Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Избушкин Фёдор => Тема начата: Фёдор Избушкин от 12 Июнь 2014, 10:55:11



Название: «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 12 Июнь 2014, 10:55:11
Избушкин Фёдор. Статья «Почему русский язык старше европейского»

  ...Изучая иностранный язык в школе, в институте мы, конечно, замечали, что некоторые английские (французские, немецкие и т. д.) слова фонетически похожи на русские. Например, день, ночь, сестра, брат, мама с папой, сердце, сидеть, видео, аудио…  режут слух своей знакомостью, но вот задаться вопросом, почему, мы, похоже, не догадывались. Давайте зададимся этим вопросом теперь. Разве наличие таких слов вызывает у нас сомнение, что кто-то у кого-то эти слова заимствовал? Момент случайности, случайного совпадения при столь явном фонетическом и графическом сходстве, учитывая, к тому же, их общую, наряду с русским, смысловую составляющую в двух (или сразу в нескольких) европейских языках, попросту невозможен. Тогда что?

     Большие отечественные специалисты, академики-язычники уверяют, что подобное сходство объяснимо… молодостью самой русской цивилизации, а значит, и молодостью русского языка. Дают нам понять, что на наш язык влияли гораздо более старые европейские языки, представители которых обучали нас тем словам и смыслам, которых у нас, на Руси, мол, не было ни в обиходе, ни в мировоззрении. Впрочем, российские академики ничего почти не изобрели своего. Все эти ложные постулаты были произнесены и канонизированы 250-300 лет назад на Западе, когда лингвистика как наука, собственно, появилась и встала на ноги. У русских не было, например, слова сидеть. А раз так, то просвещённые англичане в 12 или даже в 14 веке гулявшие на Руси, объясняли нам, что у них в Англии такое слово уже давно существует: ‒ Когда ваш русский мужик сгибает в коленях ноги и опускает зад на грубо отёсанную скамью, ‒ учит чопорный англичанин, ‒ то это, значит, он садится. По-английски это произносится sit, sitting, sitteth, а по-вашему теперь будет сесть, восседать. И обязательно расскажите это всем вашим мужикам от Ладоги и до Чукотки, пусть теперь так и говорят: я сел, я сижу, он восседает... Скамейки на Руси делали, но, вот, сидеть на них «не умели».

     Выходит, русские мужики многие сотни лет никак не обозначали для себя понятие сидеть, и садились на скамью просто так, без смысла. И длилось это до тех пор, пока латины, англы или немцы не пришли и не научили нас правильным словам. Если жена Варвара звала мужа Ивана отобедать, она не говорила: «Вань, садись-ко кушать скорей, обед уж стынет!» Ну, и сам Иван не мог сказать: «Вставай же Варюша, испеки скорей пирогов, гости к нам!», ведь английского stand (русское – стоять) Иван с Варварой ещё не знали...


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Лачин от 16 Июнь 2014, 20:49:30
     Фёдор, это не статья, а кошмар какой-то...


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 16 Июнь 2014, 21:37:36
     Фёдор, это не статья, а кошмар какой-то...
Слава Богу, Лачин, Вы среагировали! И как бурно!
Вы ведь под "кошмаром" имели ввиду (я уверен) вполне реальную вещь, - у Вас открылись глаза на проблему заимствования языка?
Так ведь?

Что Вас так вдохновило?


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Олеся Брютова от 17 Июнь 2014, 07:30:08
Знатный бред, обличающий тотальную безграмотность автора.  В том числе, неумение выстраивать грамотной логики доказательств.
С точки зрения формальной логики "доказательная" часть статьи выглядит так:
"Мяч круглый.  Если предмет не круглый, значит, это не мяч. Следовательно, любой круглый предмет - это мяч"
Насколько я понимаю, исконное предназначение доказательства - убедить.
Доказательства из данной статьи выполняют обратную задачу - разуверить в древности славянского языка любого, кто досель подозревал за ним нечто подобное.
Скажите, Фёдор: то, что все младенцы мира, начиная лепетать, произносят до удивления похожие звуки, слоги и звукосочетания, не означает ли, что русский язык генетически детерминирован, как универсальный пра-язык, запрограммированный на уровне ДНК самим Господом-Богом? Возможно, именно этим объясняется, что чуть ли не во всех языках мира - как вымерших, так и ныне существующих, - слово "мама" звучит приблизительно одинаково?.. 
Язык, его историю,  нельзя рассматривать в отрыве от исторического контекста народа-носителя. Так как помимо прямых заимствований существуют ещё и косвенные, а, кроме того, множество языковых и понятийных созвучий в разных языках мира  объясняется одинаковым устройством человеческой психики, общностью ассоциативных полей восприятия - и, банально, одинаковым строением человеческого речевого аппарата, обуславливающего членораздельное произношение лишь ограниченного числа звуков и звукосочетаний.
Самое нелепое, что может прийти в голову человеку,  - это реконструировать историю народа исключительно по его языку. Точнее, по современному состоянию его языка. Примерно, как вилять собакой посредством кручения её хвоста.

Да, история славянской культуры, славянского народа, полна фальсификаций - по самому широкому ряду причин. Но, Боже ж ты мой! Если начать "восстанавливать" историю русского народа таким вот макаром, можно прийти к шокирующему выводу, что сначала на земле случились древние арии, от них произошли обезьяны, - и от тех обезьян, в свою очередь, - все остальные люди земли.

Именно подобные статьи не дают здравомыслящим людям воспринять всерьёз проблему пересмотра канонических исторических парадигм, превращая серьёзные и грамотные изыскания в этой области в  наукообразное фиглярство.

