Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Синичкин Евгений => Тема начата: Евгений Синичкин от 06 Апрель 2021, 16:30:00



Название: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 06 Апрель 2021, 16:30:00
Синичкин Евгений. Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса».

...Мой магнум опус – ты.

Я?

Ты спрашивал, зачем мы искали и привели тебя сюда, да? Проще некуда, милый тиаравирус: я хочу работать с тобой!

Работать со мной?!

Да. Не так давно мы запустили проект тиаравирусной пандемии. Люди запуганы. За три недели в мире зафиксировано больше самоубийств, чем за весь прошлый год. Маски и перчатки приносят миллиарды. Продажи антидепрессантов, противовирусных и антибактериальных препаратов, тест-систем для распознавания вирусного агента выросли на четыре тысячи процентов. Коллапс систем здравоохранения во всех странах достиг невиданного размаха. Образование и культура вытесняются сводками новостей. В наших ближайших планах – раскрутка тем дополнительных волн тиаравирусной инфекции, принудительной вакцинации и новых штаммов тиаравируса, которые будут особенно опасны для провакцинировавшихся. Всё идёт превосходно, но с тобой наш проект перейдёт на новый уровень! Пораздаёшь интервью – не волнуйся, только крупным, уважаемым изданиям. Наплетёшь, что собираешься всех прикончить, что всему миру кранты, что тебя нельзя одолеть... Посетишь пяток ток-шоу: к Грэму Нортону заглянешь, к Киммелу, к Малахову... Будешь корчить угрожающие гримасы перед камерой, сможешь испражниться на ведущих, облить мочой операторов – словом, оторваться и выставить себя полным психом. Мы и легенду тебе сочинили: дескать, ты алчешь уничтожить всех и каждого не потому, что ты – злой вирус. Ты мстишь человечеству. Месть – беспроигрышный сюжет. «Граф Монте-Кристо», «Леон», «Счастливое число Слевина», «Законопослушный гражданин», «Жажда смерти», почти весь Тарантино и половина азиатского кинематографа... Мы историю и твоей мести со временем экранизируем. «Законопослушный тиаравирус», м? Единственное, с чем мы не можем определиться, так это причина твоей мести. За что ты будешь мстить? Бессердечное человечество запытало твоих детей парацетамолом? Или твою жену похитили человеческие учёные? Или твою собаку пристрелил сын крупного вирусолога? У меня тут две страницы вариантов. Ты понимаешь? Мы сделаем из тебя звезду. Со своим брендом! Маски против тиаравирусной инфекции от самого тиаравируса! Запустим целую линию одежды, откроем фармацевтическую компанию... Ты превзойдёшь чуму и испанку. Мы свалим на тебя все беды мира, в том числе распятие Христа, холокост и рождение Джастина Бибера. Каждый – вслушайся в магическое звучание этого слова! – каждый на планете будет бояться и ненавидеть тебя. О чём ещё мечтать вирусу?! От тебя требуется согласие и подпись на трёх экземплярах договора. Только подмигни – и мой помощник через пять секунд положит на стол контракт и передаст документы на расчётный счет, где тебя уже дожидается миллиард долларов...



Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 07 Апрель 2021, 06:36:55
     Произведения Синичкина становятся всё более социальными - в хорошем смысле этого слова.
     Последние месяцы я материл его за то, что он не дописывает роман "Эра антилопы..." ((первые две части опубликованы в НЛ), и боялся, что он вообще всё бросил. А тут, оказывается, повесть нарисовалась...
     Кстати, данный труд - познавательное чтение для озабоченных этим чёртовым "коронавирусом".


