он обмякнет, загрустит и сдастся в плен на радость победителю. Оружие нам выдали без патронов, но тяжёлый пистолет Макарова даже с пустой обоймой придавал силу руке и взгляду. Мы защищали наши, похожие на гигантские чаши, антенны, которые глядели во все глаза в настоящий космос и передавали важную информацию. Лейтенанты скучали, курили и травили анекдоты. Утро потихоньку выползало из-за низких крыш. И тут кто-то крикнул, гавкнул или свистнул. В снегу появилось движение, вскочил человек в белом, побежал и запустил красивую красную ракету. Все оторопели. А я побежал вперёд за убегающим противником. Диверсант вскочил на забор, я за ним. Я не помнил о премии, не верил в неё. Мне стало важно бежать за нарушителем и, возможно, догнать его, и сказать волшебное слово, глядя прямо в глаза. В спину-то никто не стреляет... Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Администратор Форума "Новая Литература" от 12 Март 2024, 09:36:38 Аннотация к этому рассказу:
Космические войска – в этом слышится что-то большое, летящее, блестящее и опасное. Но это в книгах и фильмах. А здесь, на земле, как это ни странно это звучит, за пугающим занавесом воинской службы живут и работают обычные люди, со своими историями. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Рыбакрыбака от 12 Март 2024, 17:40:40 Приличный русский язык, приятные глазу обороты речи, то есть хороший уровень. Наш, «энэловский». Тем не менее, в список рекомендаций для гурманов я бы данную подборку не дал. Причина? Что там за гурман, - может оторванный от жизни... То бишь от армии с её солёным хлебом. Не «сапогу» эту поэзию будет трудно понять. Им бы о Лермонтове с Пушкиным поспорить, а не о том как от наряда слинять... Это ж целая наука - родину уметь так защищать, чтобы она этого не заметила, а ты всю оставшуюся жизнь вспоминал те краткие два года как сладкую пытку трудностями и лишениями, от которых щетина на скуле становится жёсткой, царапающей до крови нежную женскую грудь. Смирна! Отста...
Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 18:40:32 Приличный русский язык, приятные глазу обороты речи, то есть хороший уровень. Не спорю, но вот что-то подзависла вот здесь: "ушанке, прикреплённой сверху его вытянутой небольшой головы" Так говорят, "прикреплённой сверху головы"? Почему-то у меня это выражение вызывает дискомфорт. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Лачин от 12 Март 2024, 18:44:26 "...у меня это выражение вызывает дискомфорт."
Глафира, так ваше выражение, что не в духе русского языка, тоже "вызывает дискомфорт". ЗЫ Вы говорили, что мне поделиться нечем. Я перечислил навскидку кое-что, чем могу поделиться. Добавлю: знанием русского - тоже могу. Бесплатно. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 18:53:37 "...у меня это выражение вызывает дискомфорт." Глафира, так ваше выражение, что не в духе русского языка, тоже "вызывает дискомфорт". ЗЫ Вы говорили, что мне поделиться нечем. Я перечислил навскидку кое-что, чем могу поделиться. Добавлю: знанием русского - тоже могу. Бесплатно. Простите, Лачин, но в вопросах языка, хоть Вы его знаете, надо признать, довольно прилично, Вы для меня не авторитет. Вот и мысль свою корявенько сформулировали. И в тех сферах, что навскидку перечислили, я тоже как-то не особо Вам доверяю. Уж простите, я честно говорю. Но ладно, я не ради ответа Вам зашла. А ради вещмешка. Который пишется без мягкого знака. "потёртый вещьмешок" — надо исправить, убрать мягкий знак. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Лачин от 12 Март 2024, 19:03:06 "И в тех сферах, что навскидку перечислили, я тоже как-то не особо Вам доверяю".
А кому вы в них доверяете?-) Скажите, я их почитаю, просвещусь. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 19:15:17 А кому вы в них доверяете?-) Скажите, я их почитаю, просвещусь. Во-первых, Дитмару Эльяшевичу. Стопроцентно. Остальным источникам — уже так, факультативно. По принципу "доверяй, но проверяй". В частности, ответы на портале грамота.ру из этой серии. Из местных обитателей прислушиваюсь к Якушко. Иногда он по делу говорит, аргументированно. Так, но вернёмся к тексту рассказа. "А потёртый вещьмешок на одном плече добавлял некоторую старину этому образу – добрый и тощий солдат." Кроме ненужного мягкого знака здесь надо отметить и глагол "добавлял". Неуместен он. Поскольку добавлять можно к уже имеющемуся. А образ солдата, полагаю, не является старинным сам по себе. Здесь уместнее глагол "придавал". Ну и не старину придавал (это не по-русски!), а эффект (вид) старины. И тоже не очень звучит, хотя грамотнее, конечно. Как-то бы переписать фразу, тов. редактор! Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Лачин от 12 Март 2024, 19:21:02 "И в тех сферах, что навскидку перечислили, я тоже как-то не особо Вам доверяю".