Не удержусь, допишу, пожалуй. А то выглядит голословно. Тем паче, что ни один уважающий себя лингвист подобную чушь комментировать не станет - а, значит, фактических замечаний под данной статьёй не предвидится.
Итак, восполним сей пробел.
Начнём с первого же пассажа. И на нём, пожалуй, закончим. Так как всё станет уже исчерпывающе-ясно.
Цит.: "Изучая иностранный язык в школе, в институте мы, конечно, замечали, что некоторые английские (французские, немецкие и т. д.) слова фонетически похожи на русские. Например, день, ночь, сестра, брат, мама с папой, сердце, сидеть, видео, аудио… режут слух своей знакомостью"
Заметьте. Автор сразу же утверждает, что именно иностранные слова похожи на русские - а никак не наоборот. Разумеется. Для Фёдора, как для русскоговорящего, первичным было слово русского языка, и он, ничтоже сумняшеся, полагает, что, следовательно, это незнакомое ему европейское слово похоже на знакомое русское.
В психологии это называется "феномен ложного узнавания", - когда мы пытаемся отыскать в чём-то неизвестном нам - нечто знакомое, понятное; нечто, укладывающееся в наши привычные стереотипы восприятия.
И если человек банально безграмотен, то, безусловно, этот феномен сыграет с ним самую злую шутку.
Ах, какой ужас - но, Фёдор, представьте - наши славянские предки не употребляли в своём лексиконе слово "папа".  Потому, что в русском языке, до русско-французских контактов, его заменяло слово "отче".  Отсюда "отчий дом", "отчество", "отечество".
А "папа", "папенька" - оно же "papa" (фр.), - стало популярно в России с лёгкой руки французских гувернёров, которые с лёгкой же руки приснопамятного Петра I наводнили во время оно  благородные дома русской знати.
"Видео и аудио" вообще находятся вне всякой критики, хотя бы уже потому, что в русском языке исконно вместо "вижу" употреблялось "зрю" (отсюда "зрение", "зрачок"). "Аудио" же вообще не пристраивается ни к одному русскому слову, даже современному.
Если бы вы, Фёдор, вместо того, чтоб искать нездоровые сенсации, почитали побольше допетровской литературы, - уверяю вас, ваши представления о том, что является в современном русском языке славянизмом, а что - заимствованием, - претерпели бы серьёзные изменения.
Так можно разобрать поголовное число примеров из статьи, - но, памятуя о бритве Оккама, заткну фонтан  :)


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Лачин от 17 Июнь 2014, 14:16:35
    Да, Фёдор, под "кошмаром" я имел в виду действительно вполне "реальную вещь" - а именно вашу статью.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 17:39:42
    Да, Фёдор, под "кошмаром" я имел в виду действительно вполне "реальную вещь" - а именно вашу статью.

Ну, что ж, разберем критику Олеси, посмотрим, что там от эмоций, а что от разума.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Олеся Брютова от 17 Июнь 2014, 17:42:22
Фёдор, облегчу вам задачу: там всё от эмоций. Там нет никакой критики - там одни эмоции. Женщине априори не положено разума, не утруждайтесь. 


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 17:47:25
Знатный бред, обличающий тотальную безграмотность автора.  В том числе, неумение выстраивать грамотной логики доказательств.
С точки зрения формальной логики "доказательная" часть статьи выглядит так:
"Мяч круглый.  Если предмет не круглый, значит, это не мяч. Следовательно, любой круглый предмет - это мяч"

Здравствуйте, Олеся!
Во-первых, рад Вашему отзыву, и сожалею, что при этом Вам пришлось обвинять автора во всех смертных.
Полагаю, такой подход является лучшей аргументацией в споре, а самого критика характеризует непременно, как глубокого знатока проблемы.

Что, по сути, Вы сказали, если отбросить эмоции и голословные обвинения?
Чтобы на это ответить, мне придется переходить на отдельные посты, посвящая каждому такому Вашему высказыванию отдельное же сообщение...



Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Олеся Брютова от 17 Июнь 2014, 17:55:41
По сути уже высказался Лачин :) Мне же остаётся только выразить эмоции :)
Предупреждаю сразу: имея диплом психолога, хорошо понимаю, что вступить с вами в осмысленный диалог - чревато и бесперспективно. Так как нереально говорить о чём-то предметном с человеком алогичным, склонным к провокативности в своих высказываниях. А я по природе своей не склонна к роли данаиды.  Ввиду того, мой текущий комментарий в этой теме - последний.
Если хотите продолжать разбор моего полёта без моего участия - милости просим.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 18:11:21

Доказательства из данной статьи выполняют обратную задачу - разуверить в древности славянского языка любого, кто досель подозревал за ним нечто подобное. Скажите, Фёдор: то, что все младенцы мира, начиная лепетать, произносят до удивления похожие звуки, слоги и звукосочетания, не означает ли, что русский язык генетически детерминирован, как универсальный пра-язык, запрограммированный на уровне ДНК самим Господом-Богом? Возможно, именно этим объясняется, что чуть ли не во всех языках мира - как вымерших, так и ныне существующих, - слово "мама" звучит приблизительно одинаково?.. 

Итак. Если отбросить эмоции, надо заметить, что первая статья о заимствованиях, которую мы сейчас обсуждаем, не носит сугубо патриотического характера. Другими словами, мной не двигало желание во что бы то ни стало возвысить русский язык. Люблю его и без этого.
Теперь о маме.
Не знаю, как говорится, Вашего звания, но неужели Вы уверены, что фонема МАМА (ма-ма) во множестве языков - это чистая случайность? Или что все дети мира сами собой произносят именно МАМА?
Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос.
И еще, скажите мне, при чем здесь "ДНК, запрограммированная самим Господом Богом", о котором Вы писали?
Об этом разве шла речь в статье?
...
PS. Только у меня просьба, Олеся. По возможности, не углубляйтесь в сторону, ответьте на мои простые вопросы. Иначе мне трудно будет донести Вам ответы на Ваши же возражения.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Альбина от 17 Июнь 2014, 18:20:11
Уж извините, но мне стало интересно понаблюдать за реакцией психолога с дипломом.
 ;)
1.   …Предупреждаю сразу: имея диплом психолога…

2.   …мой текущий комментарий в этой теме - последний…

3.   и вдруг… ответьте на мои простые вопросы…


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 18:22:43

Язык, его историю,  нельзя рассматривать в отрыве от исторического контекста народа-носителя. Так как помимо прямых заимствований существуют ещё и косвенные, а, кроме того, множество языковых и понятийных созвучий в разных языках мира  объясняется одинаковым устройством человеческой психики, общностью ассоциативных полей восприятия - и, банально, одинаковым строением человеческого речевого аппарата, обуславливающего членораздельное произношение лишь ограниченного числа звуков и звукосочетаний.