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 07 Апрель 2021, 09:42:58
     Я только вот сейчас сообразил - название повести Синичкина отсылает нас к старой романтической литературе Германии. К жанру плутовского романа.  Даже если автор об этом не думал, но так и вышло. А автор достаточно начитан, чтобы это знать - а значит, это не случайно.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Андрей Усков от 07 Апрель 2021, 11:43:01
Что ты суетишься?
Я просто...
Смотреть тошно!
Как я рад!
Это ведь не часто бывает, чтобы все дошли, кто вышел.
Вы правильно вели себя!
Вы хорошие, добрые, честные люди.
Я горжусь, что не ошибся.
Он, видите ли, рад, что все хорошо получилось!
Судьба!
Зона!
Я, видите ли, прекрасный человек!
Ты думаешь, я не видел, как ты мне две длинных спички сунул?
Нет, вы не понимаете...
Конечно, куда мне!
Вы извините, Профессор, я не хочу сказать ничего дурного, но этот гнус выбрал вас любимчиком.
Зачем вы так!
А меня, как существо второго сорта, сунул в эту трубу!
Мясорубка!
Слово-то какое!
Да какое ты имеешь право решать, кому жить, а кому в мясорубки лезть?
Вы сами выбрали!
Что?
Одну длинную спичку из двух длинных?
Спички - это ерунда.
Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
А уж мы за вами!
Ну, знаете ли...
Вы не представляете, как это страшно - ошибиться.
Но ведь кто-то должен идти первым!
Да!
Нет, это не клиника!
Видите ли, кто-то должен идти первым!
Не трогайте!
Девятую лабораторию, пожалуйста!
Одну минутку.
Слушаю.
Надеюсь, не помешал?
Что тебе надо?
Всего несколько слов.
Вы спрятали, я нашел.
Старое здание, четвертый бункер.
Ты меня слышишь?
Я немедленно сообщаю в корпус безопасности.
Можешь сообщать, можешь писать на меня доносы, можешь натравливать на меня моих сотрудников, только поздно!
Я ведь в двух шагах от того самого места.
Ты понимаешь, что это конец тебе как ученому?
Так радуйся!
Ты понимаешь, что будет, если ты посмеешь?
Опять пугаешь?
Я всю жизнь чего-то боялся.
Даже тебя боялся.
Но теперь мне совсем не страшно, уверяю тебя.
Боже мой, ты ведь даже не Герострат.
Тебе просто всю жизнь хотелось мне нагадить за то, что 20 лет назад я переспал с твоей женой.
И теперь ты в восторге, что тебе удалось со мной сквитаться.
Ладно, иди, делай свое... гнусность
Не смей вешать трубку!
Тюрьма - не самое страшное, что тебя ожидает.
Главное, что ты сам себе никогда не простишь этого.
Я вижу, как ты висишь над парашей на собственных подтяжках.
Что это вы затеяли, Профессор?
Вы представляете, что будет, когда в эту комнату поверят все?
И когда они все кинутся сюда?
А ведь это вопрос времени.
Не сегодня, так завтра!
Не десятки, а тысячи!
Несостоявшиеся императоры, великие инквизиторы, фюреры, эдакие благодетели рода человеческого!
И не за деньгами, не за вдохновением, а мир переделывать!
Я таких сюда не беру, я же понимаю!
Что вы можете понимать!


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 07 Апрель 2021, 12:55:04
     Я только вот сейчас сообразил - название повести Синичкина отсылает нас к старой романтической литературе Германии. К жанру плутовского романа.  Даже если автор об этом не думал, но так и вышло. А автор достаточно начитан, чтобы это знать - а значит, это не случайно.

Да, название явно отсылает к плутовским романам, к их сатирической эстетике, чтобы сразу настроить читателя на атмосферу абсурда. Если же быть точным, то название комбинируется из названий трех известных романов двадцатого века, которые, на мой взгляд, относятся к жанру плутовских, - "Уловка-22", "Похождения бравого солдата Швейка", "Признания авантюриста Феликса Круля".


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 07 Апрель 2021, 13:22:32
     Произведения Синичкина становятся всё более социальными - в хорошем смысле этого слова.
     Последние месяцы я материл его за то, что он не дописывает роман "Эра антилопы..." ((первые две части опубликованы в НЛ), и боялся, что он вообще всё бросил. А тут, оказывается, повесть нарисовалась...
     Кстати, данный труд - познавательное чтение для озабоченных этим чёртовым "коронавирусом".

