Форум журнала "
Новая Литература
"
02 Май 2024, 23:44:30
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Начало
Помощь
Поиск
Пользователи
Войти
Регистрация
Форум журнала "Новая Литература"
-
Авторские разделы
-
Записки о языке
(Модератор:
Записки о языке
) -
Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
Страниц:
1
...
16
17
[
18
]
19
20
...
22
Вниз
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Автор
Тема: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название (Прочитано 95442 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #255 :
21 Сентябрь 2019, 17:24:25 »
Цитата: Коля Бадусов от 11 Сентябрь 2019, 17:23:36
>
POVIT [ПОВИТ]
(фин.), põvvid [пыввид] (водск.), põued [пыуэд] (эст.) - пазухи, лона, недра, глубины (-t(-d) - окончания мн.ч.);
>
ПОВЕТЬ
— крытый теплый двор и навес, чердак, сарай, сенник, крыша над двором, нежилая пристройка к деревенскому дому, сзади над хлевом, для хранения скотского корма, земледельческих орудий, дровней, телег и других хозяйственных принадлежностей (в бывших Вятской, Вологодской, Архангельской, Нижегородской, Тверской губерниях):
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%8C
- для последней Фасмер делает сравнение с глаголом веять, опять сочтя по- приставкой, и не рассматривая, что слово использовалось прежде всего в северных губерниях, где в деревнях до совсем недавнего времени продолжали использовать финно-угорские языки:
https://new-etymology.livejournal.com/645.html
Ср. также с семантикой «страха»:
пов
(ны) (коми-перм.) – бояться;
paveo [
пав
ео] (лат.) – быть испуганным; paura [паура] (ит.) – страх.
-----
Где «страх», там и укрытие. Ср., аналогично:
beliŋ [белинг] (арх. тюрк.) – страх, паника, ужас; beliŋlä [белингля] (арх. тюрк.), белинне (каз.) – бояться, пугаться, ужасаться;
pelg, pelgu, pelgus [пельг, бельгу, пельгуз] (эст.), pelko, pelkää [пелько, пелькя] (фин.), пелема (эрз.), полӧм (коми), félni, félelem [фельни, фелем] (венг.) – страх, боязнь, трусость; страх, устрашение; pelga(ma), pelgu(ma) [пельга(ма), бельгу(ма)] (эст.), pelätä [пелятя] (фин.) пеле(мс) (эрз.) – бояться, пугаться, страшиться, трусить; остерегаться;
полох (страх, ужас), переполох, переполошиться;
[pelagu, пелагу] (дравидск.) – страх.
<->
puges pelgu [пельг, бельгу] (эст.) - спрятался, укрылся; ta on pelus [та он пелуз] (эст.) - он скрывающийся, скрывается, укрывается; pelg, pelgupaik [пельг, пельгу-пайк] (эст.) - приют, пристанище, убежище; тайник; Ср. Pelgulinn [Пельгу линн] - старарый район в Таллине, скрытый от береговой линии;
piillä [пийля] (фин.) – крыться, таиться; pelastua [пеластуа] (фин.) - спасаться; pelastaa [пеластаа] (фин.) - спасать; pelastaja [пеластайя] (фин.) - спаситель;
peit(ma) [пейт(ма)] (эст.), peittää [пеття] (фин., водск., ижор.), peittiä [пеття] (карел.), peiťťä(dä) [пеття(дя)] (чуд.), pii̯tta [питта] (вепс.) – прятать, скрывать, укрыть, заслоить, скрыть; peitu(ma) [пейту(ма)] (эст.) - скрываться, peit, peidu [пейт, пейду] (эст.) - тайное убежище, укрытие; peitellä [пейтелля] (фин.) - покрывать, укрывать, накрывать, прикрывать; peite, peitto [пейте, пейтто] (фин.) - покров, то, чем покрывают, укрывают, ткань для покрывал, одеяло;
[pela'ot, пела'от] (ивр.) - прятять(ся), скрывать(ся);
pelt [пелт] (арх. эст.) - шкура; peleriin [пеле рийн] (эст.) - пелерина (накидка, мантилья); pelt, peldi, pelti [пелт, пелди, пелти] (эст.) - заслон, заслонка; pelti [пелти] (фин.) - лист, заслонка; вьюшка; palttina [палттина] (фин.) - полотно, холст, холстина; pellava [пеллава] (фин.) - лён; pellava kangas [пеллава кангас] (фин.) - льняная ткань;
pelt [пелт] (англ.) - кожа, шкура; pelle [пелле] (ит.), pellis [пеллис] (лат.) - кожа, шкура;
pelliccia [пелличча] (ит.) – меховая шуба; palla [палла] (лат.) – одежда, покров, мантия, накидка; раlеtоt [пальто] (фр.) – пальто, накидка, плащ; Ср. spalto [спальто] (ит.) - вал, бастион, защитное сооружение; Ср. асфальт (дорожное покрытие).
belg [бельг] (арх. норв.), pels [пельс] (норв., дат.), päls [пяльс] (шв.), Pelz [пельц] (нем.) - шкура, меховая шкурка, мех;
бела, белка - дословно, "шкурка, мех";
пеленка, пеленать.
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #256 :
21 Сентябрь 2019, 17:30:04 »
CARAPACE и ЧЕРЕПАХА
carapace [карапас]
(фр.),
carapaça [карапача]
(порт.) - оболочка, щит, броня, скорлупа, панцирь;
carapacho [карапачо]
(исп.),
carapace [кэрапейс]
(англ.) - щиток черепахи и ракообразных.
З.Ы. согл. британских этимологов, английское carapace якобы далее фр., исп. и порт. языков - "неясного происхождения", 'of uncertain origin':
https://www.etymonline.com/word/carapace
череп
(общесл.);
чрѣпъ
(ц.-сл.);
черепица
;
черепаха
.
З.Ы. с прямыми англ., фр., исп. и португальским родственниками Фасмером не сравниваемые:
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-15586.htm
Не вдаваясь в список дальнейших прямых и более отдалённых родственников ниже, вопрос: доколе одни и те же слова даже в
славянских
и
романо-германских
языках лингвисты от т.н. школы СИЯ ("сравнительно-исторического языкознания") будут продолжать разделять в своих словарях
железным занавесом
?
Какую "историю" они так защищают?
Есть ли среди лингвистов, получающих за это, заметим, оклады и гранты, те, кто работает над объединением
хотя бы
славянской и романо-германской лексики?
kerpetis [керпетис] (арх. прус., по Фасмеру) - череп;
[kаrраrаs; карпарас] (санскр., по Фасмеру) - черепок, скорлупа, череп;
скарабей, scarabaeus (жук с панцирем);
краб, crab;
короб, коробка; корабль;
corps, corpus [корпс. корпэс] (англ.), corpo [корпо] (ит.), corporis [корпорис] (лат.) - корпус, тело, туловище; Ср. корпорация; Ср. каркас; и т.д.;
corf [корф] (англ.), korg [корьй] (шв.) - садок, корзина;
korv, р.п. korvi [корв, корви] (эст.) - короб, корзина.
Ср. без конечной -б(-п):
qara [кара] (кечуа) - кожа, шкура, кожура, кора, скорлупа;
[соо, со; коо, ко] (майя) - кора; сдирать кору;
氷[Kōri; коори] (яп.) – лёд
(напр., 薄い氷 [usui kōri; усуи коори] (яп.) - тонкий лёд - Ср. узкая корка;
koor, р.п. koore [кор, кори] (эст.), kuōŗ [куоорь] (ливон.), koori [коорь] (водск., ижор.), kaarna [каарна] (фин.), kuori [куори] (фин., карел.), kuoŕ [куорь] (чуд.), koŕ [корь] (вепс.), ki̮rś [кырш] (коми), кар (хант.), χurəp [хуреп] (манс.), kéreg [керег] (венг.), керь (эрз.), кяр (мокш.) - кора, корка, кожица, кожура, шкурка, шелуха, скорлупа;
также пенки, сливки;
koori(ma) [коори(ма)] (эст.), kuoria [куориа] (фин.), χŏr- (хант.), χira- (ненецк.), ki̮rǝ- [кырэ] (секульп.), kə̑r- (камас.) - счищать, сдирать, обдирать, лущить;
кора, корка (общесл. покров, оболочка, древесная кора);
короста (гнойные струпья на коже);
korst [корст] (норв.), crust [краст] (англ.) - кора, корочка;
cork [корк] (англ.) - кора, луб, кора пробкового дуба, пробковый слой, пробка, поплавок;
corium, corius [кориум, кориус] (лат.), cuero [куэро] (исп.), cuir [кьуир] (фр.) - кожа, шкура (Ср. karu, karus [кару, карус] (эст.), kahr, karh [кахр, карх] (юж.-эст.), karhu [карху] (фин., ижор.), kar(a)hu [кар(а)ху] (карел.) - медведь, пушной зверь);
kursa [курса] (хетт.) - кожа;
[kŕ̥ttiṣ, cárman-] (санскр.), [čarǝman-] (авест.), चर्म [charm, чарм] (хинди) - кожа, шкура.
Ср. с начальной с-(ш-):
шкура;
scuro, oscuro [с-куро, ос-куро] (ит.) - темный, затемненный (Ср. қара (каз.), qara [кара] (кр.-тат.), kara [кара] (тур.), кара (тат.) - чёрный);
scorza [с-корца] (ит.) - корка, кожура;
шкаралупа (укр.) - скорлупа;
шкарубнути (укр.) - покрываться плотной корой, становиться шершавым, шершавым на ощупь.
2) (по Аспа-Веттенхови
https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
), скарабей: sakara [сакара] (фин.) - олений рог (См. далее horn и всё ороговелое) + pää [пяя] (фин.) - голова.
3) (по
https://vse-horosho.livejournal.com/112456.html
) скарабей: кара баш (тюрк.) - "чёрная голова".
«
Последнее редактирование: 21 Сентябрь 2019, 17:32:18 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #257 :
27 Сентябрь 2019, 16:37:30 »
Согласно Фасмера и «коллег по цеху»,
ВÉРЕДЪ
(ц.-сл., общесл.) -
рана, нарыв, гнойник
; и производные
ВРЕД
,
ВРЕДИТЕЛЬ
- родственны ограниченному кругу индийских, балто-славянских и германских слов с семантикой
«роста»
или
«нароста»
:
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-1766.htm
. За рамками сравнений оставлены такие куда более прямые родственники как:
VRED [
ВРЕД] (норв., дат., шв.),
wreed [врееð]
(нидерл.),
wret [врэт]
(арх. нидерл.),
wrot [врот]
(фриз.),
wreth [вреð]
(арх. фриз.),
wroth [роуð]
(англ.),
reiði [рейðи]
(исл.) - зло; злой, разгневанный, возмущённый, жестокий, безжалостный, ужасный, мучительный.
FERITA [ФЕРЍТА]
(ит.),
ferida [фери́да]
(порт.),
herida [(х)ери́та]
(исп.) -
рана
;
hurt [хёрт]
(англ.) -
ранить
(якобы «слово неясного происхождения», 'word of uncertain origin':
https://www.etymonline.com/word/hurt
);
harm [харм] (англ.) - рана, ранение, вред, ущерб; ранить, причинить боль.
Осмелюсь, в очередной раз, высказать предположение о происхождении от «приб.-финских»:
VERETU
[
ВÉРЕТУ] (эст.),
veretön [веретён]
(фин.) -
обескровленный
(где
-TU
,
-tön
- суффиксные окончания, несущие абессивное значение, «без чего»);
veretusta(ma) [веретуста(ма)]
(эст.) -
обескровливать
;
veretus [веретус]
(эст.) -
кровопотеря, обескровленность, безжизненность
.