Совершенно верно. Не знаю откуда Вы списали эту мысль, но она нам подходит.
Мое исследование, рассчитанное на 4-5, соизмеримых с первой, статей, рассматривается именно в контексте народа-носителя, как Вы изволили выразиться. И оснований исторических здесь предостаточно. Если Вы чего-то не знаете, это не моя проблема. Общность восприятия в европейских языках построена на одинаковом устройстве человеческой психики и т.д. Я смею это утверждать. И берусь это доказывать.
Таким образом, мои аргументы послужат данному Вашему тезису.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 18:39:03
Самое нелепое, что может прийти в голову человеку,  - это реконструировать историю народа исключительно по его языку. Точнее, по современному состоянию его языка. Примерно, как вилять собакой посредством кручения её хвоста.

Текст о языке вышел гораздо позже моих статей по новой истории.
Именно в них впервые упоминается о появлении европейских языков на рубеже 16- 17 вв.
Понимаю, Вам трудно это принять. Сам был такой же.
Единственная рекомендация - не торопиться с необоснованной критикой.
Вопросы, конечно, задавать надо, надо возмущаться.
Но, кажется, не стоит пытаться обвинять автора в безграмотности или отсутствии логики.

История народа уже реконструирована. Язык - лишь один из элементов такой реконструкции.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 18:44:07
Уж извините, но мне стало интересно понаблюдать за реакцией психолога с дипломом.
 ;)
1.   …Предупреждаю сразу: имея диплом психолога…

2.   …мой текущий комментарий в этой теме - последний…

3.   и вдруг… ответьте на мои простые вопросы…

Альбина! Каюсь, не увидел, что Олеся так быстро и опрометчиво уже ответила мне, и тут же замкнулась, обрубив все концы.
По принципу - прокричать из окна проезжающей тачки какому-нибудь прохожему, неправильно делающему шаг - "Как ходишь, умник, ноги у тебя кривые!"

Понятно, что прохожий ответить этой кричащей даме уже не может.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 19:01:48
Да, история славянской культуры, славянского народа, полна фальсификаций - по самому широкому ряду причин. Но, Боже ж ты мой! Если начать "восстанавливать" историю русского народа таким вот макаром, можно прийти к шокирующему выводу, что сначала на земле случились древние арии, от них произошли обезьяны, - и от тех обезьян, в свою очередь, - все остальные люди земли.

Именно подобные статьи не дают здравомыслящим людям воспринять всерьёз проблему пересмотра канонических исторических парадигм, превращая серьёзные и грамотные изыскания в этой области в  наукообразное фиглярство.

Но я вынужден отвечать Олесе, пусть даже сбежавшей и для нас уже виртуальной.
Так она захотела. А всё - от большой уверенности в своей правоте и неумении сдерживать себя!

Не скрою, что получил уже с десяток писем на личную почту примерно такого же характера.
И что Вы думаете? То же самое. Всё сваливают в одну кучу, дают личностную оценку автору, добавляя в конце письма, чтобы автор не отвечал им, т.к. сами они отвечать не станут.

Нельзя не заметить, что мужская половина отзывается более взвешенно, без соплей или истерик. Что, впрочем, объяснимо.

Но я ничему не удивляюсь. Видимо, так и должно быть. Ведь новое, кардинально новое, противоречащее "здравому смыслу" - хороший повод для дразнилки. Не правда ли? Тем более, что мои уважаемые критики совершенно не знакомы с автором, не читали еще его достаточно, не списывались с ним предварительно.

А ведь Олеся почти угадала про обезьян!
Отдадим должное ее проницательности. Тем более, что она признает "фальсификацию славянской культуры" (подразумевая, вероятно, дискредитацию русского языка).

Чтобы завершить обзор тезиса об обезьянах, добавлю: славянская цивилизация действительно "открыла глаза" многим племенам и народам, благодаря чему они и смогли увидеть разницу, и почувствовать насколько отстает их "цивилизация". Это - народы южной Азии (Китай, Индия, прилегающие земли). Это народы Африки. Это Япония. Это племена Северной Америки. И т.д.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 19:31:06
Именно подобные статьи не дают здравомыслящим людям воспринять всерьёз проблему пересмотра канонических исторических парадигм, превращая серьёзные и грамотные изыскания в этой области в  наукообразное фиглярство.
Не удержусь, допишу, пожалуй. А то выглядит голословно. Тем паче, что ни один уважающий себя лингвист подобную чушь комментировать не станет - а, значит, фактических замечаний под данной статьёй не предвидится.
Итак, восполним сей пробел.
Начнём с первого же пассажа. И на нём, пожалуй, закончим. Так как всё станет уже исчерпывающе-ясно.
Цит.: "Изучая иностранный язык в школе, в институте мы, конечно, замечали, что некоторые английские (французские, немецкие и т. д.) слова фонетически похожи на русские. Например, день, ночь, сестра, брат, мама с папой, сердце, сидеть, видео, аудио… режут слух своей знакомостью"
Заметьте. Автор сразу же утверждает, что именно иностранные слова похожи на русские - а никак не наоборот. Разумеется. Для Фёдора, как для русскоговорящего, первичным было слово русского языка, и он, ничтоже сумняшеся, полагает, что, следовательно, это незнакомое ему европейское слово похоже на знакомое русское.
В психологии это называется "феномен ложного узнавания", - когда мы пытаемся отыскать в чём-то неизвестном нам - нечто знакомое, понятное; нечто, укладывающееся в наши привычные стереотипы восприятия.
И если человек банально безграмотен, то, безусловно, этот феномен сыграет с ним самую злую шутку.

Завершая предыдущий ответ, скажу, что не знаю, являются ли арии первым этносом в истории. Так утверждают некоторые независимые исследователи, но пока это звучит неубедительно.

