Форум журнала "Новая Литература"

09 Декабрь 2019, 11:11:46



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Критическая статья «Честность перебежчика Леонида Киселёва»  (Прочитано 1372 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Соломон Воложин
Модератор
Постоялец
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 76


Просмотр профиля Email
« : 31 Июль 2016, 22:26:44 »

Воложин Соломон. Критическая статья «Честность перебежчика Леонида Киселёва».

Вам приходилось когда-нибудь нарвать большой букет одуванчиков и поставить их в банку с водой? Если нет, я расскажу, как они себя ведут. Они с удесятерённой скоростью стремятся весь цикл полагавшейся им несколькодневной жизни прожить за несколько часов, успеть дозреть до парашютиков, что призваны от ветра разлететься и дать жизнь новым одуванчикам где-то. Или как в одной интермедии: самолёт стал падать, один своей соседке по креслу предлагает срочно совокупиться, та стесняется, он настаивает, убедил, но она просит сначала поцеловать её в шею, он целует… вдруг оказывается, что была ложная тревога.

Отличие сравнений в том, что первое – с верой в лучшее далёкое будущее, второй – без неё: ценен миг сам по себе. Второе – ницшеанство.

И вот что перед вами, если это – стихи поэта, знающего, что он скоро-скоро умрёт от рака крови (там коникi – кузнечики)?

Осiнь
 
 Така золота, що нема зупину.

 Така буйна – нема вороття.

 В останніх коників, що завтра загинуть.

 Вчуся ставленню до життя. 
 
 
 1968

Ясно, что перед нами стихи ницшеанца.

Но интерес в том, что Леонид Киселёв, будучи русскоязычным поэтом, перед смертью стал поэтом исключительно украиноязычным. И что побудило его к этому?..

Сообщить модератору   Записан
Борода
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 485


Просмотр профиля
« Ответ #1 : 02 Август 2016, 16:50:15 »

Предлагаю ещё один вариант мотивации перехода Леонида Киселёва с русского на украинский – он прикольный. Читать или слышать его – сущее удовольствие, такое ощущение со своей колокольни, будто дети разговаривают. Я думаю, что некие экзистенциальные, идейные или националистические позывы здесь ни при чём, особенно в провокационной привязке к сегодняшнему поносному дню. Так поэту было удобно по ситуации, что-то он с этим связывал... карьерное, иллюзорное. Ранний уход одарённого человека, не дал понять – каков масштаб его личности? Потенция очевидно была. Да сколько таких одуванчиков развеялось по свету…
Сообщить модератору   Записан
Соломон Воложин
Модератор
Постоялец
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 76


Просмотр профиля Email
« Ответ #2 : 23 Сентябрь 2016, 08:13:49 »

Но ваш "ещё один вариант" - не вариант. Вы ж ничего не предложили.
Сообщить модератору   Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!
Рейтинг@Mail.ru