<- veri, vere, verd [верь, вере, верд] (эст.), veri [верь] (фин., карел., водск., ижор., вепс., чуд.), ve’r [вер] (ливон.), varra [варра] (саам.), veŕ [верь] (эрзянск.), ver [вер] (мокш.), βür [вюр] (мари), vir [вир] (удм., коми), wur [вур] (хант.), wiγǝr [виэр] (мансийск.), vér [вер] (венг.) - кровь.
[ùri] (шумер.) - кровь
.
БУРЖУЙ
ВРЕДНЫЙ
НАЕЛСЯ!
надпись, сделанная в революцию кровью на стене квартиры в центре Петербурга, обнаружена при ремонте
------
Носовским и Фоменко в их «Русских корнях «древней» латыни» произведено сравнение
веред
в значении
гнойник, чирей, фурункул
- с романскими
verruca [веррука]
(лат.),
verruga [верруга]
(исп.) -
бородавка
;
verdugao [вердугао]
(порт.) -
рубец, шрам
.
Сравним последние далее с:
vereta(ma) [верета(ма)]
(эст.) -
кровенеть, краснеть, багроветь, пунцоветь, алеть, рдеть, багрянить
(напр., põsel veretas tursunud vorp - на щеке кровенел ~ багровел распухший рубец; silmad veretavad глаза краснеют).
См. подробнее:
https://anti-fasmer.livejournal.com/108115.html
«
Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2019, 16:43:51 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #258 :
19 Октябрь 2019, 21:16:59 »
ШЁЛ, ШЛА, ШЛИ, УШЛИ - глагол действия только в прошедшем времени.
Это "водная" лексика, как и большинство глаголов, связанных с движением в огромном количестве языков. Причём в случае c ШЁЛ, ШЛИ - связанная только с прошедшим временем, забытьем.
Ср. sciogliere [шольере] (ит.) - растопить, расплавить; mi sciolgo [ми шольго] (ит.) - я таю; ti sciolgi [ти шольйи] (ит.) - ты таешь; si sciolgiono [си шольёно] (ит.) - они тают, плавятся, растворяются.
solve [солв] (англ.), solvo [солво] (лат.) - растворить, перен. решить; solution [солюшн] (англ.), soluzione [солюционе] (ит.) - раствор, перен. решение;
sula(ma) [сула (ма)] (эст., водск., ижор., карел., чуд., вепс.), sulā [сула] (ливон.), sulaa [сулаа] (фин.), sola [сола] (эрз., мокш.), šulaš [шулаш] (мари), si̮lmi̮ni̮ [сылмы (ны)] (удм.), si̮l [сыл, сыв] (коми), lăl [лал] (хант.), tol- [тол] (мансийск.), olvad(ni) [ольвад (ни)] (венг.) - таять, растаять, плавиться, расплавиться;
Ср. olvad(ni) [ольвад (ни)] (венг.) <-> olvidar [ольвидар] (исп.) - забыть;
сула (каз.), сулау (тат.) - мочить, намочить, увлажнить; sulu [сулу] (тур., азер.), suvli [сувли] (узб.), су (каз.) – влажный, намокший, увлажненный; водный;
silikse, silekse [силиксе, силексе] (эвенк.) - роса;
çăлкуç (чуваш.) - ручей; шыв (чуваш.) - вода; река;
[salila; салила] (санскр.) - вода; поток; [çevala; чевала] (санскр.) - мокрый; слизь;
sel [сел] (азер.) - река;
selga [сельга] (лтш.) - открытая вода, открытое море;
sula [сула] (лтш.) - оттепель, сок, живица, кровь;
solk, р. п. solgi, solki [сольк, сольги, сольки] (эст.), tsolk (юж. -эст.), solkki [солькки] (водск.) - грязь, помои, нечистоты, бурда; zoļk [зольк] (ливон.), solkkiivesi [сольккии веси] (ижор.) - стоки, сточные воды; solkku [солькку] (фин.) - пищевые отходы; стоки, сточные воды;
сель, селевой поток - нечто среднее между жидкой и твёрдой массой; поток с очень большой концентрацией минеральных частиц, камней и обломков горных пород, внезапно возникающий в бассейнах небольших горных рек и вызываемый, как правило, ливневыми осадками или бурным таянием снегов;
[sayl, саёэл] سيل (араб.) - стремительный поток;
Ср. реки Сылва (Пермский край), Сылвица (Свердловская обл.), Сула (Украина), Сула (Ненецкий АО), Сулем (Свердловская обл.), Сульмаш (Пермский край) и т. д.
ОЗЁРА: Сула (Карелия), Сулук (Хабаровский край), Сылва (Свердловская обл.), Сылое (Красноярский край), Сыльто (Ямало-Ненецкий АО), Сылтранкель (Кабардино-Балкарская респ.) и т. д. а также очень много рек и озёр на Сил-:
https://new-etymology.livejournal.com/25047.html
.
soil [сойл] (англ.) - грязь, грязь, мусор, сточные воды, жидкость, которая может содержать экскременты; soil [сойл] (англ.), suelo [суэло] (исп.), sol [сол] (арх. фр.), solum [солум] (лат.) - почва, грунт, земля; soil [сойл] (англ.), soillier [сойлье] (арх. фр.) - осквернить, испачкать, забрызгать грязью;
зола (рус., укр., болг.), zоɫа (пол.) - пепел, выщелоченная зола, почва после пожога леса;
शोले [śōlē] (хинди) - зола;
сол- (каз.), сулу (тат.) - вянуть, чахнуть, увядать, блекнуть (о растениях), худеть, хиреть (о людях);
солу (каз.) - увядание, хирение, похудение;
dzala, chisala [дзала, чизала] (чева, язык в юж. Африке) - куча пепла, золы, мусора.
-----
З. Ы. для ШЁЛ, ШЛА, ШЛИ, УШЛИ
у Фасмера рассмотрения нет вовсе
, а учёные от СИЯ рисуют цепочку, как гипотетически мог произойти переход от
ходил > *хь (дъ) л > шь (дъ) л > шел
:
https://otvet.mail.ru/question/89143557
- ну доколе? неужто доселе, до СЕЛЯ, неужто нужен новый СЕЛЬ/ПОТОП, чтобы что-то поменялось?
См. подробнее:
https://new-etymology.livejournal.com/33746.html
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #259 :
10 Декабрь 2019, 00:09:05 »
ЗАЯЦ
(общесл.), заѩць (ц.-сл.) - боязливое, трусливое, пугливое, робкое, осторожное животное - слово, явно выросшее из следующего семантического поля:
"саечка за испуг" - средне-русская жаргонная идиома;
säikkyä [сяйккиа] (фин.) - пугаться; säikäyttää [сяйкяйттяя] (фин.) - напугать; без s-(c-;з-): uje, ujeda [уйе, уйеда] (эст.), ujo [уйо] (фин.) - застенчивый, робкий, стеснительный, стыдливый, боязливый, дикий;
shy [шай] (англ.), scheu [шой] (нем.) - трепетный, застенчивый, пугливый, дикий, робкий, осторожный;
scheuen sich [шойен зих] (нем.) - быть нерешительным, дичиться, бояться; shun [шан] (англ.) - избегать, остерегаться;
sieun [сиун] (судан.) - испуганный;
驚荒 [Jīng huāng, цинь хван] (кит.) - боязливый;
ntshai [нтшай] (хмонг) - испуганный, нервозный.
По Фасмеру, семантика для зайца - "прыгать", "скакать" - как конь или козёл. С семантикой боязни не сравнивает.
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-4102.htm
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-4102.htm
заяц
за́яц
род. п. за́йца, др.-русск. заɪаць, род. п. заɪаца, преобразовано по формам с суф. -ец (Соболевский, Лекции 99), укр. за́яць, блр. за́яц, цслав. заѩць, болг. за́ец, за́ек (Младенов 174), сербохорв. зе̑ц, словен. zа̑jес, zе̑с, чеш. zajíc, слвц. zаjас, пол. zając, в.-луж. zаjас. Из блр. за́йка заимств. лтш. zak̨is; напротив, лит. zuĩkis (из *zuojekas), вероятно, родственно слав. zаjęсь; см. Френкель, ВSрr. 119 и сл. Слав. слово представляет собой расширение основы на -n (см. Шпехт 39; Бецценбергер, Jagić-Festschrift 279 и сл.; М.–Э. 4, 682 и сл.).
С первонач. знач. "прыгун" сравнивают слав. слово с др.-инд. háуаs "конь" jíhītē "вскакивает, летит", арм. ji "конь", лит. žáidžiu, žáisti "прыгать, соirе", далее, возм., лат. haedus "козел", гот. gaits "коза"; см. Цупица, GG 200 и сл.; Младенов 174, но см. Вальде–Гофм. 1, 632. Абсолютно фантастично сравнение zajęcь с лит. žаĩbаs "молния", гр. γαἶα "земля" (Лёвенталь, AfslPh 37, 379). Относительно образования на -ęсь ср. ме́сяц. Новым является знач. за́яц "безбилетник" (Чехов и др.) – из-за проворства.
Так и хочется сказать: сам ты конь, сам ты козёл, Макс Юлиус Фридрих Фаcмер!
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #260 :
12 Декабрь 2019, 18:38:38 »
ЦЫПА-ЦЫПА-ЦЫПА и ЦЫПОЧКИ
tiba, tsipa [тиба, цыпа] (эст.), sipā [сипа] (ливон.), tippa, sipakka [типпа, сипакка] (фин.), tippu [типпу] (ижор., карел.), ťipp [типп] (чуд., вепс.) - капля, капелька, крупица, крошка, мелочь, малость, чуточка;
tip, tips [тип, типс] (англ.) - чаевые (мелочь, оставляемая официанту); мелкая взятка - согл. британским этимологам, "неясного происхождения", 'of uncertain origin':
https://www.etymonline.com/word/tip
;
Ср. siputa(ma), soputa(ma), saputa(ma) [сипута(ма), сопута(ма), сапута(ма)] (эст.), siputtaa [сипуттаа] (водск.) - сыпать, насыпать, посыпать; См. сыпать, сыпучие материалы; сопка;
Ср. siba(ma), tibi(ma), tippi(ma), tipsi(ma) [сиба(ма), тиби(ма), типпи(ма), типси(ма)] (эст.), sipa(ta), tipertää [сипа(та), типертяя] (водск.), tipata [типата] (арх. фин.), ťiputta- [типутта] (карел.), ťipita(da) [типута(да)] (вепс.) - семенить, перебирать ногами, трусить (напр., laps tippis ema sabas (эст.) - ребёнок семенил вслед за матерью; katusel tippisid tuvid (эст.) - на крыше топтались голуби); Ср. цыпки, ходить на цыпочках; сíраti (словен., по Фасмеру) - неуклюже идти; сuраti (чеш., по Фасмеру) - слабо топать ногами; сuрас́ (пол., по Фасмеру) - тихо красться следом; zippeln, ziрреrn (диал. нем., по Фасмеру) - семенить; zippeltrit (диал. нем., по Фасмеру) - семенящий шаг; отсюда фам. Zeppelin, Цеппелин;
Ср. sipelga(s) [сипельга(з)] (эст.), sippelikas, sippilikko (водск.), sipperkäine (ижор.), siprikki (ливон.) - муравей;
Ср. также:
tibu [тибу] (эст.), ťibu [тибу] (ижор.), ťipu [типу] (водск., фин., вепс.), ťipa [типа] (карел.) - цыплёнок (птенец), цыпа (курица), птаха;
tibā, tšibā [тиба, чиба] (ливон.) - птица; Ср. чибис, или пигалица, укр. киба (небольшая птица семейства ржанковых); Ср. чибис, кибис (диал. рус.) - чайка; Ср. фам. Кибисов, Чибисов; Ср. Ибис - священная птица в древнем Египте, символ Тота, бога мудрости и правосудия; Ср. cibo [чибо] (ит.) - еда (любая; изначально, вероятно: птица);
ťip, тип (коми-перм.) - цыплёнок, птенец;
tippa [типпа] (арх. шв.) - курица, небольшая птица;
tiba, tibiņa [тиба, тибина] (лтш.) - кура, курочка;
цыпа (общесл., значения варьируют от курочка-наседка, цыплёнок, жаворонок); З.Ы.
