Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Записки о языке => Тема начата: Записки о языке от 16 Ноябрь 2015, 23:46:04



Название: Избушкин «18 причин для смеха»
Отправлено: Записки о языке от 16 Ноябрь 2015, 23:46:04
Избушкин  «18 причин для смеха».

...Перечисленная здесь смешная семантика вся, как на подбор, оказалась «незамеченной», «пропущенной», «забытой», «недоработанной». Кто в родном отечестве обязан быть профессиональным охранителем родного языка: учёный-языковед или дилетант с улицы?! Мы хотим спросить составителей словарей и вообще специалистов по родному языку: неужели вы не видите, что из русских этимологических справочников умышленно выбрасывалась и выбрасывается неудобная русская лексика? И что первым серьёзным выбрасывателем был как раз автор самого авторитетного этимологического словаря Макс Фасмер?</p> <p>А ведь здесь мы почти не касались иных «античных» и «мёртвых» языков, например, санскрита, готского, египетского, иврита, баскского. И ведь не все из них (по вашей же классификации) даже относятся к индоевропейской семье! Но при этом, однако, тоже имеют достаточное количество родственников в русском языке! Каким же чудом эта «древняя и мёртвая» лексика проникла в русскую культуру?     
     Что это было? Сумасшествие? Нет. Мы просто показали пробелы «авторитетнейшего этимологического словаря». Можно делать вид, что ничего не происходит. Зачем рисковать головой и авторитетом? Пусть даже учителю, переводчику, а тем более кандидату филологии? Упасть легко, подниматься трудно. Так ведь, Василий Васильевич? Кто рискнёт пойти против академической школы, даже несмотря на обнажившиеся в ней преступные прорехи? Или столь явное умаление русской языковой культуры, поддерживаемое всей мощью отечественной науки, – не преступление? Оставаясь в рамках истины, надо открыто признать, что мы столкнулись с крахом науки, самосоздавшей себя, так сказать, с нуля, и все последующие 150–200 лет (по собственному её признанию) посвящавшей свои недюжинные умы и усилия изучению славного прошлого русского языка, его истории...


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Дубровский от 17 Ноябрь 2015, 15:30:08
Фёдор, поздравляю: широко, страстно и остро. Как "дилетант-самоучка" могу добавить, что навскидку по каждому слову в русском языке самые большие семантически-родственные однокоренные группы слов. А это, в свою очередь, железобетонное подтверждение источника происхождения - русский язык. Кстати, это лингвистический закон, о котором в общем и целом господствует тотальное молчание.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 18 Ноябрь 2015, 15:19:19
Фёдор, поздравляю: широко, страстно и остро. Как "дилетант-самоучка" могу добавить, что навскидку по каждому слову в русском языке самые большие семантически-родственные однокоренные группы слов. А это, в свою очередь, железобетонное подтверждение источника происхождения - русский язык. Кстати, это лингвистический закон, о котором в общем и целом господствует тотальное молчание.

Да, Александр!
Тотальное молчание нам обеспечено.
Может быть, мы зря так сильно и сразу подступились к лингвистам. Спугнули их.
А надо бы было постепенно, издалека. Чтобы втянуть их в честную дискуссию.
 А теперь у них удобная позиция - ничего не видел, я ничего не знаю.
Если я молчу, значит ничего не было".

Мне с "Лингвистической клиники" (это такая рубрика вопросов-ответов нашего СПбГУ) пришел ответ на личную почту по поводу моего тезиса в статье "Как европейцы придумывали себе слова из русских приставок" о лат. VESANIA - "безумие":

В латинском языке элемент ve  - это действительно приставка, "означающая ту или иную чрезмерность как недостаток": ve-cord-i-a "без-рассудство", так же ve-san-i-a "без-ум-иj-e" - все с отрицательной коннотацией. Sanus - "здоровый, здравый", ve-sanus - "безумный, неистовый, неукротимый", ve-san-iа - "безумие".

Друзья, подскажите - разве в латыни действительно есть приставка VE ? Я имею ввиду живую приставку, а не омертвевшую и приросшую исторически к корню. Может быть я что-то упустил?

http://phil.spbu.ru/nauka/lingvisticheskaya-klinika - кому надо, "Клиника" здесь.



Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Дубровский от 18 Ноябрь 2015, 23:23:01
Да, Александр!
Может быть, мы зря так сильно и сразу подступились к лингвистам. Спугнули их.

Жизнь коротка, надо много успеть)))


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 19 Ноябрь 2015, 00:48:04

Жизнь коротка, надо много успеть)))

Александр, твои темы остры и точны по интонации!
Как и должно быть в хорошей публицистике!
Так мы с тобой всех наших "дорогих партнеров" распугаем!


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 17:29:13
Хотелось бы коснуться этимологии самого слова СМЕХ.

Откроем словарь Макса Фасмера. В нём констатируется, что слово "смех" - общеславянское -  однако происхождение самого слова не производится:
род. п. -а, укр. смiх, род. п. -у, др.-русск., ст.-слав. смѣхъ γέλως (Супр.), болг. смях, сербохорв. сми̏jех, род. сми̏jеха, словен. smẹ̑h, чеш. smích, слвц. smiech, польск. śmiech, в.-луж., н.-луж. směch. Др. ступень чередования гласного: др.-русск. насмисати сѧ «насмехаться».
http://vasmer.info/%D1%81%D1%81/%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85/

Ни одно слово не могло возникнуть просто так, и что-то обязательно значило!

К перечисленным в статье Фёдора версиям хотел бы добавить интересную версию, при сравнении с ивритом:
На иврите: РАДОСТЬ –  «СиМХа» (ударение на последний слог).
Радостный - СаМэаХ (ударение на предпоследний слог).
Радостная – СМеХа (ударение на последний слог)
https://www.proza.ru/2009/04/07/1006

Касательно сравнения с языками Уральской семьи: как и во множестве других примеров, при отбрасывании приставки С-(З-,Ш-) во множестве старинных "индо-европейских" слов, неожиданно приходишь к словам с тем же или аналогичным значением в языках Уральских (Финно-угорских), либо Атлайских (Тюркских) - см. ряд примеров здесь: http://new-etymology.livejournal.com/4787.html

В отношении слова СМЕХ - как уже упомянул Фёдор, - находим корневое mõha, müha [МЫХА, мюха] (эст.) - "рёв". Получается, СМЕХ  - со Славянской приставкой С- в значении "вместе с" - дословно, мог означать "с рёвом".