Я про них и спросил: "А кому вы в них доверяете?-) Скажите, я их почитаю, просвещусь." Там о русском языке не говорилось. А про негра кто вам объяснял - я или Дитмар Эльяшевич?-) "Ну и не старину придавал (это не по-русски!)" Так ваше выражение "вызывает дискомфорт" - тоже не по-русски. Это всё равно что "вызывает комфорт".-) Вы мне верите или хотите проверить на портале грамота.ру? Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 19:44:24 А про негра кто вам объяснял - я или Дитмар Эльяшевич?-) Так ваше выражение "вызывает дискомфорт" - тоже не по-русски. Это всё равно что "вызывает комфорт".-) Вы мне верите или хотите проверить на портале грамота.ру? Про негра, насколько я помню, разговор был о политкорректности. И ничего нового и неизвестного мне Вы не сказали. Но что-то там, как обычно, о себе вообразили и будете теперь несчастного негра ещё лет 20 вспоминать не к месту. Ну, и недаром я Вас не считаю крупным знатоком в области языка. "Вызывать дискомфорт" (в отличие от "вызывать комфорт", что не по-русски) говорят, и даже примеры употребления приводят. Вот такие: Не только памятники и память могут вызывать дискомфорт. Что делать с памятью о чужих, нелюбимых режимах – одна из тем этой книги. (Марина Дмитриева, Аллотопии. Чужое и Другое в пространстве восточноевропейского города, 2023) У насекомых и животных потребление высоколектиновой пищи вызывает дискомфорт, поэтому они, как правило, стараются избегать её. (Стивен Гандри, Парадокс растений на практике. Простой и быстрый способ похудеть, улучшить здоровье и укрепить иммунитет, 2019) Всё человеческое тело представляет собой единую систему, а потому нарушение структуры или функции одной части тела, непременно вызывает дискомфорт или аномалию в других частях тела. (Татьяна Коган, Остеопатия. Уникальный массаж для связок, костей и мышц, 2016) Да, примеры не из текстов классической русской литературы, потому что слово это заимствованное, иностранное, и активно употребляться в речи стало не так давно. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 19:53:20 Вернёмся к тексту.
Там серая Масяня стала пушистее, и каждое утро выходила греться на солнце. — запятая здесь не нужна. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 12 Март 2024, 20:27:13 А вот это мне очень понравилось:
За окном скулил март: сугробы, темень и ветер. Скулящий март — здорово! _____________________________________ "От здания девятого отдела через хозучасток, где несколько свиней спали под открытым небом, и два солдата ютились в тесной комнатушке с запахом навоза." Запятая перед союзом "и" здесь не нужна: союз соединяет два придаточных предложения в сложноподчинённом. "Потом убирал следующего с асфальта, по которому утром пройдут солдаты, и не будут так церемониться." Здесь тоже не нужна запятая перед "и", так как союз соединяет однородные сказуемые. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Глафира Крокодилова от 14 Март 2024, 09:13:49 Вы не понимаете одного. Русский язык в постсоветское время искажается, превращаясь в кальку с англ. Именно этими калькированными выражениями вы и изъясняетесь, и это режет мне слух. (То же насчёт "негра".) Именно такие книги вы мне и цитируете, притом одна из них - вообще переводная, и именно с англ. Что за "Марина Дмитриева"? И кто переводил этого Стивена Гандри? Чем они для вас авторитетнее других? Они ученики Дитмара Эльяшевича? Кроме того, вы нелогично выражаетесь. Если можно "вызывать дискомфорт", то можно, следовательно, и "вызывать комфорт". Дело не в том, что "комфорт" слово заимствованное. Дело в словосочетании, которое у вас не в духе языка. Комфорт НЕ "вызывается". Следовательно, дискомфорт тоже. Вот видите, мне есть чем поделиться. А вы говорили, что нечем. То же насчёт любой темы, из перечисленных на моей авторской стр. под биографией. Обращайтесь, всегда рад помочь. Ув. администратор! Это сообщение тоже надо перенести в "Окололитературные будни (https://newlit.ru/forum/index.php?topic=8198.0)". Потому что к рассказу оно не относится, и, раз ответы на него перенесены, то здесь воспринимается как не вызывающее возражений. Но это сообщение не выдерживает критики...Которая перенесена. Дык, перенесите и источник этой критики, безответственное сообщение Лачина. Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Владимир Захаров от 14 Март 2024, 17:04:29 В форумной и прочей суете, забыл высказаться о публикации Евгения. Рассказ понравился. Читается без напряжения и с интересом. Помнится, рядом с ним на рассмотрении были тексты автобиографического характера, которые нам присылают регулярно. Так вот рассказ Евгения отлично иллюстрирует разницу между художественным произведением и дневниковыми записками мемуарного плана, годными лишь для семейного альбома и вечеров у камина. Художественная реальность, это не та же самая окружающая нас реальность. Это чётко надо понимать. И не достаточно вспомнить интересный, забавный, или трагичный случай из жизни и описать его. Это никому не будет интересно, кроме тех с кем это произошло и их близких. Необходимо перевести личный опыт во всеобщий и сделать его фактом литературы, резонирующим не только лишь с тобой. У Евгения, во многом, это удалось.
Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Космические будни» Отправлено: Сапир от 14 Март 2024, 19:57:22 Понравился последний, "червивый" отдел. В остальных автор как бы сдерживает себя, не позволяет себе раскрыться.
|