Название: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 19 Декабрь 2018, 22:26:49 Лачин. Скетч «Нежданный Отелло».
Эмилия. Так вот зачем ты пела, госпожа! И я кончаюсь с лебединой песнью, и также иву-ивушку пою. Она была чиста и любила тебя, кровавый мавр, жестокий мавр. Автор (выскакивая на сцену). Уважаемые зрители! Это вовсе не моя комедия. Все скабрёзности пропали. Актёры сошли с ума – играют здесь какую-то трагедию! (выбегает, схватившись за волосы). Первый зритель. Я уже побывал за кулисами. Неслыханно – на актёров нашло своего рода затмение. В каком-то припадке они читают неведомый им текст... Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Дан Берг от 20 Декабрь 2018, 12:32:15 Над кем и над чем смеется автор этой миниатюры?
Над трагедией Шекспира и ее героями? Над огрубевшей и примитивной современной публикой? Над конформистом-автором пьесы? Над чувствительным старичком? Над молодыми болванами? Думается, что нынешняя публика понимает великого классика не хуже, чем его современники. Ну, не все, конечно, но ведь и не всем дано! Мне кажется, все в порядке, не о чем горевать. Иллюстрация правильная. (Если она к современной пьесе). Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 12:33:58 Должен со стыдом признаться, что я не знал год рождения автора иллюстрации, Вепхвадзе, и узнал только при публикации. За дотошность спасибо опубликовавшему.-)
Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 12:36:54 Мне очень жаль, если этот текст может вызвать предположение, что автор высмеивает Шекспира с его героями и старика из этого скетча. Если так, то это можно считать моей недоработкой. Но мне почему-то кажется, что единомышленник "молодых болванов" не написал бы именно так. Возможно, я ошибаюсь, но таково моё ощущение.
Кстати, после написания этого, через несколько лет, я увидел порнокомедию по Гамлету. А тогда я вообще не знал, если уже такие фильмы и пьесы, просто предполагал, что они неизбежно появятся как знамение времени. И надо ж - я увидел фильм именно по Шекспиру... Впрочем, это не тот случай, когда радуешься, что твои прогнозы сбылись. "Мне кажется, все в порядке, не о чем горевать" (Дан Берг). Но всё это уже происходит. Более того, всё оказалось ещё хуже - я написал о комедии с элементами эротики, а сейчас даже порнокомедии из этого делают. Я ведь и это угадал - эротику тоже напихают. Но до порно не додумался... А ещё можно вспомнить экранизацию Макбета Романом Полански, где леди Макбет разгуливает голышом. (Правда, сам Полански в этом не виноват, просто деньги на фильм выделил Плейбой.) Так что всё это происходит. У меня ведь это тоже сказано: Дездемону с Эмилией раздевают, притом именно по пошлому, а не как на картине-иллюстрации. (Интересно, что я опять привёл пример именно из Шекспира...) "Иллюстрация правильная. (Если она к современной пьесе)". Не могу согласиться. В ней нет скабрезности, ничего пошлого. Хотя привкус эротики есть, да. Кстати, в изобр. искусстве нагота ещё не означает эротики, и уж тем более пошлости. Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Дан Берг от 20 Декабрь 2018, 13:48:13 Мне кажется, что любые (даже порнографические) интерпретации классики не убавляют от ее величия, скорее свидетельствуют о жизненной силе произведения.
И современные болваны не такие уж болваны – посмеяться никогда не грех. Юмор – это отлично. Если клясться и бить лбом об пол, святыня святее не станет, а если посмеяться над святыней – от святости ее не убудет. А что касается иллюстрации, то, мне кажется, она подходит к упомянутой в миниатюре любовнице, а не к героине Шекспира. Не потому, что она, извиняюсь за выражение, голая. А вы на лицо ее посмотрите! Это Дездемона? Или Джульетта? Но, может быть, я плохой физиономист. Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 13:59:53 Величие самой классики от этого не убавляется, да. Убавляется величие нового произведения, в котором она опошлена.