по Фасмеру, якобы "от подзывания" кур (цып-цып-цып, цыпа-цыпа-цыпа):
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-15350.htm
;
cezbet(mek) [чезбет(мек)] (тур.) - привлекать, очаровывать, манить, завлекать;
щебет, щебетать (общесл.).
Общая семантика: "мелкий, крохотный" (кроме священного Ибиса).
«
Последнее редактирование: 12 Декабрь 2019, 18:53:55 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #261 :
13 Декабрь 2019, 21:43:13 »
tilku(ma) [тильку(ма)] (эст.) - капать, падать каплями, стекать ~ стечь каплями, сочиться, слезиться;
tilk, tilga, tilka [тильк, тильга, тилька] (эст.), tīlka [тиилька] (ливон.), tilkka [тилькка] (водск., фин., ижор.), tilku [тильку] (карел.) - капля, капелька;
-> тíлько, тíльки (укр.), толькі (блр.), tylko [тылько] (пол.), только, толика (рус.) - всего лишь, самая малость, чуточка; З.Ы. По Фасмеру же, наречие "только" якобы от местоим. "то" + част. "ли":
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13650.htm
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #262 :
14 Декабрь 2019, 01:47:02 »
Цитата: Коля Бадусов от 13 Декабрь 2019, 21:43:13
tilku(ma) [тильку(ма)] (эст.) - капать, падать каплями, стекать ~ стечь каплями, сочиться, слезиться;
tilk, tilga, tilka [тильк, тильга, тилька] (эст.), tīlka [тиилька] (ливон.), tilkka [тилькка] (водск., фин., ижор.), tilku [тильку] (карел.) - капля, капелька;
-> тíлько, тíльки (укр.), толькі (блр.), tylko [тылько] (пол.), только, толика (рус.) - всего лишь, самая малость, чуточка; З.Ы. По Фасмеру же, наречие "только" якобы от местоим. "то" + част. "ли":
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13650.htm
Сюда же, так или иначе:
tilkku [тилькку] (фин.) - лоскуток, тряпица, клочок; tillikka [тилликка] (арх. фин.) - маленький цветок, ребёнок; tillu [тиллу] (эст.), ʒ́oľa (коми) - крохотный, крошечный, малюсенький:
http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=tillu&F=M&C06=et
;
телгәләү (тат.) - расщеплять, разрезать, исполосовать, изорвать (на мелкие полоски); Ср. долька. См. доля, делить.
тілу (каз.) - резать, делить;
dilim [дилим] (азер.), телем (тат.) - ломоть, кусок, отрезок; dilimle(mek) [дилимле(мек)] (азер.) - нарезать (кусочками, ломтями);
[dalam; далам] (санскр.) - кусок, часть, половина; [dálati; далати] (санскр.) - трескается, разрывается;
tagliare [тальярэ] (ит.) - резать, разрезать;
доля, делить, делиться;
del [дель] (шв.), Teil [тайль] (нем.) - доля, часть;
Ср. dollar, taller; доллар, таллер.
till, р.п. tilli [тилль, тилли] (эст.), tilli [тилли] (фин.) - 1) укроп, 2) пипка, пенис;
dill [дилл] (англ.), Dill [дилл] (нем.), dill [дилл] (шв.), dille [дилле] (нидерл.), dille, dile (арх. англ.), dilli [дилли] (арх. нем.) - укроп; З.Ы. "германское слово неизвестного происхождения", 'a Germanic word of unknown origin':
https://www.etymonline.com/word/dill
.
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #263 :
15 Январь 2020, 20:33:35 »
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2748.htm
го́рдый
укр. го́рдий, ц.-сл. гръдъ "φοβερός" (Супр.), болг. гръ́д, сербохорв. гр̑д, гр̑да ж., гр̏дӣ, словен. gȓd "гадкий", чеш. hrdý, слвц. hrdy, пол. диал. gardy, в.-луж. hordy, н.-луж. gjardy.
Стоило бы, возм., сохранить сравнение с лат. gurdus "тупой, глупый"
(Саблер, KZ 31, 278; Бернекер 1, 370), вопреки Вальде – Гофм. (1, 370); см. также Младенов 106; Преобр. 1, 146. Брюкнер (135) предполагает родство слав. *gъrdъ и *gъrbъ (см. горб), которые он
относит к гора́, но это неубедительно
. Еще иначе см. Остен – Сакен, IF 28, 418 и сл.
"относит к гора́, но это неубедительно"
, а что так, Герр Фасмер?
И приводимое лат. gurdus "тупой, глупый" - явно
лишь производное иносказазательное
.
1) Учитывая, что синонимы
гордый
-
надменный, высокомерный
, Ср.:
кура
(ингуш.) -
гордый, высокомерный, кичливый, заносчивый, чванливый
; нареч. гордо, высокомерно, кичливо, заносчиво; Ср. кура, курица;
kõrk, р.п. kõrgi [кырк, кырги]
(эст.), kork [корк] (юж.-эст.), kȭŗka [кыырка] (ливон.) -
высокомерный, надменный, заносчивый, кичливый, спесивый, чванливый
;
kuordõ [куорды]
(ливон.),
korged [коргед]
(чуд., вепс.), kõrge(s) [кырге(з)] (эст.), korge [корге] (юж.-эст.), kõrkõa [кыркыа] (водск.), korkea [коркеа] (фин.), korkia [коркиа] (ижор.), korgei [коргеи] (карел.) -
высокий, продольно-вертикальный
;
kurg, kure, kurge [кург, куре, курге] (эст.), kurg [кург] (ливон.), kurtši [курши] (водск.), kurki [куркь, курки] (фин., ижор.), kurgi [курги] (карел.), kuŕg [курьг] (чуд., вепс.), guorga [гуорга] (саам.), kargo [карго] (эрз.), karga [карга] (мокш.), χǝŕo (ненец.), kori [кори] (энецк.), k͔ara (селькуп.), kuruju [курую] (камас.), körüh [кёрюх] (матор.) - болотный журавль, цапля, аист;
[kahrkasa, кахркаса] (авест.), kargas [каргас] (пехлеви, средн.-перс.), karges [каргес] (памиро-иранск.), carkas [каркас] (согдийск.), cirgus [сиргус] (осет.) - орел, гриф.
См. журавль:
https://anti-fasmer.livejournal.com/100965.html
. См. орёл.
См. гора.
2)
hardy [харди]
(англ.) - мужественный, отважный, смелый, храбрый, дерзкий, необдуманный, отчаянный <- hard [хард] (англ., норв.), hart [харт] (нем.), hård [хорд] (шв., дат.), harður [хардур] (исл.) - жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный;
Ср. curd [кёрд] (англ.) - творог; гл. сгущаться, свёртываться; З.Ы. британские этимологи не сравнивают curd и hard, вместо этого для curd говорят о некоей "возможной метатезе" с crude:
https://www.etymonline.com/word/curd
;
Ср. kurut, курт (тюрк.) - высушенные солёно-молочные шарики; Ср. құрғақ (каз.), quruq [курук] (узбекск), kuru, kurak [куру, курак] (тур.), коры (тат.), qury [куры] (туркменск.), quru [куру] (азер., крымск.-тат.), хуруғ (хакасск.), кураанах (якут.) - сухой, высушенный; Ср. кугага;
gordo [гордо]
(исп.) - толстый, упитанный;
[gur, kur; кур, кхур]
(шумер.),
[guru(h); гуру(х)]
(санскр.) - толстый, тяжелый, важный;
См. гора.
3) Ehre [эре] (нем.), ære [эре] (норв.) - честь, почёт, слава.
См.
герой
:
https://new-etymology.livejournal.com/20544.html
.
См. гора.
Всё RA (AR)-лексика:
http://newlit.ru/~skolko_stoit_chelovek/5954-8.html
«
Последнее редактирование: 15 Январь 2020, 20:40:15 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #264 :
19 Январь 2020, 05:55:48 »
МЕЧТА
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7689.htm
мечта́
в народн. речи также: "видение, призрак, умопомрачение" (Мельников 5, 251), мечта́ть, др.-русск. мьчьтати "мечтать, воображать", мьчьта "грезы", ст.-слав. мьчьтъ φαντασία (Супр.), сербохорв. ма̀шта – то же.
Другая ступень чередования: в.-луж. mikać "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать", н.-луж. mikaś. || Родственно лат. micō, -ārе "трепетать, болтаться, сверкать, мерцать", далее см. мига́ть, мжить; см. Вальде–Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhôn "делать", англос. mасiаn, англ. make – то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. ма́зать.
Мечты Фасмера и коллег по цеху свелись к "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать" и "трепетать, болтаться, сверкать, мерцать".
На самом деле,
МЕЧТА
из следующего семантического поля
(идея подсказана, к их чести, в работе Фоменко и Носовского)
:
муста
(ингуш.) - таинство природы (умирающей и возрождающейся);
муст, место (ингуш.) - ведущий жрец при мистериях; посвящённый; Ср. Местоев (ингуш. фам.);
мечта
(рус.),
машта
(серб., по Фасмеру),
мьчьтъ
(ц.-сл.) - грёзы, видение, воображение;
mõistatus [мыйстатус]
(эст.) - загадка, таинство, мистерия; mõistatuslik [мыйстатуслик] (эст.) - загадочный;
mõist, mõiste [мыйст, мыйсте]
(эст.) - мысль, понимание, мнение, разумение; mõistus [мыйстуз] (эст.) - ум, рассудок, разум, сознание, чувство;
mąstyti [ма(н)стити]
(лит.) - думать, размышлять;
mõist(ma),
mõista
[мыйст(ма),
мыйста
] (эст.), muist(ma) [муйст(ма)] (эст. берегов. диал.), mȯistõ, muoistõ [моисты, муоисты] (ливон.), mõissaa [мыиссаа] (водск.), muistaa [муистаа] (фин., ижор.), mustua [мустуа] (карел.), mušta(da) [мушта(да)] (чуд.), muštta [муштта] (вепс.) - понимать, уразумевать, осознавать, помнить;
mõistja, mõistev [мыйстья, мыйстев] (эст.) - знаток, знающий, сведущий, понимающий человек;
Ср. Музы (μοῦσα, мн.ч. μοῦσαι — «мыслящие») — богини в греческой мифологии;
Ср. Musa, Муса, Моses, Моисей; Мусаев, Мусиев, Мусоев, Моисеев: «...Фамилия Мусаев ведет свое начало от мусульманского мужского имени Муса. Согласно одному варианту перевода, это имя имеет значение «творящий чудеса»:
http://www.ufolog.ru/names/order/
Мусаев ;
Ср. Муса, Мусий, Мусей (ингуш.) - эпитет божества; Ср. мусарха, мусаргь (ингуш.) - святилище Мусия; также топоним; Ср. Муси́ево (ингуш. Муссийкъо́нгий Ков) — средневековый башенный город-поселение в Ингушетии;
[mitzustani; мицустани]
(ивр.) - тайный;
μυστήριον [мистирион]
(гр.), mystērium [мистериум] (лат.),
mystery [мистери]
(англ.) - мистерия, тайна, таинство, тайное священнодействие;
μύστης [мистис]
(гр.) - посвященный в таинство;
[mustur, mustatir;
мастур, мустур
, мустатир] (араб.) - скрытый.