И кстати: где уж найти произведение более социальное, чем "Антилопа"? Да, там экспериментов с формой больше, чем у Джойса, Фолкнера и Перека вместе, но роман процентов на 60-70 - сатира, а сатира всегда социальна.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 07 Апрель 2021, 14:22:43
       Ты не поверишь, но я тоже думал о социальности содержания Антилопы, пиша свой пост.  Просто данная вещь как-то больше напрашивается на такое определение. Почему? Наверно, потому что стилистические изыски Антилопы заставляют забыть о прочих её достоинствах. Я подумал об этом за несколько часов до прочтения твоего поста.
       Конечно, в этом вина читателя. В том числе и моя. 


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 07 Апрель 2021, 15:28:46
Вообще, всё очень реалистично. То ли мы все слегка обкурились, то ли чуток под шафе. Но жизнь сейчас она такая - то ли игра, то ли сон.  Кого ни спроси - все в каком-то недоумении, то ли бухнуть и забыться, то ли протрезветь, наконец, и очнуться..


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Рыбакрыбака от 07 Апрель 2021, 18:49:50
Не царское это дело за ёжиками гоняться. Отвечать на вызовы времени. Царю бы краски кровавые бросать на холст, спускаясь в ад, или Вселенную иссиня-чОрную вколачивать в стену храма... Чтоб имярек обычный вошёл в тот храм и свалился с инфарктом величием сраженный... Ему бы... Нет, текст в высшей степени превосходный, но не для льва. Льву дай равного, или даже ещё более сильного, чтобы был стимул отчаянно драться. Льву... Ну ты, хороняка, скажут мне, какого лешего тебе здесь не хватило? А вот именно смысла, или мысли, или тяжОлого наркотика вечного. Всё это для меня на поверхности, всё это почти что в лоб, хотя в изобретательности автору, понятно, не откажешь. Но она больше похожа на персидский ковёр, где за симметрией и сочетанием цветов не видно глубины. Для льва-то... То бишь, для царя. Льва - царя зверей человеческих, вроде Иисуса. Себя в Жексине вижу - себя, вовремя не сломавшего своё золотое перо. Привет соседям!


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 07 Апрель 2021, 19:19:35
     Рыбак, пиши рецензии, что ли... Не то что ли у тебя всё правильно, но писать то ты можешь...


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 07 Апрель 2021, 20:35:14
Не царское это дело за ёжиками гоняться. Отвечать на вызовы времени. Царю бы краски кровавые бросать на холст, спускаясь в ад, или Вселенную иссиня-чОрную вколачивать в стену храма... Чтоб имярек обычный вошёл в тот храм и свалился с инфарктом величием сраженный... Ему бы... Нет, текст в высшей степени превосходный, но не для льва. Льву дай равного, или даже ещё более сильного, чтобы был стимул отчаянно драться. Льву... Ну ты, хороняка, скажут мне, какого лешего тебе здесь не хватило? А вот именно смысла, или мысли, или тяжОлого наркотика вечного. Всё это для меня на поверхности, всё это почти что в лоб, хотя в изобретательности автору, понятно, не откажешь. Но она больше похожа на персидский ковёр, где за симметрией и сочетанием цветов не видно глубины. Для льва-то... То бишь, для царя. Льва - царя зверей человеческих, вроде Иисуса. Себя в Жексине вижу - себя, вовремя не сломавшего своё золотое перо. Привет соседям!