Хотя, конечно, нельзя исключить и вариант, что финно-угры и тюрки брали "И.-Е." слова и "очищали" их от приставок С-(З-,Ш-), К-(Г-), П-(Б-,В-,Ф-), чтобы получить свои, но выглядит такая версия менее правдоподобно.




Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 17:41:26
ГРАЯТЬ - стоит также упомянуть, что глагол однокоренной с англ. CRY [КРАЙ] - "1) кричать, 2) плакать".

Ср. также с западно-чудским (эстонским): KARJU(MA) [КАРЬЮ(МА)] - "кричать", KARJE [КАРЬЕ] - "крик"; фин. KIRKUA [КИРКУА] - "кричать".

Западные этимологи, разумеется, со Славянскими и тем более Уральскими языками сравнение не производят:
http://www.etymonline.com/index.php?term=cry
cry (v.)  early 13c., "beg, implore," from Old French crier, from Vulgar Latin *critare, from Latin quiritare "to wail, shriek" (source of Italian gridare, Old Spanish cridar, Spanish and Portuguese gritar), which is of uncertain origin; perhaps a variant of quirritare "to squeal like a pig," from *quis, echoic of squealing, despite ancient folk etymology that traces it to "call for the help of the Quirites," the Roman constabulary. The meaning was extended 13c. to weep, which it largely replaced by 16c. Related: Cried; crying.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 18:02:56
ТИШЬ, ТИХИЙ, ТИХО

При разборе данных слов Фёдор пишет:
"Пришло время ознакомиться с пропущенными этимологиями в словаре Фасмера:
Это такие латинские слова, как ТАСЕО, TACITE, TACITUS, TACITUM, TICINIUM, TICUI – в значениях молчать, безмолвствовать, бесшумно, тихий, умолкать и т. п. Все они результат фонетической трансформации рус. ТИХ, ТИШ (переход рус. Х-Ш в лат. С)."


Полностью согласен с Фёдором. В век открытой информации, находящейся в общем доступе, нужно давно восполнять пробелы в этимологических словарях, подготовленных учёными, посвятившими им всю свою жизнь, но как-то оставившими работу лишь наполовину начатой.

Немного раскрою:
В латыни TACEO [тасео, тачео] - "молчать, быть безмолвным" (как в ит. tacere [тачере]), TACITE [тасите, тачите] - "тихо, молчаливо" (как в англ. tacitly [тæситли]), TACITUS [таситус, тачитуз] - "молчание", TACITUM [таситум, тачитум] - "секрет", TICINIUM [тичиниум] - "предсказание" (вероятно, связано с "нашёптыванием") - откуда и название тихого итальяно-язычного региона в Швейцарии - Ticino [Тичино].

Открываем западно-чудской (эстонский) словарь и находим практически такие же слова с похожими значениями:
TASA [таса] - 1) тихо, тихий; 2) плоский;
TASADUS [тасатус, тасадуз] - 1) тишина, безмолвие, тишь, покой, 2) кротость, скромность, спокойствие, покорность, смирность, смирение
TASAKAEL [таса каель] - равновесие, равенство, гармония (KAEL - шея)
TASAKESI [таса кези] - тихо, негромко, едва слышно
TASANE [тасане] - 1) тихий, негромкий, заглушённый, бесшумный, беззвучный, медленный, смирный; 2) гладкий, ровный, плоский
TASANE(MA) [тасане(ма)] - понизиться, стихнуть, притихнуть
TASANDA(MA) [тасанда(ма)] - понизить, приглушить, усмирить, унять, замедлить, разровнять, сгладить
TASAND [тасанд] - плоскость, уровень, степень
TASANDIK [тасандик] - равнина

Как так получилось, что в эст. и латыни практически одинаковые слова (как TACITUS (лат.) и TASADUS (эст.) - тишина; AVE, AUE (лат.) и AU (эст.) - честь, слава (см. http://new-etymology.livejournal.com/1750.html ); и т.п.) - я не знаю. Три варианта: 1) в латынь они попали напрямую из языка Чуди (Südi,"Отважных"), ареал использования языка которых точно не заканчивался сегодняшними границами; 2) к эстонцам они попали в ходе столетий чтения проповедей и ведения документооборота в Эстонии на латыни (вариант, который, вероятно, всем понравится больше - но тогда откуда те же слова у вепсов, карел, мерян - которые не были под католической церковью?); 3) чудь и этруски (Edu rusika, "Удачливые воины", латиняне) - говорили на одном или похожем языке. Исходя их Новой Хронологии, вероятно, появятся и другие версии.

Сколько ещё всего неисследованного!





Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 18:06:33
ГРАЯТЬ - стоит также упомянуть, что глагол однокоренной с англ. CRY [КРАЙ] - "1) кричать, 2) плакать".

Ср. также с западно-чудским (эстонским): KARJU(MA) [КАРЬЮ(МА)] - "кричать", KARJE [КАРЬЕ] - "крик"; фин. KIRKUA [КИРКУА] - "кричать".

Западные этимологи, разумеется, со Славянскими и тем более Уральскими языками сравнение не производят:
http://www.etymonline.com/index.php?term=cry
cry (v.)  early 13c., "beg, implore," from Old French crier, from Vulgar Latin *critare, from Latin quiritare "to wail, shriek" (source of Italian gridare, Old Spanish cridar, Spanish and Portuguese gritar), which is of uncertain origin; perhaps a variant of quirritare "to squeal like a pig," from *quis, echoic of squealing, despite ancient folk etymology that traces it to "call for the help of the Quirites," the Roman constabulary. The meaning was extended 13c. to weep, which it largely replaced by 16c. Related: Cried; crying.

Судя по приведенной Вами ссылке, Николай, зап.этим. словарь увидел в CRU  латинскую основу ОРАР (latin plorare). Чудеса в решете. А то, что в старо-русском диалекте нашими предками давно употреблялось ОРАТЬ или ОР западниками вообще не берется в расчет. Можно подумать, что где-то в 8-9 веке с Руси в Латинию выписывались специальные грамотные мужики, чтобы выпросить у латинян очередное продвинутое слово, привезти его обратно домой и потом убедить всю остальную Русь им разговаривать! Вероятно, уже тогда был интернет и федеральное радиовещание. Иначе ведь не объяснишь почему в таком количестве и на такой обширной территории с такой завидной регулярностью заимствовались латинские, греческие или индоевропейские слова!


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 18:10:07
БАЛАКАТЬ

Ср. также с романскими: parlare [парларэ] (ит.) - говорить , parlair [парле] (фр.)- говорить, ablar [аблар] (исп.) - говорить

В шутку знающие итальянский русские говорят: ПАРЛАКАТЬ ))



Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 18:19:32
Хотелось бы коснуться этимологии самого слова СМЕХ.

