Только незадачка вышла. Вы вот публикуете:
"Выписал из себя всё, что можно было, и в нём начинает вновь сверлить тишина".
В то врем как оригинал дышит: "Выписав из себя всё, что можно было, в нём начинает вновь сверлить тишина". Оно, конечно, одну или две буковки поменять, чиво там. А невинные читатели шибко кручинится будут, слёзками изойдут, скажут: неужели наш любимый автор, и тот с ума сошедши.
Так что милостиво вас прошу исправьте упущение.
С уважением всё тот же АУ.
Классическая ошибка согласования на уровне школьной программы иллюстрируется следующим примером: "Проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа". Ошибка тут состоит в том, что мимо станции проезжала не шляпа, однако именно это следует из конструкции предложения. Сравните: "Выписав из себя всё, что можно было, в нём начинает вновь сверлить тишина". Если из себя "выписывал" тот, кто писал в туалете, то исправление, сделанное редактором, решает проблему. Если же автор имел в виду тишину, которая "выписывает" всё из того, кто писает в туалете, либо если это тишина выписывала из себя всё, в то время как пИсающий отпИсалася, тогда не соблаговолит ли автор пояснить, с какой целью была воздвигнута эта путаница из омографов "пИсать" и "писАть"?