Кто же сказал, что вечно нужно претендовать на вечность? На вечность я претендовал в "Антилопе". (Там же с ней и распрощался, как и с любыми юношескими помыслами оставить свой значительный след в литературной истории.) Здесь я только смеюсь. Как, к примеру, Манн, который написал два с половиной вечных романа: "Волшебная гора", "Иосиф и его братья" и "Будденброки" (последние вечные для немцев, поэтому наполовину вечные), - всю жизнь продолжая работать над совершенно далеким от вечности Крулем.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 08 Апрель 2021, 00:05:12
       "...распрощался, как и с любыми юношескими помыслами оставить свой значительный след в литературной истории".
        А ты уже оставил.
       Ты сейчас похож на Дину Измайлову, говорящую, что она не считает себя членом редакции. У вас одна общая черта - отрицать факты касаемо собственной биографии.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Владимир Захаров от 08 Апрель 2021, 08:15:23
Очень весенняя работа. Бодрит. Правда, нас опять с утра засыпало. Резво, современно, забавно. Сам дописываю очередной мрачняк, и вот по прочтению Жени, тоже чего-то такого захотелось. Швейка читал в детстве, мало чего помню, боялся, что не подмечу стилевых аллюзий. Еще, поначалу, смущала размытость метафоры, неясность границ переноса, но здесь это и не надо, наверно. Довольно свободный текст, соответствующий названию журнала. Поздравляю Женю с хорошей работой и возвращением. Нам всем его не хватало.

Не по теме: неплохо бы задуматься над модернизацией сайта, так как с телефона большие произведения читать ужасно неудобно.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 08 Апрель 2021, 17:11:30
      Забыл сказать, в первом посте данного обсуждения - сия повесть Синичкина познавательна не только для озабоченных долбанным коронавирусом, но и для тех, кто всерьёз воспринимает слово "терроризм".


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 08 Апрель 2021, 20:53:02
     В обсуждении очередной нетленки Дины Измайловой http://newlit.ru/forum/index.php?topic=6810.msg28957#msg28957 я упомянул прозаика Реймона Кено. Потом подумал - наверно, Синичкину он бы понравился. 


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 08 Апрель 2021, 21:27:08
      "Ваши тексты один на другой непохожи и будто написаны разными людьми." (Борода о Дине Измайловой).
       А вообще то это во многом и Синичкина касается. 


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Владимир Захаров от 09 Апрель 2021, 10:10:57
«…тексты один на другой непохожи и будто написаны разными людьми…» - сомнительное, как по мне, достоинство. Играть с формой, ритмом, содержанием – сколько угодно; но авторский стиль, уникальная интонация – должны быть неизменны. Я, например, нарочно не вымарываю отдельные фразы, предложения, перетекающие из одного текста в другой. Это мое авторское клеймо, преемственность письма. «…будто написаны разными людьми…» Спрашиваю себя, а хотел бы я, чтобы каждый текст Буковски, был всякий раз, будто написан другим человеком – нет; за то я и люблю его и перечитываю, потому что он везде Буковски. Хотел бы, чтобы Джим Моррисон все время пел по-разному – нет. Андрей Усков цитировал в своем сумасшедшем посте «Сталкер» Тарковского. Хотел бы я, чтобы Тарковский снимал абсолютно непохожие друг на друга, жанровые фильмы? Опять-таки нет. За то, что он и в «Сталкере», и в «Зеркале», и в «Солярисе» - один и тот же неповторимый Андрей Тарковский, я его и пересматриваю. Как-то так… 


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 09 Апрель 2021, 10:54:01
Несколько лет назад в дневнике я написала сама для себя, разыскала специально: "Люди существа текучие и тягучие, как подсолнечное масло, разлившееся на столе. Они так взывают к формообразующей емкости, они так мечтают о костяной рубашонке вокруг своей никакучей самости, так жаждут определенности в отношении самих себя, что им только и остается допридумать себе внешнюю оболочку и отождествить себя с ней". В общем, сохранила примерно это ощущение - абсолютной неопределенности и изменчивости всего вокруг.