Олеся пишет, и пишет справедливо о том, что подобные статьи не дают здравомыслящим людям воспринять всерьёз проблему пересмотра канонических исторических парадигм, превращая серьёзные и грамотные изыскания в этой области в  наукообразное фиглярство.

Написано то здорово, с пафосом, но вот что-то не помню я, что бы кто-то всерьёз брался пересматривать канонические исторические парадигмы. Кроме нескольких достойных авторов, на которых я ссылаюсь в статьях, других исследователей нет.

Теперь о "пассаже".
Наивная Олеся, решила начать и закончить первым же пассажем из моей статьи, так как (ей) всё станет уже исчерпывающе-ясно.
Олеся считает, что приоритет, который я даю русскому языку уже в самом начале, неправомерен.

Да, я утверждаю, что именно из русского на заре появления европейского языка (обобщенное определение) произошли другие.
Но делаю это не на пустом месте. Как уже писал, исторических предпосылок к такому утверждению накоплено предостаточно. Часть из них так или иначе изложена в моих статья. Другая часть - ждет своего времени.

И потом, почему бы любому из нас не иметь права утверждать, что из русского вышел, например, немецкий? Только на основании того, что так нас учили с детского сада?

Могу представить, как бы защищалась Олеся, опираясь на дутую историографию, пытаясь доказывать мне обратное. Предвидя это, она и сбежала тут же, успев лишь выкрикнуть в открытое окно обвинение.



Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 20:07:19
Ах, какой ужас - но, Фёдор, представьте - наши славянские предки не употребляли в своём лексиконе слово "папа".  Потому, что в русском языке, до русско-французских контактов, его заменяло слово "отче".  Отсюда "отчий дом", "отчество", "отечество".
А "папа", "папенька" - оно же "papa" (фр.), - стало популярно в России с лёгкой руки французских гувернёров, которые с лёгкой же руки приснопамятного Петра I наводнили во время оно  благородные дома русской знати.

Теперь - по существу вопроса.
Идея поиска и находок не в том, что употребляли и не употребляли наши предки, например, слово ПАПА.
Постарайтесь понять. Просто услышать. А потом, если потребуется, задайте свой вопрос.
Ведь ничего недоступного в моих мыслях нет.

Русское слово ПАПА - это тоже заимствование, но только обратное.
Вероятнее всего, сначала Европа взяла себе русское БАТЯ, БАТЬКА, переделав его, скажем, в немецкое PATE - шеф, крестный отец, HAUPT - глава, голова, шеф, и даже в PATIN  - крестная мать. Так же и англичане могли приписать себе в собственность PATE - башка, голова от русского БАТЯ. Не вижу причин, почему бы не рассуждать именно так, а не наоборот.
То же самое "татаро-монгольское" БАТЫЙ ХАН могло произойти от русского БАТЯ+ХАН.
Собственно, это уже исследовано и доказано.

Что в итоге?
Получается, что из русского БАТИ сначала получился западноевропейский  PATE, PATER  и большой куст производных ( PARENTELA - родственная связь, родство, PARENTALIS, PARENTATIO - почитание усопших предков, PARENS - родитель(ница), родоначальник,  PARTITUDO - роды, рождение, (лат.) PARTUS - рождение, роды, PARIO, PAR(I)TUM - рожать, PATER - отец, предок, PATERNE - по-отцовски, PATERNITAS - отеческие чувства, PATRIA - родина, отечество, PATRIOTA - соотечественник, земляк.  PRODO, PARTUM [PARIO, PEPERI] - порождать, (англ.) PARENT - предок, PARENTS - родители, родительский, PATER - Отче наш (молитва) и т.д.),  и только потом произошел возврат русского слова в русский же словарь,  но уже в виде ПАПА.

Кстати, то же самое относится и к несправедливо  прокритикованным Олесей словам ВИДЕО, АУДИО и еще целой кучи "эмансипированных" иностранных слов, прижившихся на русском теле.

Латинское ВИДЕО - от русского ВИД, ВИДЕТЬ. Латинское PRAE-VIDEO, VIDI, VISUM - предвидеть, заранее увидеть,
PRAE-VIDUS - предвидящий, прозорливый. И еще много других слов-производных.

Лат. АУДИО (отношение к звуку) - от старорусского междометия АУ (подача голоса, с требованием ответа; взаимный оклик людей, не видящих друг друга, напр. в лесу. Ау, подай голосок через темный лесок. Ау, откликнись, ты сто лет не писал. Аука придет, стращают ребят. Аукать, аукнуть, аукивать, кричать АУ, вызывать кого на отклик, на подачу голоса, перекликаться, подавать друг другу голос. Мне аукнулось, либо зевнулось, либо послышалось, будто кто аукает. По дрова, не по грибы: топор сам аукнет, скажется, слышен. Каково аукнется, таково и откликнется; Аукальщик м. аукальщица ж. Аукала об. кто аукает. Ау-ту сев. и сиб. окрик на охотничьих дворняжек, приученных облаивать дичь на дереве и т.д., Владимир Даль).

Упрекать автора, что он берет для примера не исконные слова, и якобы пытается выдать их за исконные (изначальные, древние), считаю неправомерно. Если бы Олеся была внимательна, она бы обратила внимание, что в статье часто даются как раз старые слова.



Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 20:19:27
"Видео и аудио" вообще находятся вне всякой критики, хотя бы уже потому, что в русском языке исконно вместо "вижу" употреблялось "зрю" (отсюда "зрение", "зрачок"). "Аудио" же вообще не пристраивается ни к одному русскому слову, даже современному.
Если бы вы, Фёдор, вместо того, чтоб искать нездоровые сенсации, почитали побольше допетровской литературы, - уверяю вас, ваши представления о том, что является в современном русском языке славянизмом, а что - заимствованием, - претерпели бы серьёзные изменения.
Так можно разобрать поголовное число примеров из статьи, - но, памятуя о бритве Оккама, заткну фонтан  :)

ВИД, ВИДЕТЬ - столь же исторически законное слово, как и ЗРЕТЬ, ЗРЕНИЕ.
Не понимаю, почему русские в 15-17 вв. должны были иметь только одно слово ЗРЕТЬ, но не иметь его близкого синонима ВИДЕТЬ?
Или Олеся готова доказать, что такого русского слова у русских в указаннный период не было?