З.Ы. Британские этимологи усмотрели для мистерий семантическую связь лишь с mute [мьют] (англ.) - немой:
http://www.etymonline.com/index.php?term=mystery
См. подробнее:
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html
«
Последнее редактирование: 19 Январь 2020, 05:58:50 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #265 :
19 Январь 2020, 06:26:56 »
МУДРЫЙ
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7988.htm
му́дрый
мудр, мудра́, му́дро, укр. му́дрий, др.-русск. мудръ, ст.-слав мѫдръ φρόνιμος, σοφός (Супр.), болг. мъ́дър, сербохорв. му́дар, му́дра, нареч. му̑дро, словен. módǝr, чеш. moudrý, слвц. múdry, польск. mądry, в.-луж., н.-луж. mudry.
Родственно лит. mandrùs "бодрый, гордый, задорный", лтш. muôdrs "бодрый, живой", др.-инд. mēdhā́ ж. "мудрость, разум, понимание, мысль", mandhātár- м. "благочестивый", авест. mązdra- "мудрый, разумный", mąz-dā-, maz-dā- "сохранять в памяти" mǝn dadē "помню", д.-в.-н. muntar "ревностный, ловкий, живой, бодрый", гот. mundōn sis "смотреть на ч.-л.", др.-исл. mundа "метить", греч. μανθάνω, аор. ἔμαθον "учусь, замечаю, понимаю", алб. mund "могу, побеждаю" (см. Иокль (Stud. 58), Барич (Albrum. Stud. I, 105) против Г. Майера (Alb. Wb. 291)); см. И. Шмидт, Vok. I, 170; Траутман, ВSW 168 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Бругман. Grdr. 2, 1, 378; Шпехт, KZ 63, 92 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 74. Далее связано с и.-е. *men- (Мейе, Dе indoeur. radice *men- 41).
МУДРЫЙ
, по Фасмеру,
"бодрый, гордый, живой, задорный"
(!!!)
Думаю, Задорнов был бы на нашей стороне, и поправил Фасмера:
miettiä [миеттиа] (фин.) - думать, мыслить; mõtesta(ma) [мытеста(ма)] (эст.) - осмысливать;
mõte, р.п. mõtte [мыте, мытте] (эст.) - мысль, дума, мнение, взгляд, точка зрения, идея, замысел, намерение, помысел, смысл, цель, толк (напр., kaval mõte - хитрая мысль; head mõtted - хорошие мысли; muremõtted - горестные мысли ~ горькие думы; äkkmõte [акк мыте] (эст.) - внезапная мысль; salamõte - тайная мысль; inimmõte - человеческое мышление; elumõte - цель ~ смысл жизни);
motto [мотто] (англ., ит.) - девиз (якобы от muttire [муттирэ] (лат.), mutter [матте] (англ.) - бормотать);
[mitôn; митон] (гот., по Фасмеру) - обдумывать;
мотта, моттадда, меттад, мийттад (ингуш.) - думать, полагать; воображать; казаться, представляться; показаться, почудиться; мотт (ингуш.) - полагает;
[maiti-; маити] (авест.) - мысль, мнение;
[mēdhā́; меедхаа] (санскр., по Фасмеру) - мудрость, разум, понимание, мысль;
mojd (коми), maď (удм.) - история, сказка, загадка: См.
http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=m%C3%B5istma&F=M&C06=et
;
μύθος [миθос] (гр.), mito [мито] (ит.), myth [миθ] (англ.) - миф, сказ, сказание, сказка; речь, мысль, слово, дискурс, разговор; история, сага, сказка, миф; всё, что передаётся из уст в уста - слово якобы "неизвестного происхождения", "вполне возможно, до-греческое", 'a word of unknown origin', 'quite possibly Pre-Greek':
https://www.etymonline.com/word/myth
; Ср. имя Мефодий;
μῆδος [мидос] (арх. гр.) - мысль, замысел; μέδομαι [medomai, медомаи] (арх. гр., по Фасмеру) - имею в виду; μήδομαι [midomai, мидомаи] (арх. гр.) - замышлять, придумывать; Ср. medeis [медеис] (лат.) - магия, колдовство; Ср. Медея;
[medesthai; медестаи] (арх. гр.), meditari [медитари] (лат.), meditate [медитэйт] (англ.) - обдумывать, размышлять, медитировать; Ср. Мети́да, Метис, Μῆτις - в греческой мифологии богиня мудрости, первая супруга Зевса (досл., «мысль, премудрость»);
[mūdû; мууду] (аккад.) - знающий, мудрый.
Ср. с добавлением суфф. -р(-ар,-ер):
[mązdra-; манздра-] (авест., по Фасмеру) - мудрый, разумный;
мудрый (общесл.), мѫдръ (ц.-сл.), módǝr (словен.), мудар (серб.) - обладающий большим умом, основанный на знании, опыте человек.
З.Ы. Фасмер при разборе также не упоминает, что -Р как остаток суффиксного окончания -ar, -are, -er, -арь, -ерь, -eri (эст.), -uri (фин.) - суффикс деепричастия, образующий "субъект действия в настоящем", "лицо, характеризующееся действием" - встречается в именах, а также в названиях профессий (фин.-уг., тюрк., герм., слав., дравид. языки) - значение: "человек", "мужчина".
См. подробнее:
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #266 :
20 Январь 2020, 18:56:14 »
Сюда же:
[mudaris; мударис] مدرس (араб.) - учитель; [madrasa; медресе] مدرسة (араб.), [midrash; мидраш] (ивр.) - школа;
Цитата: Коля Бадусов от 19 Январь 2020, 06:26:56
МУДРЫЙ
Ср. с добавлением суфф. -р(-ар,-ер):
[mązdra-; манздра-] (авест., по Фасмеру) - мудрый, разумный;
[mudaris; мударис] مدرس (араб.) - учитель; [madrasa; медресе] مدرسة (араб.), [midrash; мидраш] (ивр.) - школа;
мудрый (общесл.), мѫдръ (ц.-сл.), módǝr (словен.), мудар (серб.) - обладающий большим умом, основанный на знании, опыте человек.
З.Ы. Фасмер при разборе также не упоминает, что -Р как остаток суффиксного окончания -ar, -are, -er, -арь, -ерь, -eri (эст.), -uri (фин.) - суффикс деепричастия, образующий "субъект действия в настоящем", "лицо, характеризующееся действием" - встречается в именах, а также в названиях профессий (фин.-уг., тюрк., герм., слав., дравид. языки) - значение: "человек", "мужчина".
См. подробнее:
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #267 :
26 Январь 2020, 04:01:00 »
САПОГ
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-11623.htm
сапо́г
род. п. -а́, диал. сопо́г, сабо́г, забо́г, др.-русск. сапогъ (Новгор. I летоп., часто, Срезн. III, 261 и сл.), ст.-слав. сапогъ ὑπόδημα (Остром., Ассем., Мар., Зогр.). Обычно сближается с сопе́ль, сопе́ть (см.), чеш. sороuсh "дымоход, отверстие в печи", слвц. sорuсh – то же (Соболевский, РФВ 65, 409 и сл.). В таком случае развитие знач. было бы сл.: "трубка духового инструмента" > "трубка" > "голенище"; см. Преобр. II, 251. Происхождение франц. sаbоt "деревянный башмак" из того же источника, вопреки Соболевскому (там же), исключено. Из русск. происходят лит. sopãgas, zopãgas, лтш. zābags, zàbaks; см. М.–Э. 4, 694; Брюкнер, FW 189 Неприемлемы прежние этимологии русск. слова из фин.-угорск. и тюрк., вопреки Коршу (AfslPh 9, 494); см. Миккола, Berühr. 160; Мi. ТЕl., Доп. I, 19. Следует отделять эти формы от чо́бот. Из слав. *sароgъ заимств. фин. sаараs (с вторичным – s), эст. sааbаs, карельск. šоарроа (*sаарраgа-); см. Сетэлэ, YÄН 61 и сл.; Оянсуу, FUF 11, 150; Neuphil. Мitteil. 9, 131; Миккола, там же; ÄВ 37; Фасмер, RS 6, 185 и сл.; Кипарский, RЕS 24, 39. Ср. вост.-монг. sаb "башмак", манчж. sabu – то же (Руднев, Материалы 118; Зап. Вост Отд. 21, 9).
••
(Очевидно, заимств. из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- "обувь с голенищем" < "стебель"; ср. тюрк. sар "рукоятка, стебель"; см. Вахрос, Наименования обуви, 1959, стр. 168; впрочем, возможно ир. происхождение; см. Трубачев, "Этимология. 1965" М., 1967, стр. 40; иначе см. Львов, "Этимология. 1967", М., 1969, стр. 188–189, с литер. – Т.)
Давайте разгребать.
zapato [сапато] (исп.) - ботинок;
ciabatta [чабатта] (ит.) - сапожок;
zābaks [заабакс] (лтш.) - ботинок, сапог;
saabas, р.п. saapa [сабаз, саапа] (эст., ижор.), sōpkõz [соопкыз] (ливон.), saappaga [сааппага] (водск.), saapas [саапас] (фин.), suappai [суаппай] (карел.), sapug [сапуг] (вепс.) - cапог, ботинок; saapake [саапаке] (эст.) - сапожок;
сапог (рус.), сопог, сабог, забог (диал. рус., по Фасмеру) - ботинок, сапог.
<-
zampa [дзампа] (ит.) - ступня, лапа животного;
gamba [гамба] (ит.) - нога (вся); Ср. gambero [гамберо] (ит.) - рак, членистоногое животное;
këmbë [кёмбё] (алб.) - нога (и ступня, и целиком);
sampean [сампеан] (судан.) - ступня.
Ср. с другими отвердевшими конечностями:
hammas, hamba [хамма(с), хамба] (эст.), hammas [хаммас] (фин., ижор., карел.), āmbaz [амбас] (ливон.), ammas [аммас] (водск.), hambaz [хамбаз] (чуд., вепс.) - зуб, зубец;
dhąmр [дхамп] (алб.) - зуб;
да1ам (ингуш.) - клин;
kаm [кам] (тохар.) - зуб;
jámbhas [хамбхас] (санскр.) - зуб, пасть, челюсти;
kаm [кам] (тохар.) - зуб;
歯 [ха] (яп.) - зуб;
žаm̃bаs [жамбас] (лит.) - острый предмет, грань балки, мыс; zambis [замбис] (лит.) - деревянный плуг;
γόμφος [гомфос] (гр.) - колышек; γομφίος [гомфиос] (гр.) - клык.
Ср. с семантикой движения:
[sabu-; сабу-] (шумер.) – прибывать, достигать места назначения; [su-, sub-] (шумер.) – отправляться;
saabu(ma) [саабу(ма)] (эст.) – приплывать, приплыть, прибывать, прибыть, приходить, успевать, подоспеть, приспевать; воцаряться, воцариться; saabunu [сабуну] (эст.) – прибывший; saaburik(as) [сабурик(ас)] (эст.) – успешный, преуспевающий; saavuta(ma) [саавута(ма)] (эст.) – достигать; saapua [саапуа] (эст.) – прибыть, прийти, получить, достичь.