Есть люди, способные всю жизнь ходить с одной и той же прической,  говорить одни и те же слова, думать одни и те же мысли, не давая себе даже шанса посмотреть на мир более широко и заинтересовано. Но ведь всё так изменяемо в мире, порой в один момент  жизнь меняет своё русло. На смену дождям приходит солнце, вместо блюзовой хандры в души внезапно начинают бравурно стучать барабанчики, на ум приходят иные слова, походка меняет свой ритм, дыхание - частоту... Если ты реагируешь на жизнь вокруг тебя, ты не можешь не меняться, живя этой изменчивой жизнью... А жизнь диктует манеру говорения, которая тоже меняется в соответствии с внешними изменениями. У Буковски один интерес был в жизни - грубо говоря, бабы и бухло, он же ничего не видел за пределами того клозета, в который сам себя заточил, отсюда и постоянство формы и содержания... Если бы он хотя бы попытался выглянуть наружу, возможно, он смог бы написать что-то иное


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Владимир Захаров от 09 Апрель 2021, 11:53:06
Кол-во интересов и страстей, вообще имеет ограниченное значение. Правда, Дина, вы не упомянули еще об одной страстишке Хэнка: «Without literature, life is hell». И слава богу, что в том клозете была печатная машинка.
Мало кому из нас повезет, хоть что-то оставить после себя. А если и повезет, то этого будет немного. И вот это немногое, малость – должно нас железобетонно олицетворять; не быть постным маслом, а не допускать никаких толков и сомнений в том кем мы были, и что хотели сказать. Иначе не работает.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 09 Апрель 2021, 11:58:25
       Субъективно я согласен с Захаровым. Лично я, даже пиша стилизации, стараюсь максимально приблизить их к своим соч., насколько это возможно в рамках стиля данного автора. Рассуждая объективно - точно не знаю, что лучше. Писать совершенно по разному, и притом неплохо - тоже мастерство, наверно. Хотя, опять таки, я бы так делать не стал.

       Прихожу к выводу, что дневниковые записи Измайловой не хуже её рассказов. Пусть сохранит, опубликует.
 
       Рискуя разгневать Захарова и Синичкина, соглашусь с Диной насчёт Буковски. (Правда, 20 с лишним его рассказов я сохранил в своей электронной библиотеке. Но это мой секрет, хи-хи.)


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 09 Апрель 2021, 12:01:03
Человек без сомнений не человек, а памятник, именно такими нам рисуют классиков в школьных учебниках. Человек, загнавший себя в железобетонные рамки, сам себя лишает горизонта. Жизнь без литературы - ад, только если ты сидишь в таком месте, где нет ничего, кроме дерьма. А так - жизнь разная...


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 09 Апрель 2021, 12:21:09
А стилизации - ты имеешь в виду, Лачин, писание в стиле какого-то известного автора? Ну так это вообще не интересно. Чаще всего пишешь по-разному в связи с изменившимся настроением, это же происходит поневоле, в такт внутренним процессам, происходящим в душе меняется ритм повествования. Это как называется? Это означает потерять лицо? Но если мое лицо может улыбаться, смеяться, грустить, отчаиваться, надеяться, разочаровываться, периодически то материться, то извергать всякую возвышенную хрень, почему я должна корчить одну и ту же костяную маску, демонстрируя неизменяемость собственного стиля?
 Что-то я горячусь, кажется))  Ладно, это фигня, я не люблю спорить, просто я думаю об этом последнее время много. Но сколько людей, столько мнений)


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 09 Апрель 2021, 12:52:37
     Ой, я ничего не понял... С одной стороны, ты против стилизаций, с другой - призываешь "не корчить одну и ту же костяную маску". Так лучший способ избежать этого - временами писать стилизации.-) 


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 09 Апрель 2021, 13:08:56
ну как это ты не понял)) Стилизация - это когда ты косишь под кого-то. А можно писать по-разному, не кося под кого-то, а в соответствии со своими внутренним настроением и ощущениями) И я не против стилизаций, просто мне это не интересно)


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 09 Апрель 2021, 13:24:37
     Ну, если тебе нравится стиль данного автора, он из любимых - тогда лестно для себя, если что-то похожее сделаешь. Вот Женя наш Синичкин всю свою первую нетленку так и написал, "Галевина". И я этим грешу...
     Впрочем, я и не спорю. Просто высказался...-)


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 10 Апрель 2021, 11:16:56
Позволю себе, почтенная публика, вмешаться в ваш извечный спор о верховенстве формы или содержания.