Кроме того, русское ПРОВИДЕНИЕ, ПРЕДВИДЕНИЕ, ПРОВИДЕЛ, ПРЕДВИЖУ (т. е. видеть сквозь, насквозь) дало для  латинского такие слова, как PROVIDENS - предусмотрительный, PER-VIDEO - обозревать, тщательно рассматривать, PROVIDENTIA - предвидение, провидение, PROVIDEO, PROVIDEO - предвидеть, раньше увидеть, заготовлять, PROVIDUS - предвидящий, предусмотрительный, PROVISO - предвидение, прозорливость, PRO-VISO - смотреть, глядеть, PROVISOR - предвидящий, PROVISUM = предусмотрительность, забота, PROVISUS - предвидение, смотрение вдаль.  PER-VISO - обозревать, созерцать, PERVIUS - проницаемый, проникающий внутрь, просверленный, проколотый. Английское PROVISO - условие, оговорка в договоре (т.е. есть предусмотрительно, заранее, вставлены нужные оговорки, англ. и франц. PROVIDENCE - провидение, предусмотрительность, англ. PROVIDENT - предвидящий, предусмотрительный, осторожный.
Так же и испанское PROVIDENCIA, PREVISION - провидение, и мн. другие.

Ничего особенного. Ведь не станем же мы утверждать, что русские люди ждали, когда им привезут слова из Европы и не употребляли их в быту или делопроизводстве? А вот переделывать свои РОДНЫЕ слова, полностью заменяя их новыми, ЧУЖИМИ, это фигушки. Скорее всего, новое иностранное слово приживалось рядом с русским в виде синонима, а если и вымирало совсем, то не из-за замены и, тем более не внезапно, а постепенно. Вратарь - голкипер, штурман - летчик - пилот...


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 20:38:00
Если бы вы, Фёдор, вместо того, чтоб искать нездоровые сенсации, почитали побольше допетровской литературы, - уверяю вас, ваши представления о том, что является в современном русском языке славянизмом, а что - заимствованием, - претерпели бы серьёзные изменения.
Так можно разобрать поголовное число примеров из статьи, - но, памятуя о бритве Оккама, заткну фонтан  :)

Думаю, ничего страшного не произошло. Опростоволоситься может каждый.
Никто не виноват, что нас именно так учили в школе, в том числе и Олеся.

Мне не трудно писать об этом, и я готов ответить каждому, у кого могут возникнуть недоуменные вопросы.
Ведь в отличие от моих горячих критиков я занимаюсь историей уже долгое время.

Что же касается поголовного числа примеров, о которых сообщает Олеся, что ж, именно это поголовье я и намерен освятить в ближайших публикациях. И уж не сомневайтесь, если бы я сам не был уверен в постулатах, Вы бы никогда не прочитали ни строчки из моей статьи о Заимствованиях языка. Именно это поголовье, тем паче, их невероятное количество должно заставить критически мыслящего человека задуматься - а может быть действительно здесь что-то не так? Может быть я и вправду чего-то не знаю в силу психических установок, навязанных мне образованием?

Кажется, психолог Дмитрий Узнадзе для своего времени был прав, назвав закомплексованность информацией (знаниями) в человеческом мозге - установкой психической зависимости.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 20:51:55
    Да, Фёдор, под "кошмаром" я имел в виду действительно вполне "реальную вещь" - а именно вашу статью.

Лачин, жаль, что Вы не выражаетесь яснее.
Такое впечатление, что или Вы ничего не поняли, или же разделяете скороспелый взгляд на проблему сбежавшей Олеси.
Интересно, что она обо мне подумает, если я расскажу, что даже до сегодняшнего дня в Европе продолжается искусственное образование языков? Например, украинского. Откроет ли она опять форточку, чтобы что-нибудь в нее громко выкрикнуть?


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Лачин от 17 Июнь 2014, 21:55:42
     Олеся никуда не сбежала, Фёдор. Кстати, знаю я её давно и хорошо - она вообще не из тех, кто сбегает.
     В отличие от вас я не уверен, что вы занимаетесь историей более долгое время, чем ваши критики. Не сравнивал.
      Я выразился вполне ясно, куда яснее? Я сказал, что это кошмар, а не статья.
      "Интересно, что она обо мне подумает, если я скажу..." Фёдор, она подумает о вас только то, что уже думает.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 22:08:43
     Олеся никуда не сбежала, Фёдор. Кстати, знаю я её давно и хорошо - она вообще не из тех, кто сбегает.
     В отличие от вас я не уверен, что вы занимаетесь историей более долгое время, чем ваши критики. Не сравнивал.
      Я выразился вполне ясно, куда яснее? Я сказал, что это кошмар, а не статья.
      "Интересно, что она обо мне подумает, если я скажу..." Фёдор, она подумает о вас только то, что уже думает.

Лачин, не могли бы хоть что-то обозначить конкретное?
А то создается впечатление, что Вы попросту повторяете чье-то мнение.
Впрочем, ответ на критику Олеси я уже привел.
Что Вас еще не устраивает?

А Олеся, как раз-таки сбежала.
Притом, объявила это во всеуслышание после первой же своей тирады.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Лачин от 17 Июнь 2014, 22:17:40
      Олеся права. Бывают случаи, когда лучше "сбежать"...


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 17 Июнь 2014, 22:20:57
      Олеся права. Бывают случаи, когда лучше "сбежать"...

Всё с Вами, Лачин, ясно.
Олеся поторопилась с обвинениями, а Вы, раз не уверены, лучше передохните.
Не каждый хочет оказаться на ее месте.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 22 Июнь 2014, 00:10:15
С согласия автора публикую текст письма Сергея Сидорова, человека с большим жизненным и военным опытом, лингвиста и знатока нескольких европейских языков, давшего отзыв на первую статью о заимствованиях:

     Я сам лингвист. Знаю порт., испан., англ., франц..
Вполне убедительный материал. Пока прочитал наскоро, но заметил одну неточность: по-португальски "откуда" будет "de onde" - никак не  "do onde", сливающееся в "donde", потому что "do" это само по себе - слияние предлога "de" и артикля "о" (определенный артикль мужского рода ед.ч.). А вот по-испански "donde" означает "где", а "de donde" - "откуда".