В статье указано лишь вскользь, следующее:
"Если верить науке, то складывается невероятная ситуация – более древний потомок индоевропейского языка латынь почему-то вместо законного звука «С»переняла из санскр. СМИ звук «К» (например, для латинского слова COMICUS – комический). Что за шутки? А вот русский язык, который якобы заявил о себе гораздо позже (когда уже латынь благополучно «умерла»), для собственных слов отчего-то сохранил этот древнейший празвук «С» – СМЕХ, СМЕЯТЬСЯ. Каким образом русский смог «подсмотреть» в санскрите и правильно перенять слово СМИ (=СМЕХ), а латынь, считающаяся гораздо более старой, чем русский, не смогла?"

Это еще что, Николай!
А вот можете поверить, что в словаре Макса Фасмера есть, оказывается, слово, которое вышло из... финно-уйгурского? Я бы не поверил, зная направленность Фасмера и проработку его труда Трубачевым, если бы не увидел собственными глазами! Неужели опечатка?
 


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 18:23:13
РЕГОТАТЬ (уст. "хохотать, заливаясь", южно-укр.), РЕЧЬ, ИЗРЕКАТЬ и т.д.

ср. c зап.-чудским:

RÄÄKI(DA) [ряки(да)] - говорить, держать речь, рассказывать, разговаривать, договариваться - и это до сих пор основной глагол в значении "говорить".

Моё предположение, что изначально человек связал слово РЕЧЬ с КРЯКОМ уток. У нас с добавившейся приставкой К-, у Чуди - просто RÄÄKS [рякс].

И не назвали ли Г-РЕКОВ - с приставкой Г-(К-) - "ДЕРЖАВШИМИ РЕЧЬ" - в честь их многочисленных ораторов?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 18:33:21
ПРЫСКАТЬ, БРЫЗГАТЬ, ПЛЕСКАТЬ

Отчётливо улавливается приставка П-(Б-,В-,Ф-) - это чёткая приставка, как и приставка С-, поскольку они стоят перед начальной согласной. Соответственно, ищем корневое слово, начинающееся с R. В западно-чудском (эстонском), и находим:

RÕSKE [рыске] - сырой, влажный;
RÕSKU(MA) [рыску(ма)] - сыреть;
RÕÕSA, RÕÕSK [рыйза, рооза, рыйск] - свежий, цветущий, румяный (вероятно, и "увлажнённый", "не сухой").

Получается, п-рыскать, б-рызгать, п-лескать - дословно, "увлажнять".

То, что П-РЫСК, П-ЛЕСК, Б-РЫЗГ - вариации одного слова (эст.: RÕSKE [рыске] - сырой, влажный), связано с тем, что имеются чёткие вариации ОДНОГО звука (я собираю отдельную главу с множеством примеров - напр., общеизвестные вариации звуков в одном и том же слове в испанском и итальянском, русском и украинском):
[П], [В], [Ф] и [Б]
[С], [З], [Ж], [Ц], [Ш] и [Щ]
[К], [Г] и [Х]
[Р] и [Л]
[Т] и [Д]

Я бы не связывал немецкое pRUSTen напрямую c пРЫСКать / бРЫЗГать. [Т] и [К\Г] - не взаимозаменяемые звуки.

Вероятно, также, что однокоренные и англ. RAW [ро] - сырой (напр., материал), сырьё, и шв. FRISKE [фриске], и нем. FRISCHE [фрише], и англ. FRESH [фреш] - свежий (с прист. ф-), и, собственно, международное слово РОЗА (со всегда свежими, увлажнёнными лепестками).

И как-то РУМЯНА (и РИМ, и РОМ) связаны с чудским (эстонским) RÕÕM, RÕÕMU [рыйм, РИМ, РОМУ] - РАДОСТЬ, ОТРАДА, УДОВОЛЬСТВИЕ, ВЕСЕЛЬЕ.

И топоним Рим (Roma) у нас не случайно с буквой [И] - чудское (эстонское) [Õ] - звук средний между [О], [И] и [Ы].

Нет, не случайно в русском языке мы говорим Рим, потому что наши совсем недавние предки прекрасно понимали значение названия:

Рим всегда был связан с удовольствиями и наслаждениями: бесплатными для всех горожан были огромные термы, в которые постоянно подавалась вода из естественно тёплых источников с гор, ежедневно проводились бои гладиаторов в Колизее, состязания колесниц, жизнь била ключом в публичных домах, вино текло рекой - оставалось только желать ещё хлеба, и ещё зрелищ.

По легенде же, название связывают с неким Ромулом. Но от чего имя Ромул - не объясняют.



Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 18:33:57
РЕГОТАТЬ (уст. "хохотать, заливаясь", южно-укр.), РЕЧЬ, ИЗРЕКАТЬ и т.д.

ср. c зап.-чудским:

RÄÄKI(DA) [ряки(да)] - говорить, держать речь, рассказывать, разговаривать, договариваться - и это до сих пор основной глагол в значении "говорить".

Моё предположение, что изначально человек связал слово РЕЧЬ с КРЯКОМ уток. У нас с добавившейся приставкой К-, у Чуди - просто RÄÄKS [рякс].

И не назвали ли Г-РЕКОВ - с приставкой Г-(К-) - "ДЕРЖАВШИМИ РЕЧЬ" - в честь их многочисленных ораторов?

Здесь, думаю, (чисто исторически) могла быть другая причина  названия этой страны - ГРЕЦИЕЙ.
Ораторы же не появились сразу. Сначала была экспансия земли, освоение. Только потом - экономика, образование, ораторство.

Однако земля свое название должна была получить сразу же.
- Ты куда направляешься?
- В Горецию. В страну гор.

Ну, а ораторы, в Греции, похоже, действительно были, учитывая теплый климат края, обилие бесплатных фруктов. Только не тысячи лет назад, а сравнительно недавно и, кстати, уже после миссии Христа.
Именно его учение и могло послужить ораторству, и не только в Греции, а практически по всему обитаемому миру 13-16 вв.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Фатьянов от 25 Ноябрь 2015, 18:34:29
Серьезная работа.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 19:27:24
Серьезная работа.

Надо бы, Александр, дать обзорный анализ на этимологический словарь Фасмера.
Оформить это исследование в форму статьи-исследования, опубликовать, например, у нас же в НЛ.
С учетом всех возможных этимологических недоразумений, "опечаток", умалчиваний и намеренных фальсификаций получился бы наглядный материал на тему - КАК НАДО ОГЛУПЛЯТЬ носителей русского языка. Готовы включиться в подготовку к такой работе?