Аналогично, по какой-то заданной матрице:
2) stivalo [стивало] (ит.), Stiefel [штифель] (нем.), støvle [стёвле] (дат.), støvel [стёвел] (норв.), stígvél [стигвел] (исл.), штиблет (рус.) - ботинок, сапог;
<- stopalo [стопало] (босн., словен.), стапало (макед., серб.) - стопа, оконечность, ступня ноги, пята.
3) kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова; king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., чуд.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь; känga, мн.ч. kängor [кянга, кянгур] (шв.) - сапог, сапоги;
<- [kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка; hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога; chân [чâн] (вьетн.) - нога; chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога;
kang, р.п. kangi [каньг, каньги] (эст.), kanki [каньки] (фин.), kangi [каньги] (ижор., карел., чудск.), kanģ (вепс.) - палка, рычаг, кол, шест, лом, брусок, слиток, чушка; kange [каньге] (эст.), kanktõ [канькты] (ливон.), kankõa [канькыа] (водск.), kankea [канькеа] (фин.), kankia [канькиа] (ижор.), kanged [каньгед] (вепс.) - твёрдый, негибкий, застывший, окоченелый; и т.д. См.
https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
.
4) boot [буут] (англ.), μπότα [bota; бота] (гр.), bota [бота] (исп.), ботуш (болг.) - ботинок, сапог;
<- футт (ингуш.), fut [фут] (узб.), foot, мн. feet [фуут, фиит] (англ.), foet (фриз.), voet (нидерл.), fot [фот] (арх. англ., арх. фриз., норв., шв.), fod [фод] (дат.), fæti [фэти] (исл.), fuoz (арх. нем.), Fuß [фусс] (нем.), [fotus; фотус] (гот.), phazi [пхази] (чева, юг Африки), piede, мн. piedi [пьеде, пьеди] (ит.), pied [пье] (фр.), pie, pata [пие, пата] (исп.), pé, pata [пе, пата] (порт.), peu [пеу] (каталан.), pes [пэс] (лат.), πόδι [pódi; поди] (гр.), pēdu, pēda [пееду, пееда] (лтш.), pėda [педа] (лит.), पद [pada; пада] (санскр.), [pāδa; паада] (авест.), пята (общесл.), по, пой (тадж.), পা [Pā; паа] (бенгал.), પગ [Paga; па] (гуджарати), ಪಾದ [Pāda; пада] (каннада), පාදය [pādaya; паадайа] (сингал.), paa [паа] (филиппин.), vae [ваэ] (самоа) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята; piyade (тур.), piyada (азер.), ფეხით [pekhit; пекхит] (груз.) - пеший, пехота, пехотинец;
paatu(ma) [паату(ма)] (эст.), paattussa [пааттусса] (водск.), paatua [паатуа] (фин.), puaduo [пуадуо] (карел.), puadu(da) [пуаду(да)] (чудск.) – отвердевать, затвердевать, запекаться, твердеть, грубеть, спекаться, черстветь, онеметь, околеть, окоченеть (о теле, о душе); бат, буту (ингуш.) - твёрдый; бата (ингуш.) - твердеть, каменеть; батора (ингуш.) - процесс твердения; batū (монг.), batuk (уйгурск.) - сильный, крепкий.
Ср. также с окаменевшей конечностью:
[pi, пи] (шумер.) - зуб, клык;
pii [пий] (фин., эст., водск., ижор., карел., чуд.), pi [пи] (вепс.), pīgõz [пиигыз] (ливон.) - зуб, зубец, острие;
piŋi [пини] (саам.), pej [пей] (муромск.), пей (эрзянск., мокш.), пинь (удм., коми), pej, peŋ [пей, пень] (эрз.), pejn'e [пейне] (муромск.), pöŋk, peŋk [пёньк, пеньк] (хантыйск.), päŋ, päŋk [пянг, пянк] (мансийск.), fog [фог] (венг.) - зуб;
பாங் [pang; панг] (тамил.) - клык;
ฟัน [fang; фанг] (тай) - зуб;
芳 [fang; фанг] (кит.) - клык;
खांग [khaang; кхаанг] (хинди) - клык;
Zahn [цаан] (нем.) - зуб;
fang [фэнг] (англ.) - клык; якобы само по себе образовавшееся слово в английском в 16 веке, от гипотетического "пра-И.-Е." * pag- «крепиться»:
https://www.etymonline.com/word/fang
Ср. со значением верхней конечности с тем же корнем:
pea, pead [пеа, пеад] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.), pe [пе] (эрзянск., мокш.) – голова, башка;
pate [пейт] (англ.) - башка, голова, макушка головы - согл. британским этимологам, слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin':
https://www.etymonline.com/word/pate
; Ср. pead kammima (эст.) - расчёсывать макушку; pead tõstma (эст.) - поднять голову;
паш (ойрот. алт.), baş [баш] (тур.), баш (тат.), bosh [бош] (узб.), бас (каз.) – голова, башка.
«
Последнее редактирование: 26 Январь 2020, 04:29:28 от Коля Бадусов
»
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #268 :
24 Февраль 2020, 03:01:23 »
ПЛОД и ЛАДА (Богородица, Роженица).
По истории общеславянского слова
ПЛОД (приплод, оплодотворение)
- всё, что нам положено знать от т.н. СИЯ - следующее:
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9761.htm
ПЛОД, род. п. -а́, диал. плода́ "плод женский", смол. (Добровольский), укр. плiд, род. п. пло́ду, др.-русск., ст.-слав. плодъ καρπός (Супр.), плодовитъ, неплоды ж. "бесплодная женщина", болг. плодъ́т, сербохорв. пло̑д, род. п. пло̏да, словен. рlо̣̑d, рlо̣̑dа, plodȗ, чеш., слвц. рlоd, польск. pɫód, род. п. рɫоdu, в.-луж. pɫód, н.-луж. рɫоd.
Стар. основа на -u, связанная чередованием гласных с *рlеd- в пле́мя; см. Мейе, RS 6, 132; МSL 20, 99. Наряду с этим существует и.-е. *рlоt- в ирл. loth "жеребенок", согласно Педерсену (Kelt. Gr. 1, 135, 186), Перссону (668); иначе Петерссон, Zur slav. Wortf. 23 и сл.
Пора уж расширять.
Помимо Рождества, англ. Christmas, ит. Natale - в Европе используется название j
õulu(d) [йыулу(д)]
(эст., водск.),
joulu [йоулу]
(фин., ижорск.),
jul, julen [юль, юлен]
(шв., дат., норв.),
jól [йоль]
(исл.),
Yule [юэль]
(англ.), Noël [Ноэль] (фр.) -
Рождество
. Якобы слово «неизвестного происхождения», 'of unknown origin'
https://www.etymonline.com/word/yule
.
Стоит отметить, однако, что в зороастрийской (персидской, иранской) традиции этим же именем называется самая длинная и темная ночь года: Шаб-э
Ялда, Yalda
, или Шаб-э Чилле. Эта ночь считается особенно неблагоприятной, когда злые силы Аримана имеют самую большую силу. Для защиты от зла в течение этой долгой ночи, людям рекомендуется бодрствовать большую часть ночи, чтобы с ними не случилось несчастья. Люди собираются в безопасности в кругу друзей и родственников, делясь последними оставшимися фруктами лета и находят способы провести долгую ночь вместе. Следующий за ней день (первый день месяца Dae, Дэ) является днём празднования Ялды. Считается, что персидское Yalda означает «рождение»:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yald%C4%81_Night
.
Ср.
[yulad; йуладу] يولد
(араб.),
[ялад] יָלַד
(ивр.) - рожать, порождать;
[ləda; лэда] לֵידָה
(ивр.) – роды, рождение;
[hулад] הוּלַד
(ивр.) - был рождён;
[ялуд] יָלוּד
(ивр.) - новорождённый;
[елед; яльдо] יַלדו ; יֶלֶד
(ивр.) - мальчик, ребёнок; [najl; нажуэл] نجل (араб.) - сын, отпрыск (т.е. младенец-Солнце, что ежегодно «рождается» в день зимнего солнцестояния), См.
https://ich-neu-mon.livejournal.com/68150.html
. Очевидно, что именно празднуемое в
Йоль
Рождение нового Солнца и отражено в названии праздника.
Однокоренные слова в других языках:
ѣлда, елда
(жарг. рус.) - то, чем порождают, детородный орган.
плод
(общесл.);
Лада, Леда
- Богородица, Роженица;
Lady, Леди
(англ.) - вежливое обращение к женщине.
кылды(ны)
(удм.) - родиться, появиться, возникнуть;
кылдыты(ны)
(удм.) - породить, создать;
Kõldõs(in), Кылдыс(ин)
(удм.),
Кылдысь(инь)
(коми),
калтась(эква)
(хант.) - Бог(Богиня)-Cоздатель, Творец, Пра-родитель(ница) мира, природы;
Ср. фам.
Келдыш
, Келдишвили (вероятно, понятие Кылдыс имело широкое распространение);
child [чайлд]
(англ.) - дитя, ребенок.
См. далее:
https://new-etymology.livejournal.com/19504.html
Записан
Коля Бадусов
Старожил
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 207
Re: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название
«
Ответ #269 :
20 Апрель 2020, 02:14:17 »
пан - "голова", "глава":
pea [пеа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.) – голова, башка;
-päine [-пяйне] (эст.), pään- [пяян-] (фин.) - головый, головастый;
Ср. тюльпан и tulepea [туле пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова"; tulepäine [туле пяйне] (эст.) - "огне-головый, пламенно-головый".
Ср. с таким разбухшим предметом как гриб:
pongpong, pompong [понг-понг, пом-понг, пъоӈпъоӈ] (чукч., на Чукотке) - гриб; pupikl [пупикл] (эскимосск., на Аляске) - гриб;
pion [пион] (корякск., на Камчатке) - гриб;
hanggo [хангго] (Енисейск. остякск.) - мухомор;
pangkh [пангкх] (манс.), pongkh [понгкх] (Обьск. остякск.) - гриб;
панго (мерянск.), panggo [пангго] (эрз.), ponggo [понгго] (мари) - гриб;
fungo [фунго] (ит.), hongo [онго] (исп.), fong [фонг] (каталонск.) - гриб;
пунчи (ингуш.) - вид гриба.
источник: Mushrooms. Russia and History - by Valentina P. Wasson, Pantheon Books, New York, October 1953:
http://www.bibliotecapleyades.net/archivos_pdf/mushrooms-russia-history1.pdf
;
http://www.bibliotecapleyades.net/archivos_pdf/mushrooms-russia-history2.pdf
.
Ср. с семантикой фаллической формы гриба:
паӈг (ненецк.) - корень;
pum [пум] (удм.), pom [пом] (коми), puŋk [пунк] (манси) – голова, башка; наконечник;
bákŋi [báнги] (саам.) - самый толстый конец рога оленей;
panka [панка] (водск., фин.), panga [панга] (ижор.), pangu [пангу] (карел.), pang [панг] (чуд., вепс.), bággi [багги] (саам.), χoŋkə (нганасан.), poggo [погго] (энец.), paŋkᵊ [паӈкэ] (ненец.), paŋa, pǝ̑ŋa [паӈа, пэӈа] (камас.), paŋk͔ǝ [паӈкэ] (селькуп.) - ручка, рукоять;
paŋgo [паӈго] (эрз.), paŋga [паӈга] (мокш.) - женский головной убор (чем-то напоминал шляпы грибов);
панки (маленькие деревянные идолы в форме грибов).