     Фоменко-Носовского я читал и смотрел 24-серийный фильм. Очень интересно, многое - убедительно, но есть и много вопросов.
Трудно поверить - в голове не укладывается - что не было Римской империи, Древней Греции в том виде, как это укоренилось в нашем сознании с самого детства... и многое другое!!! А про "Русскую империю" и европейскую тотальную фальсификацию истории - вполне себе реально! Тем более, что они и сейчас - в век интернета - продолжают ее цинично искажать!!!
С уважением
Сергей


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Лачин от 22 Июнь 2014, 10:48:05
     Если этот Сидоров лингвист, то я доктор языковедения. Не только я, но минимум четверть авторов НЛ. Остальные - кандидаты тех же наук.
     Всё это рассчитано на людей, не имеющих отношения к гуманитарным дисциплинам. С НЛ новохронологам не повезло - гуманитариев здесь пруд пруди.


Название: Re: Обсуждение: Статья «Почему русский язык старше европейского»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 22 Июнь 2014, 11:56:43
     Если этот Сидоров лингвист, то я доктор языковедения. Не только я, но минимум четверть авторов НЛ. Остальные - кандидаты тех же наук.
     Всё это рассчитано на людей, не имеющих отношения к гуманитарным дисциплинам. С НЛ новохронологам не повезло - гуманитариев здесь пруд пруди.

Ну, что ж, если Вы такой проницательный, и не хотите придерживаться здравой логики, продолжайте упорствовать в этом.
Пишите о своем вымышленных древнем Ватикане, элладцах с их морскими судами их вековечных дубов и прочей светотенью.
Продолжайте либеральную традицию 17-18 вв., придумывая на пустом месте новых античных героев, как уже сделали  в своей "Акте"!
Это у Вас лучше получается.


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Лачин от 22 Июнь 2014, 13:40:04
     "На пустом месте" придуман этот самый Сидоров-). Даже если не он, то его "лингвистические познания. Этот пост поставил автора статьи в ещё более смешное положение, чем сама статья.


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 07 Август 2014, 23:16:13
     "На пустом месте" придуман этот самый Сидоров-). Даже если не он, то его "лингвистические познания. Этот пост поставил автора статьи в ещё более смешное положение, чем сама статья.

Так неуважительно про незнакомого Вам человека. Не стыдно?


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Павел Ха от 29 Август 2014, 17:35:20
     "На пустом месте" придуман этот самый Сидоров-). Даже если не он, то его "лингвистические познания. Этот пост поставил автора статьи в ещё более смешное положение, чем сама статья.

Так неуважительно про незнакомого Вам человека. Не стыдно?

Вот этот автор стихов (http://newlit.ru/~sidorov/) - это С.Сидоров?
Тогда он настоящий. И действительно лингвист и военный переводчик.

Зачем Вы Лачин сомневаетесь?


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 23 Июль 2016, 12:29:48
Вот этот автор стихов (http://newlit.ru/~sidorov/) - это С.Сидоров?
Тогда он настоящий. И действительно лингвист и военный переводчик.

Зачем Вы Лачин сомневаетесь?

Замечание лингвистам в отношении графики.
Замечено, что в латинском алфавите отсутствует элементарная графика.
То есть такое написание букв, которое не могло не появиться в процессе образования латиницы или ее временн̀ой трансформации.
Например, нет в этом старейшем алфавите графики П, которая есть, например, в славянских азбуках.

Странно было бы утверждать, что графика в виде знака П почему-то не могла придти в голову древних латинян, и что они никогда ей не пользовались. И так же странно, что языковеды-современники не задумываются над подобными казусами, продолжая настаивать на древности той же латыни. То же самое можно сказать и о целом ряде других элементарных графических знаков, которые не могли не попасть в древнюю латынь в силу своей простоты и очевидности. Но это в том случае, если латынь действительно древняя, а не изобретена в средние века. Кстати, русские алфавиты как раз-таки исторически прошли большинство подобных простейших начертаний, даже и до сих пор в основном сохранив их в своем современном письме. Та же, скажем, буква Г, которую рисуют двумя легкими движениями - вертикальной чертой и горизонтальной палочкой  от верхней точки вправо.
 


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 16 Июнь 2017, 15:29:11
Замечание лингвистам в отношении графики.
Замечено, что в латинском алфавите отсутствует элементарная графика.
То есть такое написание букв, которое не могло не появиться в процессе образования латиницы или ее временн̀ой трансформации.
Например, нет в этом старейшем алфавите графики П, которая есть, например, в славянских азбуках.

Странно было бы утверждать, что графика в виде знака П почему-то не могла придти в голову древних латинян, и что они никогда ей не пользовались. И так же странно, что языковеды-современники не задумываются над подобными казусами, продолжая настаивать на древности той же латыни. То же самое можно сказать и о целом ряде других элементарных графических знаков, которые не могли не попасть в древнюю латынь в силу своей простоты и очевидности. Но это в том случае, если латынь действительно древняя, а не изобретена в средние века. Кстати, русские алфавиты как раз-таки исторически прошли большинство подобных простейших начертаний, даже и до сих пор в основном сохранив их в своем современном письме. Та же, скажем, буква Г, которую рисуют двумя легкими движениями - вертикальной чертой и горизонтальной палочкой  от верхней точки вправо.
Птолемей о "Новгородской земле":
https://www.novgorod.ru/read/information/history/clauses/ptolemei/


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 03 Июль 2017, 19:22:10
Птолемей о "Новгородской земле":
https://www.novgorod.ru/read/information/history/clauses/ptolemei/