Можно разделить основную часть работы на секторы.
Например, или по номерам томов - их 4 шт.
Или по языкам - западные, восточные, прочие.
Или как-то еще, кто что потянет.

Возможно, к нам присоединится Николай.
Но труд не быстрый. Примерно на год кропотливой работы.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 23:02:43
Серьезная работа.

Надо бы, Александр, дать обзорный анализ на этимологический словарь Фасмера.
Оформить это исследование в форму статьи-исследования, опубликовать, например, у нас же в НЛ.
С учетом всех возможных этимологических недоразумений, "опечаток", умалчиваний и намеренных фальсификаций получился бы наглядный материал на тему - КАК НАДО ОГЛУПЛЯТЬ носителей русского языка. Готовы включиться в подготовку к такой работе?

Можно разделить основную часть работы на секторы.
Например, или по номерам томов - их 4 шт.
Или по языкам - западные, восточные, прочие.
Или как-то еще, кто что потянет.

Возможно, к нам присоединится Николай.
Но труд не быстрый. Примерно на год кропотливой работы.

Я лично такую работу начал, в форме таблицы Excel. Однако, как исследование, результат которого я не хочу и не имею права заранее предопределять. К древне-русским (и древне-европейским) словам в отдельную колонку я копирую имеющиеся объяснения из словаря Фасмера (и из западных этимологических словарей), далее добавляю отсутствующие в словарях соответствия между славянскими, германскими и романскими языками, и сравнения с языками Уральской и Алтайской групп.

В какой-то момент я планирую у себя в блоге вывешивать получающийся в результате словарь, его последнюю текущую версию, чтобы те, кому интересно, могли им пользоваться. Возможно, до того, как его можно будет презентовать, пройдёт не меньше года, работа огромная. Параллельно пишу то же самое на английском, потому что западные этимологи вообще дальше германских и романских языков ничего не видят, и не делают сравнений с однокоренными словами в Славянских языках.

Я бы не стал, тем не менее, слишком ругать Фасмера.

Во-первых, он работал в условиях войны, и с теми книгами, какие находил в библиотеках. Он провёл титанический труд. У него не было интернета, где про любое слово можно СРАЗУ узнать всё, что о нём поныне известно. Также, в предисловии к своему словарю, он чётко указал, что это НЕЗАКОНЧЕННАЯ работа, требующая значительной доработки. То, чего больше полувека никто так и не сделал.

Во-вторых, он проделал гораздо бóльшую работу, чем его западные коллеги - в частности, там, где он видел взаимосвязи между германскими и славянскими языками, он на них указывал (хоть и путая причинно-следственную связь). Сравнений с однокоренными словами в славянских языках ВООБЩЕ НЕТ в словарях его Западных коллег, у которых, видимо, стоит задача оболванить собственное население, и показать, что все слова произошли из Латыни, и далее гипотетического "пра-И.-Е." языка, а лучше - из Иврита*.

*Просто проиллюстрирую следующим примером: слово АДАМ - западники объясняют следующим образом:

Adam masc. proper name, Biblical name of the first man, progenitor of the human race, from Hebrew adam "man," literally "(the one formed from the) ground" (Hebrew adamah "ground"); compare Latin homo "man," humanus "human," humus "earth, ground, soil." To not know (someone) from Adam "not know him at all" is first recorded 1784.
http://www.etymonline.com/index.php?term=Adam

Наши учёные вторят: Адам (אָדָם) - еврейское имя, якобы значащее «созданный из красной глины».
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F)

А вот сравнений с языками Уральской и Алтайской семей нет ни у кого. Хотя сравнение в случае со словом АДАМ - просто необходимо!!!!!!

АДАМ - любой "человек, мужчина" в большинстве языков Алтайской группы: в частности, в казахском, туркменском, азербайджанском, крымско-татарском, турецком. Аdamiani [АДАМИАНИ] - "человек, мужчина" в грузинском. В языках Уральской семьи: в удмуртском АДЯМИ, в марийском - МАРИЙ, или АЙДЕМЕ, в горно-марийском - ЭДЕМ - "человек, мужчина".


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 23:09:55
Я лично такую работу начал, в форме таблицы Excel. Однако, как исследование, результат которого я не хочу и не имею права заранее предопределять. К древне-русским (и древне-европейским) словам в отдельную колонку я копирую имеющиеся объяснения из словаря Фасмера (и из западных этимологических словарей), далее добавляю отсутствующие в словарях соответствия между славянскими, германскими и романскими языками, и сравнения с языками Уральской и Алтайской групп.

Очень хорошо, Николай, что такая работа Вами ведется. Возможно, Вы начали ее раньше нас. Судя по Вашим исследованиям, Вы прекрасно владеете материалом, и копаете глубже нас (по крайней мере - меня). Другими словами, некоторая часть работы "по Фасмеру" уже выполняется.

Но захотите ли Вы участвовать в таком коллективном проекте?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 25 Ноябрь 2015, 23:17:51
Я лично такую работу начал, в форме таблицы Excel. Однако, как исследование, результат которого я не хочу и не имею права заранее предопределять. К древне-русским (и древне-европейским) словам в отдельную колонку я копирую имеющиеся объяснения из словаря Фасмера (и из западных этимологических словарей), далее добавляю отсутствующие в словарях соответствия между славянскими, германскими и романскими языками, и сравнения с языками Уральской и Алтайской групп.

Очень хорошо, Николай, что такая работа Вами ведется. Возможно, Вы начали ее раньше нас. Судя по Вашим исследованиям, Вы прекрасно владеете материалом, и копаете глубже нас (по крайней мере - меня). Другими словами, некоторая часть работы "по Фасмеру" уже выполняется.

Но захотите ли Вы участвовать в таком коллективном проекте?

Я целиком за, и готов передавать любые свои наработки - тем более, что и вы мне предоставляете много примеров, мне не известных (например, слово АЛАБОРИТЬ). С точки зрения стилистики оформления данного исследования - опять же у меня нет Ваших навыков. И я с самого начала понимаю, что в одиночку мне данную работу не осилить.

Если присоединится и Александр, буду только очень рад, пусть у нас и расходятся позиции - но это и лучше, потому что можно и нужно показывать, что имеются разные версии, и нет и не может быть истины в последней инстанции!

В идеале издание ДОПОЛНЕННОЙ версии словаря Фасмера - с более тщательным и всеобъемлющим разбором слов, включая и оспаривание сделанных им выводов. У него четыре тома, а дополненная версия может оказаться и 20, и 30-томной работой.