Ср. pango [панго] (лат.) - вбивать, вколачивать, вонзать, вдавливать, вырезывать, сажать, засаживать, покрывать насаждениями.
Ср. также с окаменевшей конечностью:
[pi, пи] (шумер.) - зуб, клык;
pii [пий] (фин., эст., водск., ижор., карел., чуд.), pi [пи] (вепс.), pīgõz [пиигыз] (ливон.) - зуб, зубец, острие;
piŋi [пини] (саам.), pej [пей] (муромск.), пей (эрзянск., мокш.), пинь (удм., коми), pej, peŋ [пей, пень] (эрз.), pejn'e [пейне] (муромск.), pöŋk, peŋk [пёньк, пеньк] (хантыйск.), päŋ, päŋk [пянг, пянк] (мансийск.), fog [фог] (венг.) - зуб;
பாங் [pang; панг] (тамил.) - клык;
ฟัน [fang; фанг] (тай) - зуб;
芳 [fang; фанг] (кит.) - клык;
खांग [khaang; кхаанг] (хинди) - клык;
Zahn [цаан] (нем.) - зуб;
fang [фэнг] (англ.) - клык; якобы само по себе образовавшееся слово в английском в 16 веке, от гипотетического "пра-И.-Е." * pag- «крепиться»:
https://www.etymonline.com/word/fang
-----
Тут про пана какая-то хрень (и «пастух», и «защитник», и ещё какие-то несусветицы):
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9191.htm
I
I, род. п. -а, "господин, помещик (в отношении к полякам)" (Аввакум 182 и сл.), укр., блр. пан, др.-русск. панъ, в зап. грам. ХIV в. (см. Срезн. II, 875), др.-чеш. hpán "господин" (оdе раnа из *оtъ gъраnа), чеш., слвц. pán, польск. раn, в.-луж. раn, н.-луж. раn. Зап.-слав. слово, занесенное благодаря староверам далеко на север России. Происходит из *gъраnъ, связанного чередованием с жупа́н; ср. др.-инд. gōрā́s м. "пастух, страж", gōpāyáti, gōрауаti "оберегает, охраняет", gōраnаm "защита", греч. γύπη ̇ κοίλωμα γῆς, нов.-в.-н. Kоbеn "свинарник"; см. Гуйер, LF 31, 105 и сл.; 36, 60; 40, 304; Младенов 410. Коми раn "господин" заимств. из русск. (Калима, RLS 99); из па́нской происходит морд. э. banskoj; см. Паасонен, Мordw. Chrest. 105. Соболевский (РФВ 71, 443) пытается неубедительно разграничить *раnъ и *gъраnъ и объяснить пан как реликт дакского. Нельзя также др.-чеш. hpán рассматривать как сокращение из žuраnъ, вопреки Брюкнеру (IF 23, 217; KZ 48, 226; Sɫown. 393), который видит здесь аварский элемент; см. жупа́н.
••
("gорā́-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к. *gор-, но является сложением gо- "бык, корова" и рā- – имя деятеля от рā "охранять"!" (Пизани, "Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 262). Махек, а вслед за ним Голуб–Копечный (263) объясняют раnъ, раnьji из *роtnī – образования ж. рода от *роt- "госнодин"; см. также Трубачев, Терм. родства, стр. 184 и сл., с литер. Новое объяснение зап.-слав. *gъраnъ как др.-иранск. заимствования см.: Трубачев, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 73 и сл. – Т.)
Записан
Страниц:
1
...
16
17
[
18
]
19
20
...
22
Вверх
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Услуги в журнале «Новая Литература»
-----------------------------
=> Плох или хорош ваш текст?
=> Почему мне отказали в публикации?
=> Работа над ошибками
=> Помощь мастера
=> Издание бумажной книги
=> Реклама вашего произведения
=> Литературные премии
=> Платная публикация в журнале «Новая Литература»
-----------------------------
Реклама в журнале «Новая Литература»
-----------------------------
=> К сотрудничеству приглашаются рекламные агенты
=> Опубликуйте SEO-статью. Разместите ссылку!
=> Закажите написание статьи
=> Опубликуйте пресс-релиз вашего мероприятия
=> Баннерная реклама
-----------------------------
Главная категория
-----------------------------
=> Журнал "Новая Литература"
===> Обсуждение номеров журнала «Новая Литература»
===> Вакансии
===> Правила работы
=====> Правила приёма заявок на публикацию в журнале «Новая Литература»
=====> Правила общения на Форуме журнала «Новая Литература»
=====> Спорные ситуации, толкование правил, арбитраж
=> Литературные конкурсы
===> Конкурс грязного реализма имени Чарльза Буковски 2024 (лонг-лист)
=> Литературные события
=> Искусственный интеллект: литература, язык, человек
-----------------------------
Авторские разделы
-----------------------------
=> Попов Игорь
=> Русская классическая литература
=> Услуги для авторов
=> Гаврилов Александр
=> Бедункевич Светлана
=> Лёвина Элина
=> Андреевс Илья
=> Маркинова Татьяна
=> Тихомирова Екатерина
=> Гройс Артур
=> Дьяченко Ник
=> Корзинка с картинками
=> Петренко Василий
=> Я Под Крылом Чёрной Птицы
=> Марков Андрей
=> Хрипков Николай
=> Джасим Фарид
=> Аверенков Дмитрий
=> Бушуева Мария
=> Агафонов Степан
=> За гранью номера
=> Колунов Константин
=> Соловьёв Валерий
=> игреквкубе
=> Савинцева Екатерина
=> Круга Угол
=> Карпов Андрей
=> Гурьев Сергей
=> Онанко Илона
=> Боровик Борис
=> Рыбкина Марина
=> Татарников Евгений
=> Дорогова Катерина
=> Калинина Светлана
=> В десятку!
=> Климанов Владимир
=> Башкиров Александр
=> Дмитриев Митрофан
=> Тишкина Оксана
=> Преснаков Алексей
=> Гусева Ксения
=> Измайлов Александр
=> Молчанов Вячеслав
=> Артюшин Николай
=> Океанов Глеб
=> Зудилин Николай
=> Лидогостер Михаил
=> Яровых Владимир
=> Доронина Людмила
=> Веселова Нина
=> Фокина Алеся
=> Карпова Мария
=> Ефимкина Ана
=> Нелин Сергей
=> Потёмкин Александр
=> Фатин Фёдор
=> Казакова Светлана
=> Сергеев Вадим
=> Алексеев Борис
=> Полотнянко Николай
=> Комнин Андриан
=> Ночевальских Марк
=> Павлова Наталья
=> Ханцис Алиса
=> Новикова Наталья
=> Филиппов Сергей
=> Федосеева Яна
=> Корчагин Дмитрий
=> Аверьянова Анна
=> Краснопольский Александр
=> Медведкина Екатерина
=> Судкович Фаина
=> Василевская Александра
=> Погорельцева Юлия
=> Бойчук Лилия
=> Кругом 500
=> Битнер Виктор
=> Тайна
=> Аврех Юрий
=> Круглова Анна
=> Таю Слушая
=> Голева Наталия
=> Тихонов Роман
=> Культурный поиск
=> Новая литература о Пушкине
=> Кошелева Татьяна
=> Казарес Тата
=> Анжели Ирэн
=> Кудашева Наташа
=> Дадакаева Элита
=> Духанин Евгений
=> Тцаров Николай
=> Цветков Пётр
=> Харитонов Евгений
=> Касач Ирина
=> Buyan Alexandra
=> Рубинштейн Юлия
=> М. Злочевский
=> Байдин Валерий
=> Новотоцкий Никеша
=> Новик Светлана
=> Соляная Ирина
=> Герасимов Максим
=> Демидова Ольга
=> Чуфистова Марина
=> Кречетов Владимир
=> Виноградский Северин
=> Попов Эд
=> Девятьярова Инна
=> Прудков Владимир
=> Крич Женя
=> Кустов Виктор
=> критика Литературная
=> Айрапетова Инна
=> Попов Рахман
=> Соколова Наталья
=> Рубис Марина
=> Мишин Владимир
=> Калинина Софья
=> Богатырёв Арсений
=> Монблазе Сесиль
=> Копылова Светлана
=> Ханан Владимир
=> Nizost
=> Чайка Александр
=> Аносов Андрей
=> Пронина Рина
=> Стадлерова Елена
=> Костоусов Пётр
=> Вишневский Владислав
=> Тенякова Анна
=> Волков Андрей
=> Комаров Кирилл
=> Ладога Андрей
=> Зайцев Константин
=> Лиджу
=> Лисья Ната
=> Зоилов Андрей
=> Икаров Эрнест
=> Минасенко Дмитрий
=> Gambrinuss
=> Овсянникова Юлия
=> Кац Евсей
=> Сигалов Иосиф
=> Хвостов Александр
=> Alex_T
=> Смирнов Кифа
=> Фролов Владислав
=> Баранов Валентин
=> Борохов Александр
=> Шадрин Иван
=> Слепухина Дарья
=> Литвинов Сергей
=> Ярховска Виталина
=> Косматов Роман
=> Литвинцев Геннадий
=> Шамсутдинова Альфия
=> Вальдаус Дмитрий
=> Мурашов Владимир
=> Иванов Станислав
=> Головин Дмитрий
=> Левин Владимир
=> Лукановский Константин
=> Таш Наргиза
=> Голубовский Юрий
=> Волохов Данил
=> Седов Алексей
=> Верна Натали
=> Долматович Евгений
=> Юнак Анастасия
=> Славина Наталья
=> ПокаЯнная Яла
=> Дорога Люба
=> Петров Сергей
=> Шишкин Александр
=> Шадров Игорь
=> Рыженко Валерий
=> Иванов Игорь
=> Семиряга Оксана
=> Чернышёва Светлана
=> Карперка Ольга
=> Литяжинский Сергей
=> Зюськин Владимир
=> Градов Атом
=> Яичкина Дарья
=> Соловьев Алексей
=> Губайдуллина Нафиса
=> Бабушкина Наталья
=> Робский Владимир
=> Антимонов Денис
=> Воронова Татьяна
=> Ралот Александр
=> Хромовских Лидия
=> Сигарев Юрий
=> Скаленко Богдан
=> Свирин Виталий
=> Курочкина Галка
=> Дерюгина Александра
=> Рыбалкин Вадим
=> Золотарь Олег
=> Волженко Вячеслав
=> Парнев Виктор
=> Смирнов Юрий
=> Ольнова Маргарита
=> Плещицкая Хая