Вы почему-то упускаете мысль о том, что ни форма, ни содержание не должны превалировать или жить собственной жизнью. Если для человека имеет значение лишь содержание произведения, а как оно будет написано - дело десятое, то можно предположить и с большой долей вероятности оказаться правым, что человек пишет коммерческую литературу и просто стремится впихнуть своей аудитории продукт, который она точно схавает. Если же человек пишет лишь формы ради, а смысла в тексте - ноль, то он, скорее всего, или великий модернист, или графоман. Художественное произведение должно быть цельным: форма и содержание должны в нем сливаться воедино и работать на общий резонанс.

Поясню на примере моих работ.

Почему в повести о Тиаравирусе я избрал именно такую форму? Подобно тому как Ларс фон Триер в "Европе" предлагал целому континенту пройти сеанс психоанализа, я предлагаю - уж простите за пафос - всему миру прийти на сеанс к психотерапевту, ибо мир сходит с ума. Это не гипербола и не метафора, а данность. Мир обезумел окончательно. Отсюда и общая сюрреалистичность произведения: абсурд реальности переходит в абсурд содержания, который выражается в абсурдности формы.

Лачин говорит, что в "Галевине" я использовал стилизации. Это верно. Весь роман написан стилизациями, но я стилизовал не из любви к означенным авторам и не из желания похвастаться, что могу стилизовать. О чем "Галевин"? Об искусстве. О том, как оно может завладеть человеком, стать навязчивой идеей и даже свести с ума. Разумеется, что книга с такой темой будет соткана из цитат, аллюзий и стилизаций. Как может быть иначе? Володя Захаров писал, что "Галевин" - слабая книга, так как стилизация под Буковского мне не удалась. Но мне же "не удалась" ни одна стилизация. В том-то и дело. От чьего лица написан "Галевин" в рамках художественного мира? Чьи это записки? Молодого парня, который мечтает быть писателем, живет этим и сходит с ума. Конечно, стилизации не слишком удачные: он и не может иначе, но лишь пытается подражать любимым авторам. Кроме того, безумие главного героя связано как с выбором, так и с порядком стилизаций. Я как-то уже говорил о том, что любое наше умение с точки зрения нейрофизиологии объясняется возникновением определенных дендритных шипиков - образований на нейронах, которые участвуют в синаптической связи. Наш стиль, наша манера писать или говорить также определяется сформированными шипиками. И если человек не отдает себе отчета в том, что каждую новую часть своих записок пишет иным стилем (а мой персонаж - не отдает), то это демонстрирует раздробленность, расшатанность его психики. И расшатанность развивается: от традиционных манер письма - к сюрреализму, магическому реализму и технике потока сознания.

Эксперименты же с формой в "Антилопе" и общая сложночитаемость произведения являются следствием главной идеи книги. Это протест. Протест против опрощения литературы, когда главное всучить читателю легкий, проглатываемый за обедом текст с динамическим сюжетом и без малейших художественных ценностей. Против наплевательского отношения к художественному слову. Против превращения искусства в ремесленничество, служащее для удовлетворения едва ли не базовых человеческих потребностей. Я показываю возможности литературы. И на содержательном уровне то же самое: сатира как форма протеста против общественной глупости и затхлости.

Не воспринимайте как рекламу или призыв читать мои книги. На родных примерах проще объяснять, чем делать вид, будто достоверно знаешь, почему тот или иной автор написал так или иначе.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 10 Апрель 2021, 11:43:21
     "Не воспринимайте как рекламу или призыв читать мои книги. На родных примерах проще объяснять, чем делать вид, будто достоверно знаешь, почему тот или иной автор написал так или иначе".
     Вот и у меня та же проблема - когда объясняешь на примере своих соч., это могут воспринять как саморекламу. У меня такая проблема со статьёй про Кафку, ещё неопубликованной. Дам эти слова Синичкина в тексте.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 10 Апрель 2021, 13:05:44
       Сперва немного о себе, излюбленном. (Не "любимом", как обычно говорят - любимых то у меня много - а излюбленном).
       По поводу моей вышеупомянутой статьи о Кафке я 10 минут назад сымпровизировал, идя за самогоном:
   
       Нет, я не Кафка, я другой,
       Ещё неведомый избранник,
       Как он, гонимый миром странник,
        Но только с собственной душой.