И то же самое надо сделать с английским словарём на www.etymonline.com

Только работы тут не на год - а возможно на всю жизнь ))


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 25 Ноябрь 2015, 23:19:55
Я бы не стал, тем не менее, слишком ругать Фасмера.
Во-первых, он работал в условиях войны, и с теми книгами, какие находил в библиотеках. Он провёл титанический труд. У него не было интернета, где про любое слово можно СРАЗУ узнать всё, что о нём поныне известно. Также, в предисловии к своему словарю, он чётко указал, что это НЕЗАКОНЧЕННАЯ работа, требующая значительной доработки. То, чего больше полувека никто так и не сделал.

Во-вторых, он проделал гораздо бóльшую работу, чем его западные коллеги - в частности, там, где он видел взаимосвязи между германскими и славянскими языками, он на них указывал (хоть и путая причинно-следственную связь). Сравнений с однокоренными словами в славянских языках ВООБЩЕ НЕТ в словарях его Западных коллег, у которых, видимо, стоит задача оболванить собственное население, и показать, что все слова произошли из Латыни, и далее гипотетического "пра-И.-Е." языка, а лучше - из Иврита*.

Здесь, как я это понимаю, сложилась такая ситуация.
Ничего лучше словаря Фасмера лингвисты-слависты создать не смогли.
Поэтому (как бы по умолчанию), за неимением лучшего, Фасмер считается этаким эталоном русской этимологии.

Но это не отменяет "нашей" критики к нему.
Ведь Фасмер вписывал славянские параллели не из-за любви к славянам или исторической справедливости. Он был уверен (как и вся русская этимология первой половины 20 века), что они - вторичны. Это хорошо видно по расстановке приоритетов в словарных статьях Фасмера.

Всё это - не случайность, но лишь подчеркивает единство мнений обеих школ - западной и русской.

А то, что Фасмер упоминает (в отличие от зап. этимологов) славянские параллели - это неизбежное требование для русского издателя. Словарь-то хоть и издавался первично на немецком языке, но называется то он Русский Этимологический!

Плюс к тому, добавьте капитальную правку этого фолианта Олегом Трубачевым, что и составило ему в дальнейшем славу доктора, профессора и т.п.
 



Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Фатьянов от 25 Ноябрь 2015, 23:26:47
РЕГОТАТЬ (уст. "хохотать, заливаясь", южно-укр.), РЕЧЬ, ИЗРЕКАТЬ и т.д.

ср. c зап.-чудским:

RÄÄKI(DA) [ряки(да)] - говорить, держать речь, рассказывать, разговаривать, договариваться - и это до сих пор основной глагол в значении "говорить".

Моё предположение, что изначально человек связал слово РЕЧЬ с КРЯКОМ уток. У нас с добавившейся приставкой К-, у Чуди - просто RÄÄKS [рякс].

И не назвали ли Г-РЕКОВ - с приставкой Г-(К-) - "ДЕРЖАВШИМИ РЕЧЬ" - в честь их многочисленных ораторов?


ну да??? с кряком, а еще и с хряком. Получается хрю-хрю. кря кря.
стояли на реке двое и друг-другу крякали или хрюкали. Звукоподражали... а вот мне думается--орали, в крайнем случае рычали. оттуда от рыка-речь. и река. а собственно звери и рычат, пугая друг-дружку при встрече. территорию защищают. а если вброд сунешься, то и схлопотать можно. граница--это святое, и до сих пор границы по рекам в основном.
А водопой еще и место, где можно и потерпеть друг-дружку и пообщаться именно таким образом.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 01:23:56

А вот сравнений с языками Уральской и Алтайской семей нет ни у кого. Хотя сравнение в случае со словом АДАМ - просто необходимо!!!!!!

АДАМ - любой "человек, мужчина" в большинстве языков Алтайской группы: в частности, в казахском, туркменском, азербайджанском, крымско-татарском, турецком. Аdamiani [АДАМИАНИ] - "человек, мужчина" в грузинском. В языках Уральской семьи: в удмуртском АДЯМИ, в марийском - МАРИЙ, или АЙДЕМЕ, в горно-марийском - ЭДЕМ - "человек, мужчина".

Николай, по поводу АДАМА надо подумать.
Традики (традиционалисты) заявят, что так, мол, и должно быть. Т.е. сначала евреи давно-давно назвали человека АДАМОМ, а потом оно перешло к тюркам и прочим историческим этносам.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Николай Славянинов от 26 Ноябрь 2015, 11:56:54

А вот сравнений с языками Уральской и Алтайской семей нет ни у кого. Хотя сравнение в случае со словом АДАМ - просто необходимо!!!!!!

АДАМ - любой "человек, мужчина" в большинстве языков Алтайской группы: в частности, в казахском, туркменском, азербайджанском, крымско-татарском, турецком. Аdamiani [АДАМИАНИ] - "человек, мужчина" в грузинском. В языках Уральской семьи: в удмуртском АДЯМИ, в марийском - МАРИЙ, или АЙДЕМЕ, в горно-марийском - ЭДЕМ - "человек, мужчина".

Николай, по поводу АДАМА надо подумать.
Традики (традиционалисты) заявят, что так, мол, и должно быть. Т.е. сначала евреи давно-давно назвали человека АДАМОМ, а потом оно перешло к тюркам и прочим историческим этносам.

АГА. И МИР БЫЛ СОТВОРЁН КАК В БИБЛИИ УКАЗАНО, НЕСКОЛЬКО ТЫС. ЛЕТ НАЗАД, И ДИНОЗАВРЫ (И, ВИДИМО, ТЮРКИ И ФИННО-УГРЫ) В НОЕВ КОВЧЕГ НЕ ПОМЕСТИЛИСЬ.

Кстати, НОЙ, НОЙД, НЫЙД - практически во всех финских языках - КОЛДУН, ЧАРОДЕЙ, ВЕДЬМА.