=> Ярмонова Светлана
=> Немчинов Лев
=> L. Lenz
=> Шамов Владимир
=> Калин Виктория
=> Калёнов Григорий
=> Аникин Дмитрий
=> Калинин Анатолий
=> Нержанников Дмитрий
=> Эмер Руслан
=> Ванин Глеб
=> Ландик Серёга
=> Видьманов Алексей
=> Филиппов Алексей
=> Семиряга Владимир
=> Ковсан Михаил
=> Березовская Александра
=> Нетребо Леонид
=> Грачёв Станислав
=> Берг Дан
=> Клер Дмитрий
=> Печурина Мария
=> Карпова Ольга
=> Картвеладзе Зураб
=> Радионова Татьяна
=> Милашевич Талия
=> Сбитнева Лариса
=> Мирзо Акбар
=> Самохин Иван
=> Шамрай Владислав
=> Гончаров Андрей
=> Купчинова Мария
=> Пиржанова Лира
=> Аветис Арам
=> Осипов Валерий
=> Жакобов Николай
=> Позина Марина
=> Виктор Тихомиров-Тихвинский
=> Сухих Михаил
=> Евпланов Андрей
=> Винтила Анастасия
=> Бекишев Юрий
=> Розовский Исаак
=> Захаров Владимир
=> Ланге Елена
=> Донченко Светлана
=> Фирсов Александр
=> Мирошниченко Лев
=> Зоря Владимир
=> Арилин Роман
=> Клейн Александр
=> Туманова Алёна
=> Тиллаев Мурад
=> Просветов Алексей
=> Чуфистова Светлана
=> Перевозчиков Валерий
=> Терентьев Сергей
=> Хомутин Максим
=> Тву Ыман
=> Орлов Даниил
=> Сапир Соломон
=> Соболевский Сашко
=> Дорош Андрей
=> Занегина Милослава
=> Бакаянов Александр
=> Данилевская Анастасия
=> Державин Иван
=> редактора Колонка
=> Ногина Ирина
=> Сбитнев Виктор
=> Яржомбек Александр
=> Чувакин Олег
=> Беседы об истории религий
=> Мухамедзянова Дина
=> Мастерство перевода
=> Крамаренко Елена
=> Бернацкая Екатерина
=> Харламов Андрей
=> Бажина Алла
=> Велиева Лариса
=> Яновский Сергей
=> Сидько Олег
=> Донгур-оол Артём
=> Радищева Наталия
=> Богинская Изабелла
=> Саркисов Григорий
=> Джокер Рэй
=> Титов Владимир
=> Ракович Борис
=> Лухминский Ник
=> Теленик Николай
=> Берзин Борис
=> Кустов Олег
=> Тимофеев Трофим
=> Рязанов Роман
=> Топчиев Евгений
=> Ханзина Валентина
=> Сухинина Валерия
=> Горшенин Алексей
=> Круглова Вера
=> Згонников Пётр
=> Haybat
=> Гореликова
=> Замятин Сергей
=> Иванов Егор
=> Родионов Андрей
=> Стивен Джон Халас
=> Щербак Вэл
=> Иванова Ирина
=> Сорс Анастасия
=> Игорь Белкин-Ханадеев
=> Грёз Герберт
=> Тартаковский Владимир
=> Силенов Егор
=> Колесников Алексей
=> Коркин Денис
=> Гуревич Лев
=> Хомутов Влад
=> Зуев Дмитрий
=> Модженко Юрий
=> Шилкин Сергей
=> Даниленко Евгений
=> Александр Леонтьев
=> Божиков Николай
=> Зарин Сергей
=> Янкович Бранислав
=> Обломова Ольга
=> Авинкин Егор
=> Шаменкова Людмила
=> Москвичёв Дмитрий
=> Стоилькович Деян
=> Линник Дмитрий
=> Уткин Сергей
=> Панченко Вера
=> смысл Художественный
=> Литвиненко Игорь
=> Самойлов Павел
=> Дорофеев Александр
=> Шипилова Ольга
=> Музычкин Алексей
=> Соколов Ярослав
=> Дмитриев Геннадий
=> Финчем Анна
=> Максимов Юлий
=> Пономарь Венечка
=> Фролов Сергей
=> Чурин Борис
=> Ваон Андрей
=> Кунащи Нина
=> Барскоф Иннокентий
=> NoMad
=> Ямшанов Андрей
=> Базарова Лариса
=> Кауфман Леонид
=> Никитин Андрей
=> Сквозняков Анатолий
=> Истомин Валентин
=> Воронина Наташа
=> Россик Вадим
=> Лозович Виталий
=> Война и Мир
=> Записки о языке
=> Гаан Лилия
=> Никитин Владимир
=> Бычков Борис
=> Андрей Емельянов-Хальген
=> Цитаты и классики
=> Медведева Екатерина
=> Ахмедов Шариф
=> Николаенко Саша
=> Меркеев Юрий
=> Анекдоты в картинках
=> Бемурзов Зураб
=> Петров Борис
=> Сапрыгина Нина
=> Ботизад Олег
=> Карабчиевский Александр
=> Бродовский Валерий
=> Щеглов Андрей
=> Воропай Татьяна
=> Гольцов Евгений
=> Лоранс Вера
=> Горская Зоя
=> Чучалин Влад
=> Поляков Илья
=> Курилко Алексей
=> Столяров Олег
=> Гнедич Яша
=> Герт Олег
=> Ладная Влада
=> Тиасто Ольга
=> Кузьменко Виктория
=> Бутовская Татьяна
=> Егоров Юрий
=> Дубровский Александр
=> миссия Русская
=> Гости «Новой Литературы»
=> Сентяков Максим
=> Корниенко Сергей
=> Мак Георгий
=> Положенцев Владимир
=> Сергеев Олег
=> Сколько стоит человек
=> Попов Виктор
=> Александрович Ольга
=> Ганюшкин Сергей
=> Ангелина Линда
=> Соколов Андрей
=> Купряхин Сергей
=> Ходорковский Алексей
=> Фатимkа
=> Муханов Игорь
=> Ярош Дарья
=> Вадимов Вадим
=> Галкина Мария
=> Русанова Александра
=> Шведчиков Адольф
=> Бреднев Владимир
=> В. М. Зимин
=> Каразёв Вадим
=> Тумайкин Валентин
=> Чичильницкая Рая
=> Усова Екатерина
=> Казаков Валерий
=> Ковальский Людвик
=> Сергеев Александр
=> Глухов Вадим
=> Мамыко Галина
=> Бусыгин Андрей
=> Кунова Вера
=> Треффер Александра
=> Климашевич Марина
=> Соколов Владимир
=> Сидоров Сергей
=> Михайлов Юрий
=> Каргин Артём
=> Петроченко Виктор
=> Алпатьева Наташа
=> Россия глазами Запада
=> Сапир Александр
=> Американцы о президентах
=> Хакимов Александр
=> Оленев Роман
=> Гросс Дэн
=> Уваров Андрей
=> Папанов Максим
=> Николаенко Даша
=> Гуревич Константин
=> Азёрный Кирилл
=> Садовская Юлия
=> Артемьева Мария
=> Лем Станислав
=> Шарлаимов Василий
=> Гришина Галина
=> Лебедев Михаил
=> Топаркова Татьяна
=> Малыгина Ирина
=> Лапина Людмила
=> Арошенко Михаил
=> Кривошей Борис
=> Багров Сергей
=> Марина Бойкова-Гальяни
=> Макаров Аркадий
=> Шарапов Михаил
=> Усков Андрей
=> Бецкая Алиса
=> Мурашова Рита
=> Козлов Андрей
=> Лопатин Андрей
=> Таращанская София
=> Левковский Александр
=> Бойко Сергей
=> Ильченко Егор
=> Савченко Юрий
=> Штольц Иван
=> Ясинская Антонина
=> Измайлов Равиль
=> Беляева Валентина
=> Станислав Ежи Лец
=> Шендерова Екатерина
=> Мальгин Егор
=> Бабицкий Феликс
=> Янке Владимир
=> Хрусталёва Ксения
=> Макаров Павел
=> Базарофф Евгений
=> Балябин Сергей
=> Винничук Александр
=> Вейценфельд Марина
=> М.Р.Р.К.
=> Винер Полина
=> Каримов Гумер
=> Гаузе Марта
=> Морозов Евгений
=> Тимофеичев Александр
=> Сазонов Вадим
=> Устинов Андрей
=> Леванина Наталья
=> Бриммерберг Евгений
=> Снежная Катерина
=> Гундарев Юрий
=> Корнеева Наталия
=> Журавлёв Сергей
=> Ахмедиев Бейбит
=> Филатов Игорь
=> Сумкина Дарья
=> Лисин Виктор
=> Ра Александр
=> Панфилов Виктор
=> Козьменко Ольга
=> Франц Анна
=> Кармин Роберт
=> Синдар Кора
=> Деркачёв Андрей
=> Пташкин Александр
=> Стрелкова Лиза
=> Ампилогов Иван
=> Винель Инна
=> ВладимирD
=> Шишкова Екатерина
=> Бабинова Анна
=> Баранова Екатерина
=> Скрип Михаил
=> Алексеев Сергей
=> Соня Сейчас-Потом
=> Горжетка
=> Строф Константин
=> Вагиф Самая
=> Матюшин Сергей
=> Семёнов Виталий
=> Гал Мартин
=> Таран Ярослав
=> Васильченко Сергей
=> Даршт Таня
=> Квашин Виктор
=> Брит Александр
=> Митрохин Дмитрий
=> Ворона Сергей
=> Евин Сергей
=> Крылов Валерий
=> Шапко Владимир
=> Миронова Ева
=> Мадорский Лев
=> Козырев Николай
=> Честный Айвен
=> анКо Виталий
=> Асанова Мая
=> Быков Владимир
=> Кравцова Ольга
=> Маркиянова Лариса
=> Чёрный Сергей
=> Ибрагимли Ибрагим
=> Галькевич Александр
=> Боскин Иннокентий
=> Францен Олег
=> Горбачев Юрий
=> Логинова Наталия
=> Вольная Катерина
=> Усов Сергей
=> Кичапов Игорь
=> Старр Марта
=> Останина Анна
=> Низина Тимофей
=> Ильницкий Геннадий
=> Новожилов Леонид
=> Рыбникова Марина
=> Дрюон Морис
=> Антэ
=> Богданова Яна
=> Губский Юрий
=> Герасин Виктор
=> Ильин Даниил
=> Юрий Владимирович Орлов
=> Мохова Татьяна
=> Ярков Алексей
=> Ко Юрий
=> Воробьёв Валерий
=> Фолимонов Сергей
=> Марянин Николай
=> Дианова Марина
=> Севастьянова Светлана
=> Щербинин Владимир
=> Колесников Павел
=> Избушкин Фёдор
=> Черникова Ксения
=> Валерий Румянцев
=> Дмитриев Геннадий
=> Сперанский Виталий
=> (нет сведений)
=> Латыпова Эльмира
=> Гареева Марина
=> Чернецкий Станислав
=> Немов Венедикт
=> Дубянский Сергей
=> Ермохин Николай
=> Перов Дмитрий
=> Струмила Алексей
=> Горицков Родион
=> Пруст Марсель
=> Георг Чёрный
=> Прохоров Николай
=> Вишняков Михаил
=> Багмуцкая Евгения
=> Селиверстов Юрий
=> До Джон
=> Кренев Александр
=> Новак Инесса
=> Кипкало Олег
=> Цыганков Александр
=> Вечный Максим
=> Дудка Юрий
=> Андреева Татьяна
=> Румянцев Кирилл
=> Корнилов Сергей
=> Сумин Сергей
=> Дубровский Андрей
=> Дронников Виктор
=> Браун Рам
=> Колупаев Вадим
=> Егоров Виктор
=> Камедин Вячеслав
=> Огоновский Илья
=> Е. С.
