Название: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Михаэль Мейлех от 24 Январь 2009, 23:53:48 Мейлех Михаэль. Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только».
Описывая ландшафты и гавани, в которых ты побывал, Разговаривая с прошлым, которое помнит, как ты умирал От любви, счастья и одиночества одновременно, Думал ли ты о премии, которая совершенно Изменит отношение к твоим стихам – Там, откуда ты был изгнан, но, пополам Разделенный на память и новь, Остался листвою пожолклой? Готовь Сани летом, а разлуку при встрече – Помнишь, Пестерева ученые речи Во хмелю? Теперь то ты понимаешь: Предвидя разлуку – ее совершаешь. Но поздним умом прошлое не изменить. Зато хоть ты и умер, но сумел дожить До времени, когда в атлантическом перелёте Книга твоя упадет ей на стол и в переплете С воспоминаниями (и даст бог с улыбкой, а не слезой) Она возьмет ее в руки и на странице любой, В каждой строчке, букве и запятой Она увидит свое отражение. Постижение Истины – есть ее отвержение. Она не узнает себя: «Как он мог любить стольких женщин, И мне говорить: «Ты у меня одна»? Выходит, я правильно поняла… Выходит, я вовремя распознала Дон Жуана. Другой награды не надо. Ты не принес ей угрюмость Непоправимости сделанной ошибки. А то, Что ты опять не можешь зарифмовать ее в свое стихотворение, Говорит лишь о неизбежности неизбежного и о Верности твоих чувств. А куст, Воспетый Генри Миллером, Останется цвести в другом саду. Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Странник от 25 Январь 2009, 20:18:36 Стихи добрые и содержательно-философские.
Правда мало где соблюдается размер и ритм. Может так и надо. Отмечу "Я к вам пишу мадам случайно". Мне кажется путём несложной правки (перестановки слов) из него можно сделать текст танго: изменения в 2 и 3 строфе: Пусть будет не законченным. Его достаточно, чтоб вновь налить и выпить, право, господа! К чему пусты бокалы? Друг сердечный, что-ты Почто хвостом виляешь и рога Зачем мне в бок ты тычешь? Черт плаксивый, Я не ношу жилеток слезы утирать. Твои, ты выпей лучше . чтоб лилась, как песня! Жизнь -одною лирою лишь держится она! Не утверждаю, что это лучше, но ритмичнее -точно Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Михаэль Мейлех от 26 Январь 2009, 11:06:53 Здравствуйте уважаемый Странник.
Спасибо, что заглянули и в мой скромный уголок. Если загляните ещё раз, то прочтете эту мою благодарность за доброжелательное отношение к моим стихотворным переживаниям и размышлениям, а так же за фразу "может так и надо". Я сам часто думаю "как надо? так ли надо? и надо ли вообще?" И если на последний вопрос иногда, как видно, даю положительный ответ, то на два первых ответа у меня нет. Спасибо и за Ваше танго. И пусть мои ритмы мне ближе, Вы позволили мне лишний раз убедиться в великой жизненной силе лиры. Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Андрей Смирнов от 30 Январь 2009, 21:37:59 Читать твои произведения, Мейлих, клёво и даже прикольно. Из-за поворота стиха, то выглянет Бродский, то просунет голову Полежаев, то заглянет Есенин, а вот и Светлов. И каждый из них, мельком скосив глаза в сторону той или иной строки, по доброму улыбнётся. Так что мне, рядовому любителю изящной словесности, западло переть против мэтров.
Теперь без понтов. Фарта тебе поэт, и постельного режима в обятьях этой,... как её..., ну, бабы с мандолиной, для поэтического кайфа! Жёрик Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Михаэль Мейлех от 31 Январь 2009, 15:20:22 ...
А если без понтов, то спасибо за то, что Вы прочитали мои вирши и не поленились дать отзыв. Я, действительно, люблю поэзию Бродского, чья изящная словесность с непременной присущей только ему изящностью мысли вдохновляет не только меня, но и многих его подражателей, к коим я себя, в действительности, не причисляю. Не подражать, а беседовать. Синь Есенинской строки – опьяни. От Ахматовой любви – сохрани. Мне ведь в Африку никак – не сбежать. А в Елабугу запрет – не езжать. Думаю, кроме названных поэтов Вы угадали и двух не названных? Правда? Если, конечно, заглянули сюда ещё раз. Но на эту тему я могу говорить много. Может как-нибудь в другой раз. А сейчас пойду к Полежаеву – век живи, век учись – к своему стыду я с ним не знаком. Может быть, удастся и побеседовать. Отдельное спасибо за даму с мандолиной. Как видите, Ваши пожелания осуществились. Не знаю уж, в каком виде. Но ведь и Эйнштейн не забоялся быть ни языкатым, ни смешным. Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Андрей Смирнов от 05 Февраль 2009, 22:25:10 Ну ты, мужик, вооще! Загнул пальцы, конкретно! С тобой не соскучишься.
С этим Полежаевым или Пржевальским(запамятовал какой из них) – я тоже не ручкался. И Светлова я для пущей важности приладил. А вот Есенина мы в школе проходили, тут меня голыми руками не возьмёшь. Он поэтом был правильным. Крепко пил и крепко баб любил. За Осю Бродского я тебе так отвечу: был в районе Староконного он известным портным, держал там свой пошивочный цех, но в цехе его редко видели, он всё больше на углу возле хромого Сени-сапожника ошивался, за жизнь, за погоду базарил, за всё такое, а сам на стрёме – обэхэсовцев выглядывал. Как менты подкатят, так он им всю документацию в конверте вручит, и они в бизнес его ни ногой. Потом с нашей мелихой что-то случилось: началась Перестройка, перелопатилось всё. Не захотел Ося на разные крыши горбатиться. И слинял он в Австралию. Открыл там в Сиднее бутик. Весь в шоколаде. Фотки шлёт регулярно, вырезки из гламурных журналов. Выглядит как настоящий поэт Есенин. Ну будь здр. Не чихай! Жёрик Название: Re: Обсуждение: Сборник стихотворений «Несколько стихотворений о любви и не только» Отправлено: Михаэль Мейлех от 06 Февраль 2009, 20:54:26 Эх, Жёрик, нам ли быть в печали?
На Староконном я уже не был больше восьми лет. … А на днях получил странную открытку без обратного адреса. И знаешь что? – Вовсе не удивился тому, что там было написано: «Здравствуй друг мой, здравствуй, здравствуй, милый. Я вернулся грусти вопреки. Здесь и там пути преодолимы, Если только встреча впереди. Здравствуй, руку дай, скажи мне слово. Как я рад, что ты не удивлен. В этой жизни оживать не ново, Но возможно лишь тому, кто ждён». Скажи мне, Жёрик, кто ждёт нас в прошлой жизни и вспоминает в будущей? И когда случайный прохожий прочитает: «Киса и Ося были здесь», о ком он подумает? Всех благ тебе и литературных отдохновений. P. S. Недавно в Ашдоде я встретил Сеню-сапожника. И теперь спроси меня – «И что он там делает?» Так я тебе отвечу – «А то же, что и в Одессе – пудрит дамочкам мозги и вбивает гвозди в подметки их штиблет. Чтоб я так жил, как это умеет делать этот хромой старик». |