       Слегка смахивает на Лермонтова, но ведь это импровизация.  К тому же я был почти трезв.

        Прошу прощения, что на стр. Синичкина привожу свои вирши. Просто именно разговор с ним меня на это и навёл.
        Теперь о его словах касаемо моей оценки Галевина.
        Да я то знаю, о чём он пишет. Просто дело в том, что не любящий стилизации, чуждый им, писать их не будет, и уж тем более не напишет целый роман в форме стилизаций. Не возьмётся за сюжет, требующий именно стилизации, притом под целую  кучу авторов. Дина Измайлова, например  http://newlit.ru/~izmaylova/ (называю именно её, поскольку на её ветке форума и уже шёл разговор на эту тему). А потому некое пристрастие (возможно, бессознательное) у Синичкина к стилизаторству есть, как мне думается.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 11 Апрель 2021, 01:46:16
     Всё таки самое лучшее в данной повести - её название. И впрямь классическое.
     Застряло в голове, и всё. Ничем не вытуришь.


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Владимир Захаров от 11 Апрель 2021, 08:49:26
Все правильно Женя написал. Если подбирать простую аналогию, то отношение формы и содержания – это как разлив бухла. Вино в меха, пиво в бочку, водяру в штоф и т.д. Главное, чтобы все было с твоего винзаводика, застолбить марку и не забыть клеймить.

«Галевин» надо бы перечитать свежим взглядом. И если Синичкин не лукавит и в стилизациях нарочное упрощение, то это мне кажется излишним усложнением задачи. Если первостепенно было показать - именно съезжание башки набекрень, то можно было обойтись без учета возраста и способностей героя. Так сказать – «передирать» на все, ибо повторюсь, главное ведь проследить траекторию падения. Но, да, всё это схоластика с моей стороны, автору виднее.

Еще, смутила спорная сентенция Диночки, об - писании по настроению. Типа, с какой ноги встал, так и наслежу на бумаге. Такой подход годен для малых форм, или поэзии. Попробуй того же «Галевин» писать по настроению. Нет уж, тут сложнее, надо много держать в голове, не забывать замысел, соблюдать законы выбранной структуры, дыхание самого текста и еще много-много чего. К тому же, с определенного момента, герой – оформившись, начнет качать права, и там уж не до магнитных бурь и настроения.
Слышал такую фигню, не знаю, правда или нет, что пресловутый уровень интеллекта, едва ли не самый высокий у великих романистов, потому что там надо создать целый мир, полчища персонажей со своими характерами и бэкграундом, учитывать законы времени, истории, и т.п.   


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Евгений Синичкин от 11 Апрель 2021, 11:49:50
это мне кажется излишним усложнением задачи.


Добро пожаловать в мой мир!


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Дина Измайлова от 11 Апрель 2021, 13:44:25
Ну, Диночка говорила не про интеллектуально развитых великих романистах, а исключительно о себе лично)))


Название: Re: Обсуждение: Повесть «Уловки бравого авантюриста Тиаравируса»
Отправлено: Лачин от 11 Апрель 2021, 16:18:39
      "...это мне кажется излишним усложнением задачи) (Захаров).
      В какой-то мере (хотя и в разной мере) это свойственно каждому серьёзному писателю, как мне кажется. И потому слова Синичкина: "Добро пожаловать в мой мир!" можно и перефразировать: "Добро пожаловать в мир настоящей литературы. Грохнутых на голову интелей, вроде Синичкина, Захарова и прочих ненужных капитализму людей".