Юмор - да, это отлично, но смотря в какой ситуации. Он имеет и оборотную сторону. Именно пошлые и невежественные люди особенно любят гоготать, не замечали? Да, от святыни не убудет святости, если мы над нею будем смеяться. Скажем, от героев Великой Отечественной ничего не убыло, оттого что многие в постсоветии стали их высмеивать. А вот как относится к самим смеющимся - другой вопрос. Недоумеваю - что же такого в лице персонажа картины? В смысле, оно игриво-пошлое? Уж скорее наоборот, она там вообще сильно смахивает на девственницу, притом довольно пуританского воспитания. Вы где таких любовниц видели?-) Сейчас, кстати, даже девственницы при первом сексе куда раскованнее выглядят... Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Дан Берг от 20 Декабрь 2018, 14:04:30 Мне нечего добавить к речи знатока
Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 14:10:50 Я понимаю вашу иронию.-)
Должен признаться насчёт последней своей фразы, что в сексе с девственницами я практического опыта почти не имею. Просто сужу по поведению и психологии постсоветского поколения. Ну а то, что я искусствовед, в данном случае авторитета мне особо не прибавляет - мы расходимся в оценке выражения её лица. Но помилуйте, а как бы вы охарактеризовали лицо Джульетты в версии Бруно? Какими словами? Я тут ещё посмотрел и по прежнему удивлён вашей оценкой. Впрочем, каждый может судить по своему. Кстати, что я сейчас подумал... У меня в НЛ есть статья о либералах и либерастах, "Либералы и либерасты...", http://newlit.ru/~lachin/5035.html что это разные группы людей. И только сейчас я сообразил: я забыл упомянуть там ещё одну специфическую черту либерастов: стремление осмеять всё и вся, желательно с элементами порнографии. То есть "слить" данного человека, персонажа и пр. Жаль, забыл сказать об этом в той статье. Надо как-нибудь написать вторую редакцию. А вы, Дан, невольно мне помогли осознать это.-) Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Борода от 20 Декабрь 2018, 16:13:32 «Де Лагероньер
(хочет вскочить) Такая неожиданная милость, ваше высокопревосходительство... Министр Сидите, сидите. Де Лагероньер Не могу, не могу; слишком великая милость!.. (Хочет выскочить; между ними начинается борьба; Гюгель заграждает их ширмами; из-за ширм слышны голоса.) Голос министра Таки выскочил пострел! Голос де Лагероньера Обнимая ваше высокопревосходительство, я обнимаю все отечество! Голос министра Тьфу! перестаньте, вы мокры и в отрубях!.. Голос де Лагероньера Значит, прорвалась наволочка!.. Я прогоню Гюгеля... дозвольте обнять ваше высокопревосходительство! Слышна борьба. Голос Биенинтенсионне (тоже за ширмами) Извините, господа, что без доклада... Ах, какой срам!.. Да наденьте хоть простыню!..» КП Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 16:24:09 Спасибо Бороде за цитату, вроде бы не очень бородатую. Но смысл, вложенный в неё Бородой, мне неясен. Увы... недалёк я разумом, не быстрый разумом Невтон, о коем мечтал Ломоносов...
И остаётся мне повторит вопросы Дана, переадресовав их Бороде: кого и что пытается высмеять приведший сию цитату? Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 17:27:43 А хорошо бы написать вариацию на тему данной вещи. О библейской истории про наложницу в Гиве, где бандиты хотели изнасиловать юношу, заместо коего им выдали девицу. Ведь это ж какая смехота...-) Зачем хозяин дома не выдал бандитам этого парня? Да из ревности...-) Пока молодцы дрючили девку, он сам этого парня хорошенько и отымел...
Конечно, многие усмотрят мерзкое кощунство в моей трактовке. Но тут на помощь мне придёт Дан Берг, как знаток Библии и автор рассказа на данную тему. И разъяснит не в меру серьёзным людям, что любые (даже порнографические) интерпретации Библии не убавляют от ее величия, скорее свидетельствуют о жизненной силе произведения. И современные болваны не такие уж болваны – посмеяться никогда не грех. Юмор – это отлично. Если клясться и бить лбом об пол, Ветхий завет святее не станет, а если посмеяться над святыней – от святости ее не убудет. И главное - для эротики тут прямо дно золотое... И для порнухи тоже. Вот о чём мне написать надо было! А я то пробавлялся историей венецианского негра... "В конце происходит грандиозная порка Дездемоны и Эмилии по причинным местам, и даже из задних рядов очень хорошо это видно". Вариация: В конце происходит грандиозная порка по задницам наложницы и парня. За что? А за то, что плохо давали!-) Будут знать впредь, как мужиков ублажать. Остаётся надеяться, что западный - либерастский - кинематограф этот сюжет обязательно использует. А также театр. Будем ждать. Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 20:51:05 Берг наверняка думает, что я специально из-за нашей дискуссии побежал его читать, чтобы ему нагадить. А нет - его рассказ я раньше читал. Неплохой, кстати, на мой взгляд. Я бы эту тему разработал, как Акутагава в "В чаще". И как я сам - под воздействием Акутагавы, кажется? не помню уже - в "Состязании на плахе", в НЛ. Надо как-нибудь сделать...
Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 22:12:18 В связи с постом Берга придётся сказать, почему я выбрал иллюстрацией именно Джульетту в интерпретации Вапхвадзе.
Героиня Вапхвадзе - мне так кажется, во всяком случае - сидит испуганной, или, как минимум, настороженной. В ней - настороженная гордость. Она - персонаж классики, и именно Шекспира. Она знает, что хотят с ней сделать либерасты, в паскудных своих римейках-вариациях. И противится этому, как минимум внутренне. Потому я и выбрал эту работу, а не из-за налёта эротики. Так что Берг прав в том, что иллюстр. подходящая. Только вот совсем не по той причине, о кот. он подумал. Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Дан Берг от 20 Декабрь 2018, 22:53:11 Картина художника Бруно Вехпвадзе “Джульетта”.
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&idp=0&fp=2&uid=3014&iid=63054&idg=0&user_serie=0 Из ответов художника на комментарии я понял, что он рисовал картину с натуры. У меня, в отличие от Бруно Вехпвадзе, не хватает воображения, чтобы соединить образ юной шекспировской героини с натурщицей. Кстати, если называть картину по имени литературного персонажа, то я назвал бы ее “Женька” (Куприн, “Яма”). Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 23:04:04 Согласен, ничего именно и специфически от Джульетты в ней нет. Она годится и в Дездемоны, скажем (вот ещё причина, по кот. я её выбрал).
К стыду своему, я... не помню Женьку из Куприна! А почему она? Перечитать, что ли... Я и не знал, что картина писана с натуры. И, как оказывается, модель звали именно Джульеттой! Но, Дан, по вашему выходит, что она никак не годится именно в Джульетты. Как я сам признал, специфически джульеттовского в ней нет, но - помилуйте, а что же в ней антиджульеттовского? Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 20 Декабрь 2018, 23:59:13 Начал перечитывать Яму Куприна и сразу вспомнил.
Только я никак не пойму - а что, модель Вехпвадзе похожа на проститутку в борделе? Я их видел легион, 4 стран, 5 городов и 10-12 наций, но таких не видал. Нет, серьёзно, мне за неё даже обидно стало. Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Владислав Шамрай от 21 Декабрь 2018, 00:30:12 Картина Вехпвадзе совсем не похожа на образ и судьбу Сусанны Райцыной-Женьки. Отчаянная независимость, сила,которая нужна для мщения-заражения сифилисом клиентов совсем не похоже на меланхолическую Джульетту Бруно. Тут даже нельзя сравнивать и Берг наверное не прав. Извините что вмешался в ваш спор.
Название: Re: Обсуждение: Скетч «Нежданный Отелло» Отправлено: Лачин от 21 Декабрь 2018, 00:36:57 Да за что вам извиняться то?-)
Вы совершенно правы! Именно что "тут нельзя даже сравнивать"! Вы назвали её меланхоличной, а один из комментаторов - в обсуждении, ссылку на кот. дал Берг - "грустной". Именно так. Восприятие Берга в данном случае ну о-очень субъективное, чесслово... С одной стороны, модель Бруно Вепхвадзе (художника) зовут Джульеттой, так что название картины может означать именно её, а не героиню Шекспира. С др. стороны, за окном итальянский средневековый пейзаж. Более того - как я выяснил, Бруно вроде знаком с итальянским (кстати его отец (дед?) свободно итальянским владел). И наверняка в процессе работы он подумал и о шекспировской Джульетте, итальянке. Так что это две Джульетты. Наконец, как искусствовед могу сказать, что картина не реалистичный портрет (не в укор сказано), и сильно сомневаюсь, что автор точно передавал внешность своей знакомой. Ну а если бы за окном был венецианский пейзаж, с каналами, вышла бы точно Дездемона, и точная иллюстр. к моей минипьесе.-) Хотя я и так доволен. И ведь что интересно... Просмотрел я работы Бруно. Многие - "клубничка". А вот эта работа - нет. А ведь написал то он "Джульетту" всего лишь в 19 лет, как я высчитал... (картины ПИШУТ, а не рисуют, как думает анекдотичный персонаж С. Воложин, ведущий рубрики "Художественный смысл" в НЛ). То есть это одна из первых его работ. Но и поныне, пожалуй, это лучшее его полотно. Говорил я здесь уже, и повторю: главное в его героине - НАСТОРОЖЕНННАЯ ГОРДОСТЬ. Против наступления либерастии. В частности, на лит. классику. И в частности, на Шекспира. Потому то я и выбрал его холст иллюстрацией к "Нежданному Отелло". |