В прозвищах АНТИ-НОЙ (гр.) и ЭБА-НОИ-ДЗЕ (груз.) заложено отрицание принадлежности к колдунам, ведьмам, и восходят эти прозвища скорее всего к тем временам, когда гонения на ведьм шли (а не к "Античности", к которой Антиноя приписывают). Приставка АНТИ - всем понятна, а ЭБА - имеет то же значение отрицания в глаголах в эстонском ответвлении западно-чудского языка, а в ливском ответвлении того же западно-чудского - является частицами НЕ и НЕТ.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 12:06:29
      Согласно ТИ, мир не "сотворён", а появился неск. млрд лет назад. Динозавры вымерли ещё 60 млн лет назад. Человек появился  полмиллиона-миллион лет назад.
      Библия ничем не научнее, чем НХ. Из огня да в полымя...
      НЛ превращается в бульварный журнал.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 12:33:27
      ТИ известно ещё со времён Наполеона, что даже исторический период чел-ва (не считая первобытный) начался куда раньше, чем появился Адам согласно Библии.
      Из ТИ также не следует, что евреи богоизбранны.
      Ни один учёный не основывается на Б., не считая горе-учёных из соврем. проповедников.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 12:39:42
      Согласно ТИ, мир не "сотворён", а появился неск. млрд лет назад. Динозавры вымерли ещё 60 млн лет назад. Человек появился  полмиллиона-миллион лет назад.
      Библия ничем не научнее, чем НХ. Из огня да в полымя...
      НЛ превращается в бульварный журнал.

Лачин, я уже говорил Вам по поводу веры-неверия НХ в сотворение мира и в Бога.
Вы забыли,  опять крутите старую пластинку, ни на чем не основанную.

Повторю еще раз. Исследования по НХ не привязаны ни к какому вероисповеданию, и ее выводу не зависят от того, есть Бог или его нет, создал ли кто-то Землю или она создалась сама, эволюционировал ли Человек из животного царства или его Некто создал сразу и целиком и т.п.

Не создавайте бульварность такими высказываниями!


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 12:46:28
      Новохронологи подменяют критику ТИ критикой Библии. И выдают это за критику ТИ. А это разные вещи.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 12:50:21
      ТИ известно ещё со времён Наполеона, что даже исторический период чел-ва (не считая первобытный) начался куда раньше, чем появился Адам согласно Библии.
      Из ТИ также не следует, что евреи богоизбранны.
      Ни один учёный не основывается на Б., не считая горе-учёных из соврем. проповедников.

Всё же подозреваю, Лачин, что у Вас периодически сильно хромает логика.
Что толку утверждать, что "ни один учёный не основывается на Библии"?
Как Вы себе это представляете?

Поскольку мы с Вами говорим о хронологии (мат.-аналитической в своей основной части), как науке, то надо раскрыть глаза и признаться, что ВСЕ УЧЕНЫЕ сегодня, в том числе те, кого Вы считаете независимыми от Библии, так вот, ВСЕ ОНИ ПОЛЬЗУЮТСЯ ХРОНОЛОГИЕМ, ПОСТРОЕННОЙ НА БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЯХ!

О какой независимости или самостоятельности после этого можно говорить?

Далее. Что касается всех видов археологий, историй, филологий и проч.
Здесь так вообще - прямое служение библейским мифам, попытка поддержать их, найти новые артефакты, обосновать хоть какие-то сюжеты или события, описанные в Библии.

Вы просто многого не знаете. ТАКАЯ деятельность ученых (практически всех!) началась в 17 веке. Каждый из них обязан был поддерживать и обосновывать миф, содержащийся в Новой Редакции Ветхого Завета. Дело в том, что с приходом Романовых заново была переписана Библия (оба Завета), перетасованы книги, поменяны имена, топонимы, события.

Что я Вам все это рассказываю? Вы сами должны меня этому учить, как человек искусства. Но Вы ничем не интересуетесь. Уперлись в свою Традиционную Историю (ТИ).


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 12:54:58
      Новохронологи подменяют критику ТИ критикой Библии. И выдают это за критику ТИ. А это разные вещи.
Нет. Это - одно и то же.

Раскройте глаза. Цивилизация - во многом результат влияния прихода маленького человека из Вифлеема.

Трудно найти область (особенно в исторической плоскости), которая бы не была связана так или иначе с Христом.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 13:03:20
         Я только что уже написал:
       
        "ТИ известно ещё со времён Наполеона, что даже исторический период чел-ва (не считая первобытный) начался куда раньше, чем появился Адам согласно Библии.
        Из ТИ также не следует, что евреи богоизбранны".
     
        То есть ТИ и Библия - разные вещи.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 13:26:00
         Я только что уже написал:
       
        "ТИ известно ещё со времён Наполеона, что даже исторический период чел-ва (не считая первобытный) начался куда раньше, чем появился Адам согласно Библии.
        Из ТИ также не следует, что евреи богоизбранны".
     
        То есть ТИ и Библия - разные вещи.

Это все равно, что говорить, что товарищ Лачин не является представителем земной популяции, т.к. он родился от конкретных родителей.

Надо понимать, что научная система была выстроена до Вашего Наполеона. Ею пропитано было ВСЁ.
Это потом стали появляться отдельные ученые-еретики (типа Галилея). Но они боролись против системы только в своей узкой специальности, ограничивающейся, как правило, отдельным явлением или открытием.

Системных задач никто почти не ставил.
Могу перечислить по пальцам всего несколько известных личностей: Ньютон, Ломоносов, Морозов, Постников, Фоменко...

Но как только такие исследователи появляются, появляется и Лачин, который начинает обвиняет их в приверженности к Библии.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 13:29:21
      Новохронологи подменяют критику ТИ критикой Библии. И выдают это за критику ТИ. А это разные вещи.

Лачин.
Ученые НХ не занимаются критикой Библии. Критикой Библии занимаются, например, агностики или представители конкурирующих конфессий.

Дело в том, что в Библии имеют место описания некоторых исторических событий 13-17 вв. (если говорим о Ветхом) и 12-13 вв. (если - о Новом).

В этом разрезе Библия представляет для НХ большой научный интерес.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 13:32:47
      Я никого не обвинял в приверженности к Библии. Я говорю, что Библия и наука - это разные вещи. С научной точки зрения никакого ноева ковчега не было, и вавилонской башни тоже, и ни один народ не богоизбран.
      Кроме того, ТИ не означает русофобии. Среди старохронологов есть не только Гитлер с Гиммлером, но и Ницше, Ленин и Достоевский, что вовсе не русофобы. По ТИ, русские ничем не хуже других народов.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 13:38:12
       Наука стала отрываться от истории ещё с Авиценны и Бируни. А в 19 в. они окончательно разошлись.
       Впрочем, старохронологи, как и новохронологи, признают, что в Библии отражены некоторые реальные события, но сильно искажённые и с добавлением мистики.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 15:08:37
       Наука стала отрываться от истории ещё с Авиценны и Бируни. А в 19 в. они окончательно разошлись.
       Впрочем, старохронологи, как и новохронологи, признают, что в Библии отражены некоторые реальные события, но сильно искажённые и с добавлением мистики.

