Цитата из рассказа Бранислава Янковича «Словно куклы для бедных детей» в переводе с сербского Анны Смутной:
...– Видишь? Видишь? – послышался возбуждённый голос, – нога выросла и теперь даже крепче той, которую ему отломали. И он опять может бегать, скакать и бродить по прерии.
– И правда, может. А ты уверена, что я принёс его тебе без ноги?
– Конечно, уверена! Я помню ещё, что спросила тебя, почему ты приносишь мне игрушки для мальчиков.
– Вероятно, она была единственной, оставшейся в мешке. У меня не было другой. Но в этот раз ты получила куклу.
– Одноглазую и лысую.
– Ты же сказала, что у неё вырастут волосы и глаз.
– Но это не означает, что ты можешь дарить мне игрушку, которой уже кто-то играл. Она принесла с собой и жестокость того ребёнка, и ложь, и вредность, свойственные богатым детям.
– А бедные дети не жестокие?
– Жестокие. Но от слабости и страха. А богатые – от безделья и избалованности. Они отрывают куклам ноги, выбивают глаза и вырывают волосы...