А. В. Исаченко "ЕСЛИ БЫ В КОНЦЕ XV ВЕКА НОВГОРОД ОДЕРЖАЛ ПОБЕДУ НАД МОСКВОЙ (http://vivovoco.astronet.ru/VV/JOURNAL/VRAN/NOVGOROD.HTM)"
(Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка)


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Фёдор Избушкин от 21 Ноябрь 2017, 10:49:23
А. В. Исаченко "ЕСЛИ БЫ В КОНЦЕ XV ВЕКА НОВГОРОД ОДЕРЖАЛ ПОБЕДУ НАД МОСКВОЙ (http://vivovoco.astronet.ru/VV/JOURNAL/VRAN/NOVGOROD.HTM)"
(Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка)

Григоренко А. М.
см. "Читая древние летописи (https://yadi.sk/d/zttQnkIXg6pG9)"


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Николай Славянинов от 15 Февраль 2018, 13:54:18
Большие отечественные специалисты, академики-язычники уверяют, что подобное сходство объяснимо… молодостью самой русской цивилизации, а значит, и молодостью русского языка. Дают нам понять, что на наш язык влияли гораздо более старые европейские языки, представители которых обучали нас тем словам и смыслам, которых у нас, на Руси, мол, не было ни в обиходе, ни в мировоззрении. Впрочем, российские академики ничего почти не изобрели своего. Все эти ложные постулаты были произнесены и канонизированы 250-300 лет назад на Западе, когда лингвистика как наука, собственно, появилась и встала на ноги.

У русских не было, например, слова сидеть.[4] А раз так, то просвещённые англичане в 12 или даже в 14 веке гулявшие на Руси, объясняли нам, что у них в Англии такое слово уже давно существует:

‒ Когда ваш русский мужик сгибает в коленях ноги и опускает зад на грубо отёсанную скамью, ‒ учит чопорный англичанин, ‒ то это, значит, он садится. По-английски это произносится sit, sitting, sitteth, а по-вашему теперь будет сесть, восседать. И обязательно расскажите это всем вашим мужикам от Ладоги и до Чукотки, пусть теперь так и говорят: я сел, я сижу, он восседает...

Скамейки на Руси делали, но, вот, сидеть на них «не умели».

Выходит, русские мужики многие сотни лет никак не обозначали для себя понятие сидеть, и садились на скамью просто так, без смысла. И длилось это до тех пор, пока латины, англы или немцы не пришли и не научили нас правильным словам. Если жена Варвара звала мужа Ивана отобедать, она не говорила: «Вань, садись-ко кушать скорей, обед уж стынет!» Ну, и сам Иван не мог сказать: «Вставай же Варюша, испеки скорей пирогов, гости к нам!», ведь английского stand (русское – стоять) Иван с Варварой ещё не знали.

Понятное дело, все эти звуковые, фонетические похожести абсолютно не случайны. Вероятность столь частых совпадений ничтожно мала. Мы об этом уже говорили. Но повторим ещё не раз.

Русского человека на просвещённом Западе привыкли считать быдлом.[5] Всё, что можно списать на русского, что можно слить плохого, негативного, всё это ему всегда и доставалось. Теоретически. Например, в историографии или на страницах западной либеральной прессы.[6] Чтобы оправдаться перед общественностью за очередной набег на завоевания русских. А от теории до практики, да в надёжных западных руках, как говорится, один шаг. Как результат – об Россию, об русских, об их древнюю память до сих пор пытаются вытирать ноги, отрыто заявляя, что Русь-Россия второсортное государство, страна третьего мира. Здесь всегда обитало быдло, господствовало рабство вкупе с человеческими жертвоприношениями варварским русским богам.[7]

Тогда мы задаём им вопрос, а откуда, собственно у вас, англичан появилось слово сидеть? Сами, что ли, вы его изобрели? Оказывается, что нет. Не сами. Были, отвечают нам, некие древние латины, латиняне, которые и дали нам, англичанам, свой словарный запас. Поэтому и алфавит у нас у всех одинаковый, латинский.

Мало того, выясняется, что мифические латиняне постарались на славу. Не только англам подарили свои слова и смыслы, в них вкладываемые, но позаботились и о прочих европейских народах: испанцах, греках, французах…

Исп. SILLA ‒ стул, SILLIN ‒ седло (сесть на лошадь), SITIO ‒ место, осада, SIESTA ‒ полуденный отдых (от русского слова сидеть).

Греч. ΣΕΛΑ (CEЛA) ‒ седло, ΣΕΛΩΝΩ (CEЛ0H0) ‒ седлать.[8]

Лат. SELLA ‒ седло, стул, кресло, диван, SELLARIA ‒ комната со стульями, SELLARIS ‒ относящийся к сидению, SELLULA ‒ небольшой стул, SOLIUM ‒ трон, AS-SELLO ‒ выделять в виде испражнений, AS-SELLOR ‒ испражняться (вероятно, от русского аз сел, то есть я сел), ASSESSIO ‒ сидение подле, присутствие, AS-SIDEO ‒ сидеть подле, быть близким, AS-SIDO, SEDI ‒ садиться, ASSESSUS ‒ сидение и т.п.; (нем.) SESSEL ‒ кресло; ASYL ‒ убежище.

Англ. ASYLUM ‒ убежище (русское селение).

Нем. SAAL ‒ зал;

Франц. SALLE ‒ зал;

Исп. ASILO ‒ приют, убежище, SALA ‒ зал;

Греч. ΣΕΛΑ, (СЕЛА) ‒ седло, ΣΑΛΑ, (САЛА) ‒ зал, салон, ΧΟΛ, (ХОЛ) ‒ зал.


А раз так, давайте рассуждать. Кто и у кого мог заимствовать, даже эти же, самые что ни на есть употребительные в быту слова? Без которых в прошлом не могла существовать никакая культура? Ведь даже дремучие аборигены в набедренных повязках имеют в своём словарной арсенале слова, обозначающие самые элементарные понятия в быту и жизни. Например, названия домашних животных, речных или морских рыб, кухонной утвари, различных мастеровых инструментов и приспособлений, одежды, а также производные от них слова-действия (глаголы), такие, скажем, как смотреть, бежать, думать, колоть, резать, вертеть и т. д.