Вот-вот!
Новая хронология и занялась тем, что стала отделять реальные хронологические события от мифических. Библия - такой же объект для исследования, как и любой другой.
Займитесь же, наконец, изучением альтернативной (нормальной) истории!
Тем более, если Вы уже знакомы с традиционной! Только, ради Бога, не начинайте сразу с реконструкции!
Прочтите сначала статистико-математический и астрономический материал новохронологов! Это - основа, все равно, что таблица умножения для арифметика.

Возможно, года через 2-3 у Вас появятся первые смутные сомнения в правильности ТИ.

Потом сравните обе системы.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 15:30:42
      Наука "стала отделять реальные хронолог. события от мифических" ещё тысячу лет назад, со времён Авиценны с Бируни, задолго до новохронологов.
      Именно НХ куда ближе к Библии (и к Корану), поскольку признаёт реальность Иисуса и даже его божественность, а с научной точки зрения первое - не факт, а второе - вообще мистика, сиречь чепуха.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 16:04:45
      Наука "стала отделять реальные хронолог. события от мифических" ещё тысячу лет назад, со времён Авиценны с Бируни, задолго до новохронологов.
      Именно НХ куда ближе к Библии (и к Корану), поскольку признаёт реальность Иисуса и даже его божественность, а с научной точки зрения первое - не факт, а второе - вообще мистика, сиречь чепуха.

Послушайте, Лачин!
Вы такие вещи пишете, что диву даешься!
Где Вы вычитали, что НХ признает реальность Иисуса или его Божественность?

Вы действительно не понимаете сути проблемы, или стебётесь надо мной?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 16:42:56
     "Где вы вычитали..." У вас. "О чём возопил Христос", например. И Носовский - верующий.
      Так кто же над кем стебётся?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 16:55:17
     "Где вы вычитали..." У вас. "О чём возопил Христос", например. И Носовский - верующий.
      Так кто же над кем стебётся?

Я говорю не о старовере Носовском, а об исследованиях по НХ.
Или Вы где-то в работах Глеба Владимировича встречали пропаганду вероисповедания?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Лачин от 26 Ноябрь 2015, 16:58:57
        А ваша статья "О чём возопил..." не исследование по НХ ? 
        Если один из двух главных новохронологов (если не оба) христианин, то это уже что-то значит, не так ли?


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Изба Прокуратора от 26 Ноябрь 2015, 17:09:15
        А ваша статья "О чём возопил..." не исследование по НХ ? 
        Если один из двух главных новохронологов (если не оба) христианин, то это уже что-то значит, не так ли?

Это может что-то значить.
Но, судя по их исследованиям, не значит ничего.

Конъюнктура здесь не проходит.
Да и вспомните свои же слова о том, что наука вне религии.

Иначе по-Вашему выходит так, что ученому просто запрещено подступаться к библейским традициям, иначе его некто Лачин заподозрит в тенденциозности.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Фатьянов от 15 Май 2016, 15:53:08
Хотелось бы коснуться этимологии самого слова СМЕХ.

Откроем словарь Макса Фасмера. В нём констатируется, что слово "смех" - общеславянское -  однако происхождение самого слова не производится:
род. п. -а, укр. смiх, род. п. -у, др.-русск., ст.-слав. смѣхъ γέλως (Супр.), болг. смях, сербохорв. сми̏jех, род. сми̏jеха, словен. smẹ̑h, чеш. smích, слвц. smiech, польск. śmiech, в.-луж., н.-луж. směch. Др. ступень чередования гласного: др.-русск. насмисати сѧ «насмехаться».
http://vasmer.info/%D1%81%D1%81/%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85/

Ни одно слово не могло возникнуть просто так, и что-то обязательно значило!

К перечисленным в статье Фёдора версиям хотел бы добавить интересную версию, при сравнении с ивритом:
На иврите: РАДОСТЬ –  «СиМХа» (ударение на последний слог).
Радостный - СаМэаХ (ударение на предпоследний слог).
Радостная – СМеХа (ударение на последний слог)
https://www.proza.ru/2009/04/07/1006

Касательно сравнения с языками Уральской семьи: как и во множестве других примеров, при отбрасывании приставки С-(З-,Ш-) во множестве старинных "индо-европейских" слов, неожиданно приходишь к словам с тем же или аналогичным значением в языках Уральских (Финно-угорских), либо Атлайских (Тюркских) - см. ряд примеров здесь: http://new-etymology.livejournal.com/4787.html

В отношении слова СМЕХ - как уже упомянул Фёдор, - находим корневое mõha, müha [МЫХА, мюха] (эст.) - "рёв". Получается, СМЕХ  - со Славянской приставкой С- в значении "вместе с" - дословно, мог означать "с рёвом".

Хотя, конечно, нельзя исключить и вариант, что финно-угры и тюрки брали "И.-Е." слова и "очищали" их от приставок С-(З-,Ш-), К-(Г-), П-(Б-,В-,Ф-), чтобы получить свои, но выглядит такая версия менее правдоподобно.




Смех и рев   разные вещи, согласитесь.
А вот наличие в слове СМЕХ корня МЕХ несомненно.
Рев издается как правило животным, очевидно медведем, собственно больше не одно животное на российском просторе с ревом не ассоциируется, может еще олень.

Но, вот что интересно,  медведя у нас называют и Миха, и Михайло(( Потапыч),  и Мишутка, и Мишка, и Миша, даже Михрютка.
Так что в эстонском с его любовью к звуку Ы, замена буквы наиболее вероятна при толковании выражения "ревет как миха", при этом потерялся сам глагол со сравнением, и осталась одна ассоциация.
Что касается смеха, то смешить можно разным способом, например, щекототкой, и до ИКОТЫ.
А икота, это звук  ЫК, Ик в качестве корня. Да и ОТ толь суффикс по-научному, а по делу послезвучие после ЫКа. Аналогично зевота, рвота.
Собственно инструментом для вызывания щекотки и смеха вполне мог служить кусочек меха, хвостик, кисточка меховая. А сцена щекотки вполне постельная тема-игра.
Чем щекотал? --- Се мех! Постельная тема потому, что в польском осталось-щекотка-łaskotanie
в качестве основы для ласки мех медведя, кошачьих. Ласка-куньи. Видимо и слово Кот  идет оттуда, от шекотки и икоты при этом. в финском шекотка-kutitus, в шведском-kittlande, во многих языках еще и ассоцияция -щекотка до смерти, с корнем kil.
Насчет слова РЕВ:  в шведском явный намек на медведя, глагол ревет-brusar, с остатком корня ber  и корнем sar, шум - brus.
А кто у нас медведь?  ЦАРЬ природы. А кто ассоциируется на западе с медведем-правильно, русские. Глагол ревет на финском--в ту же степь множественности прозвищ русских-ärjyy.
Орать-шуметь.
Щекотка в македонском-скокотливи , как возврат оттуда -хохот, и близость со словом скок-скакать. все в тему взаимоотношений в постели. туда же сербское щекотать-голицање.
далее : мех в финском-turkki, бурый(от медведя)-ruskea, Турку-топоним, связь не с тюрками, которых по сути выдумали, а с торговлей.


Название: Re: Обсуждение: Статья «18 причин для смеха»
Отправлено: Александр Фатьянов от 15 Май 2016, 20:01:53
ТИШЬ, ТИХИЙ, ТИХО

При разборе данных слов Фёдор пишет:
"Пришло время ознакомиться с пропущенными этимологиями в словаре Фасмера:
Это такие латинские слова, как ТАСЕО, TACITE, TACITUS, TACITUM, TICINIUM, TICUI – в значениях молчать, безмолвствовать, бесшумно, тихий, умолкать и т. п. Все они результат фонетической трансформации рус. ТИХ, ТИШ (переход рус. Х-Ш в лат. С)."


Полностью согласен с Фёдором. В век открытой информации, находящейся в общем доступе, нужно давно восполнять пробелы в этимологических словарях, подготовленных учёными, посвятившими им всю свою жизнь, но как-то оставившими работу лишь наполовину начатой.

Немного раскрою:
В латыни TACEO [тасео, тачео] - "молчать, быть безмолвным" (как в ит. tacere [тачере]), TACITE [тасите, тачите] - "тихо, молчаливо" (как в англ. tacitly [тæситли]), TACITUS [таситус, тачитуз] - "молчание", TACITUM [таситум, тачитум] - "секрет", TICINIUM [тичиниум] - "предсказание" (вероятно, связано с "нашёптыванием") - откуда и название тихого итальяно-язычного региона в Швейцарии - Ticino [Тичино].

Открываем западно-чудской (эстонский) словарь и находим практически такие же слова с похожими значениями:
TASA [таса] - 1) тихо, тихий; 2) плоский;
TASADUS [тасатус, тасадуз] - 1) тишина, безмолвие, тишь, покой, 2) кротость, скромность, спокойствие, покорность, смирность, смирение
TASAKAEL [таса каель] - равновесие, равенство, гармония (KAEL - шея)
TASAKESI [таса кези] - тихо, негромко, едва слышно
TASANE [тасане] - 1) тихий, негромкий, заглушённый, бесшумный, беззвучный, медленный, смирный; 2) гладкий, ровный, плоский
TASANE(MA) [тасане(ма)] - понизиться, стихнуть, притихнуть
TASANDA(MA) [тасанда(ма)] - понизить, приглушить, усмирить, унять, замедлить, разровнять, сгладить
TASAND [тасанд] - плоскость, уровень, степень
TASANDIK [тасандик] - равнина

Как так получилось, что в эст. и латыни практически одинаковые слова (как TACITUS (лат.) и TASADUS (эст.) - тишина; AVE, AUE (лат.) и AU (эст.) - честь, слава (см. http://new-etymology.livejournal.com/1750.html ); и т.п.) - я не знаю. Три варианта: 1) в латынь они попали напрямую из языка Чуди (Südi,"Отважных"), ареал использования языка которых точно не заканчивался сегодняшними границами; 2) к эстонцам они попали в ходе столетий чтения проповедей и ведения документооборота в Эстонии на латыни (вариант, который, вероятно, всем понравится больше - но тогда откуда те же слова у вепсов, карел, мерян - которые не были под католической церковью?); 3) чудь и этруски (Edu rusika, "Удачливые воины", латиняне) - говорили на одном или похожем языке. Исходя их Новой Хронологии, вероятно, появятся и другие версии.

Сколько ещё всего неисследованного!





подобной фонетической трансформации быть не может.
фонетическая трансформация типа в польском-тихо, тишина, тишь-cicho
cisza
cisza

и сразу понятно откуда ноги растут у слова тихо--от чиха. Это звук.
в любом деле, требующем тишины, этот звук, а также кашель, и другой шум вызывает ответное действие.
замена сразу нескольких букв в слове-невероятная вещь. Ни ошибкой в записи, ни произношением такая одновременная без переходов замена необъяснима.
из польского-в русский. переход ч-т по произношению  и переход по записи с-т.

Это все то же одновременное существование двух азбук-латинской и русской и неразбериха в написании и произношении.  скорее всего 16 век.
слово тихо от слова тишина отличаются как день и ночь.
тихо--это возглас, прежде всего, а потом состояние.
тишина--это  просто состояние.
а по сему любой возглас сопровождается мимикой и жестами, когда говорят "тихо"  обычно жестикулируют, дотрагиваются, тычут в плечо.

есть еще одно слово с тем же похожим корнем-тешить--утешать.
это  уже действие, утешают-поглаживанием, прикосновением, а в конечном итоге чешут.успокоился-тишина.
таким образом латинское значение никак не могло трансформироваться напрямую из русского, только посредством другого языка.
и такой язык есть-английский.   там прикосновение, дотронуться коснуться-touch/  тач
 во французском-звучит как туше, или тише по-русски. это в современной похожее  написание u и русское рукописное и.
а наш переход от е к и вполне объясним.
как второй вариант этимологии тишины от слова уши, дескать они везде. це уши.
чухать-чесать, как правило за ухом.
тихо и тишина в шведском-tyst,tystnad,   запись русских шипящих в латинице на немецкий манер. щука-штука.
У чехов слово тише-hush  скорее всего связано с кашлем и тычком по спине.  вспомним про тычок в английском .
двойные ассоциации, этого достаточно, чтоб с уверенностью сказать, что латынь-сборная солянка типа эсперанто.
ну и наконец--разновидности по корню tas
датский   в датском  tysse-заставить замолчать, tyst-тихо.
шведском-tissel-от tassel-связано с тишиной-шептаться, tassa-тихо ходить, tass-лапа, лапать.
в нидерландах с корнем  tas- связано значение щупать, хвататься, шарить, искать



кстати нашел и в грузинском трогать-sheekhot’   щекотка.

Слово тычок не представлено в этимологическом словаре Фасмера.
с корнем тиш   вообще интересно, в саамском -тиш-тиж--смех, смешно,чудно
ассоциаций, как видим, навалом и они различны при заимствованиях .

латинские слова так же напоминают русское тащить, я имею в виду чужое, и именно тишины это действие и требует, молчаливости, скрытности, секретности.
 В вепсском словаре ничего связанного с корнем Tas-и тишиной не нашел. тишина там  TYN