сидеть, зад (то, на чём сидят), оседлость;

sit [сит] (англ.), sitzen [зитцен] (нем.) - сидеть; seat [сиит] (англ.) - седалище, место для сидения; settle [сеттл] (англ.) - осесть, укорениться.


Сюда же:

Shit [шит] (англ.) - испражнения - cлово, которого англичане очень стеснялись и еще в 18 веке заменяли звёздочками: http://www.etymonline.com/word/shit .

При этом эстонские лингвисты это же самое слово - sitt, р.п. sita, sitta [ситт, сита, ситта] (эст.) - навоз, испражнения, грязь, нечистоты - считают исконно "уральским": http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=sitt  :)

Cо столь широкоупотребительными словами как зад; сидеть; sit [сит] (англ.), sitzen [зитцен] (нем.) - сравнений не производят ни англичане, ни эстонцы.


Восполним же этот пробел, начав сравнение с наиболее древних письменных языков:

[sidu; сиду] (шумерск.) - дыра, полость, яма, теснина;

[šed, še,  ši / шед, ше, ши] (шумерск.) - испражнения; испражняться;

[siti; сити]
(египетск.) - зловоние;

[se'u; siutu; сеу, сиуту] (аккадск.) - давить;

[siuttutu; ситтуту]
(аккадск.) - "то, что осталось";

sete, sette [сете, сетте] (эст.) - отложение, осадок, отстой, нанос;

setti(ma) [сетти(ма)] (эст.) - оседать, осесть, отложиться;

sitsi(ma) [ситcи(ма)]
(эст.) - сидеть, просиживать, засиживаться;

sidi(ma) [зиди(ма)] (эст.) - сидеть, посиживать;

sitta(ma) [ситта(ма)]
(эст.) - гадить, загадить; обсиживать, обсидеть;

sitt, sita, sitta [ситт, сита, ситта] (эст.), sitā [сита] (ливск.), sitta [ситта] (водск., фин.), šittu [шитту] (карельск.), šitt(e͔) [шитте] (чудск.), sit [сит] (вепсск., удмуртск., коми) - навоз, испражнения, грязь, нечистоты;

sittu(ma) [ситту(ма)] (эст.) - изгаживать;

sitane [ситане]
(эст.) - обляпанный навозом (напр., lapsed jooksevad sitaste riietega ringi - дети бегают в перепачканной одежде вокруг);

sitikas [ситиказ] (эст.) - жучок, букашка;

шитик (новг. диал.) - личинка мотылька, червяк, др. наживка для ловли рыбы; чёрт; (псковск. диал., по Далю) - червяк, водящийся в мокром песке и коре прутьев.

Последнее, шитик, по Фасмеру - "тёмное слово". С соседним эстонским, работая в Тарту, Фасмер не сравнивал: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16367.htm

(http://klevinfo.ru/images/stories/primanki/rucheinik.jpg)


Название: Re: Обсуждение: Статья «ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАРШЕ ЕВРОПЕЙСКОГО»
Отправлено: Николай Славянинов от 15 Февраль 2018, 15:18:18

следующие примеры кажутся ещё более близкими:

СКАЛА, СКОЛ, СКОЛОТЬ, ОСКОЛОК (глагол скалывать). Скала – это нечто прочное, устойчивое, незыблемое.

Лат. SCOLOPS ‒ осколок, CALCULUS ‒ камешек, ACISCULUS ‒ каменотёсный молоток.

Нем. SCHOLLE (ШОЛЛЕ) ‒ глыба, льдина. Переход русской К в латинизированную СН.

Англ. SCALLOP, SCOLLOP ‒ гребешок (двустворчатый моллюск), створка раковины гребешка, форма для запекания с зубчатыми краями, CALCIFY ‒ превращаться в известь, отвердевать, CALCIFICATION ‒ обызвествление, отвердение, окостенение.

Греч. ΣΚΑΛΙΖΩ (СКАЛИЗО) ‒ высечь из камня (от сколоть или скалывать).



Сюда же ШКАЛА, лат., ит. SCALA - лестница, с уступами как на скалистых грядах.


Ср. без начальной С-:

kaya [кайя] (тур.), кия (тат.) - скала, утёс; қала (каз.), qala (азерб.), qal'a (узб.), kale (турецк., кр.-тат.) - город, крепость; goal (англ., мало использ.) - ворота, крепость;

hill, холм.

kalju [калью] (эст.), kaľľo [калльо] (водск.), kallio [каллио] (фин., ижорск.), kaľľivo [калльиво] (карельск.), kaľľ(ii), kaľľivo [калльи, калльиво] (чудск.), kaľľ [калль] (чудск., вепсск.), hælla [хэлла] (др.-скандинавск.), hella [хелла] (др.-исландск.) - скала, утёс;

kaljuvane [кальюване] (эст.), kallioinen [каллиойнен] (фин.) - скалистый - и ср. множественные Колывани - не только стоящий на крутой скале нынешний Таллин, но и Колывани в Украине, Колывани в Сибири, и Хелуан, Helwan в Каире, и Kolwan в Индии – все расположенные у скал, или на скалах.

(http://tallinn.cold-time.com/wp-content/uploads/2012/12/0022.jpg)

(https://i.pinimg.com/originals/85/f6/26/85f626e9d98bc7efe461ed631c30297a.jpg)


Прошу прощения за дерзость, но и русское слово СКАЛА, и лат. SCALA, и гр. ΣΚΑΛΙΖΩ, c бездействующей приставкой С- явно слова более поздние, чем эст. KALJU [КАЛЬЮ] - скала - и KALJUVANE [КАЛЬЮВАНЕ] - скалистый. Причем о масштабах использования языка, прямым остатком которого является эстонский, можно судить по одним и тем же названиям, связанным с одним и тем же рельефом местности, в Египте, Причерноморье, Сибири и Индии.

С этим же словом связано и имя КАЛЕВ - человек-гора из прибалтийско-финского эпоса, и ГОЛИАФ - демонизированный в дальнейшем в библейских рассказах исполин.