=> Ражников Владимир
=> Грошев Александр
=> Азнаурян Ованес
=> Врублевская Галина
=> Брус Людмила
=> Андреева Наталья
=> Петров Пётр
=> Локис Алеша
=> Игорьин Олег
=> Степанов Валерий
=> Авдеева Яна
=> Медведев Николай
=> Небесный Фёдор
=> Савинов Сергей
=> Юндин Сергей
=> Вереск Родион
=> Мейлех Михаэль
=> Есаулов Андрей
=> Амелькин Александр
=> Ким Александр
=> Шахова Карина
=> Борычев Алексей
=> Мухамадеев Эдуард
=> Балдоржиев Виктор
=> Куликова Людмила
=> Петровский Дмитрий
=> Брод Наум
=> Красноярова Евгения
=> Макаров Борис
=> Жуковский Сергей
=> Андреева Ольга
=> Русских Евгений
=> Головатый Геннадий
=> Догадаев Алексей
=> Гринько Андрей
=> Спиноза Бенедикт
=> Зимовец Елена
=> Гвардейская Алёна
=> Фаулз Джон
=> Власенко Ирина
=> Макаревич Андрей
=> Северная Наташа
=> Хорхе Луис Борхес
=> Заря Нина
=> Никитин Антон
=> Васин Александр
=> Эко Умберто
=> Франкл Виктор
=> Буковски Чарльз
=> Искандер Фазиль
=> Кортасар Хулио
=> Томилов Вася
=> Дудинцев Владимир
=> Сократова Алена
=> Матиякубова Хасият
=> Евгений Алексеев (Джед)
=> Эрих Мария Ремарк
=> Сигов Анатолий
=> Кундера Милан
=> Панин Игорь
=> Габриэль Гарсиа Маркес
=> Миллер Генри
=> Мураками Харуки
=> Щигельский Виталий
=> Турнье Мишель
=> Садовский Михаил
=> Маверик Джон
=> Шумихина Александра
=> Горбачёва Мария
=> Набоков Владимир
=> Кузнецова Татьяна
=> Осипов Юрий
=> Чебаненко Денис
=> Криш Валентина
=> Шутов Андрей
=> Шошников Кирилл
=> Абрамсон Владимир
=> Орлов Юрий
=> Вербер Бернар
=> Ляшенко Ена
=> Дашкова Елена
=> Осинкин Алексей
=> Левин Михаил
=> Ореховский Пётр
=> Баренц Гурген
=> Ли Том
=> Рышкова Елена
=> Лимонникова Надежда
=> Порфирьев Аверьян
=> Дмитриев Слава
=> Кулиев Заур
=> Громова Елена
=> Ткаченко Тарас
=> Калашников Сергей
=> Спиридонов Николай
=> Морозова Инесса
=> Сомов Алексей
=> Шульгин Николай
=> Таир Ольга
=> Драгунская Наталья
=> Бусенок Ирина
=> Алейникова Виктория
=> Лифер Оксана
=> Андрей Lord Порядин
=> Н. Лондонский
=> Башкиров (Гордиевский) Денис
=> Михлин Геннадий
=> Арапов Артур
=> Велит Оксана
=> Шустов Артем
=> А. Облачков
=> Кош Август
=> Павловец Марина
=> Прасолова Ольга
=> Некрасовская Людмила
=> Вереск Юлия
=> Филатов Вадим
=> Горбов Алексей
=> Древлянский Игорь
=> Радосаф Ариадна
=> Ремина Катерина
=> Головнина Мария
=> Криштул Илья
=> Ян Валерий
=> Бранштейн Антон
=> Мальгинов Федя
=> Каменев Павел
=> Герасименко Мария
=> Дабовски Жан
=> М.Иванов
=> Беляев Николай
=> Ларин Александр
=> Ли Рикки
=> Рябоченко Марина
=> Георгиевская Елена
=> Шифнер Любовь
=> Степанов Сергей
=> Смирнов Владимир
=> Филиппов Дмитрий
=> Вулых Александр
=> Шифнер Карл
=> Кривоухова Валерия
=> Скар Ирина
=> Лазутин Александр
=> Измайлова Дина
=> Меретуков Вионор
=> Учаров Эдуард
=> Саша де Рок
=> Сабинин Андрей
=> Великжанин Павел
=> Калабин Василий
=> Тарнорудер Александр
=> Тимина Анна
=> Юревич Сергей
=> Дроздов Николоз
=> Мамаев Константин
=> Истомина Анастасия
=> Истомин Николай
=> Мусин Ольга
=> Михеенков Роман
=> Литвинова Антонина
=> Павел Техдир Антипов
=> Волынкин Владимир
=> Агалатова Анастасия
=> Гонтарева Людмила
=> Воротынцев Игорь
=> Ключник Олег
=> Цыганкова Нина
=> Преображенский Сергей
=> Коваленко Ксана
=> Эдвардс Катерина
=> Симакин Андрей
=> Копылов Юрий
=> Сидорова Елена
=> Спектор Владимир
=> Гарина Зоя
=> Хомечко Игорь
=> Затируха Алик
=> Перевезенцев Тимофей
=> Подтыканов Владимир
=> Побегаев Александр
=> Роженко Нина
=> Кленов Алексей
=> Кортусова Ольга
=> Рэй Полина
=> Борозенцев Леонид
=> Корнилов Владимир
=> Горн Борис
=> Голос Из Трубки
=> Лайм Арома
=> Шоппингауэр Артур
=> Треумов Александр
=> Филимонов Алексей
=> Курганов Алексей
=> Козлов Игорь
=> Воротникова Ирина
=> Медведев Андрей
=> Михин Борис
=> Бывшев Александр
=> Ивонин Андрей
=> Доманский Евгений
=> Жиляков Александр
=> Буляков Флорид
=> Шляхин Виктор
=> Ведов Алекс
=> Янге Елена
=> Лозовой Владимир
=> Ковтун Михаил
=> Колотенко Владимир
=> Миллер Константин
=> Строганов Александр
=> Киевская Марина
=> Юджина
=> Болдырев Дмитрий
=> Тихоновец Василий
=> Мазикина Лилит
=> Бердов Роман
=> Ардабьевский Павел
=> Кадыров Салават
=> Коченко Вадим
=> Силецкая Ирина
=> Термен Петр
=> Вечера Солнце
=> Прохоров Сергей
=> Кауров Ярослав
=> Орданский Владимир
=> Цуркан Олег
=> Люксембург Клара
=> Алексеев Игорь
=> Домбровский Виктор
=> Лежава Ирина
=> Жебин Владимир
=> Залоцкая Надежда
=> Петровский Валерий
=> Гайнанова Юлия
=> Мавлетов Венер
=> Миланна
=> Плотников Сергей
=> Кривчиков Константин
=> Петров Александр
=> Зеленкина Галина
=> Пасечник Андрей
=> Новикова Ольга
=> Кажянц Ирина
=> Варламов Евгений
=> Гвелесиани Наталья
=> Лидский Владислав
=> Жданов Дмитрий
=> Маючая Елена
=> Учётная запись удалена
=> Фунчиков Лев
=> Ахметова Ая
=> Капцевич Ольга
=> Хренов Patriot
=> Антонов Алексей
=> Ерошин Владимир
=> Сибряева Светлана
=> Галат Владимир
=> Мокрушина Елена
=> Маляренко Тимофей
=> Соболев Михаил
=> Барт Ролан
=> Павлова Талия
=> Тумп Саша
=> Беглова Марина
=> Прачек Сплэтни
=> Резников Владислав
=> Мозохин Станислав
=> Мидаков Евгений
=> Немировский Эдуард
=> Попов Леонард
=> Дмитриев Андрей
=> Куценко Лидия
=> Васильевский Дмитрий
=> Ермаков Дмитрий
=> Интуэри Лилай
=> Дёмина Стася
=> Бондаренко Олег
=> Иванчикова Олеся
=> Плющиха Борис
=> Уханев Виктор
=> Летаров Борис
=> Смирнов Михаил
=> Алифанова Ника
=> Щелоков Дмитрий
=> Сироткин Игорь
=> Ставская Юлия
=> Крамер Мария
=> Каминский Семен
=> Зенькова Анна
=> Янс Георгий
=> Непомнящая Мария
=> Вайгер Галина
=> Ещина Элеонора
=> Игнатьева Татьяна
=> Макарченко Владимир
=> Зябкин Павел
=> Каприс Иван
=> Боушев Евгений
=> Шабанов Дмитрий
=> Столетов Анатолий
=> М.Б.
=> Цыганков Юрий
=> Романов Кирилл
=> Феникс Павел
=> Иванова Наталья
=> Рубцов Виктор
=> Морозова Марина
=> Зимнева Наталья
=> Баранова Евгения
=> Егорова Надежда
=> Евстратов Александр
=> Староверов Евгений
=> Стариковский Леонид
=> Эшметов Андрей
=> Бильченко Евгения
=> Иващенко Сергей
=> Новинов Игорь
=> Клён Влад
=> Морозов Альберт
=> Курамшина Ирина
=> Николаенко Никита
=> Кураш Владислав
=> Чернова Елена
=> Маркина Анна
=> Чипеев Семен
=> Асадчий Александр
=> Салтуп Григорий
=> Попрухин Александр
=> Семкова Мария
=> Верховцев Борис
=> Липин Игорь
=> Бердник Виктор
=> Бабичева Анастасия
=> Полянская Мария
=> Новожилов Валерий
=> Луценко Нина
=> Салангин Александр
=> Черняева Алёна
=> Якубович Евгений
=> Шакурова Наталья
=> Дмитриева Ольга
=> Малышев Александр
=> Martin Jessie
=> Горнов Александр
=> Поздеев Михаил
=> Титова Наталья
=> Зорин Иван
=> Митрохин Валерий
=> Иженякова Ольга
=> Баркалёва Ольга
=> Стрельченко Татьяна
=> Штайгман Владимир
=> Ленников Кирилл
=> Михайлов Ростислав
=> Рахунов Михаил
=> Вишневский Илья
=> Апальков Александр
=> Толмачев Николай
=> Горных Алёна
=> Фарватер Сергей
=> Белисов Игорь
=> Пальшина Маргарита
=> Бельский Станислав
=> Цесарин Дмитрий
=> Туполев Артем
=> Сакунова Юлия
=> Сенин Денис
=> Уткин Олег
=> Заяц Дмитрий
=> Эннаги Сима
=> Павленко Сергей
=> Шушарин Михаил
=> Амкаро Александр
=> Колганов Дмитрий
=> Клигман Светлана
=> Сычев Сергей
=> Славнов Александр
=> Resonoid
=> Виктор Шлапак
=> Голембо Борис
=> Тубакин Эдуард
=> Батушанская Александра
=> Тараян Карен
=> Малько Александр
=> Соляник Роман
=> Андерсон Янина
=> Тайфер
=> Ребане Хелью
=> Давыдов Андрей
=> Бархатная Леда
=> Габдуллин Сергей
=> Кашинский Илья
=> Щелкунова Светлана
=> Иринелл
=> Азаров Иван
=> Хведелидзе Бесо
=> Вольнова Екатерина
=> Галицкая Ольга
=> Васильев Игорь
=> Волков Александр
=> Зверева Екатерина
=> Фролов Александр
=> Че Ли
=> Ливнев Дождимир
=> Мифтах Эльдар
=> Баранов Андрей
=> Игнатьева Евгения
=> Семецкий Игорь
=> Това
=> Асманов Алекандр
=> Заславская Инна
=> Зенин Вячеслав
=> Белоусова Аля
=> Безенков Сергей
=> Агарков Анатолий
=> АНДРеев АЛЕКСандр
=> Балагушкин Юрий
=> Белый Дмитрий
=> Галимзянова Ася
=> Герцев Игорь
=> Голиков Олег
=> Горбунов Владимир
=> Зимина Лариса
=> Зюмковскый
=> Иванов Павел
=> Ижогин Ян
=> Кернич Милан
=> Кузнецов Валерий
=> Мурзин Алексей
=> Огма Дмитрий
=> Пантелеев Николай
=> Пучковский Михаил
=> Ручко Сергей
=> Сергеев Алекс
=> Соколова Екатерина
=> Сорокин Валерий
=> Счастливая Даша
=> Торчинский Ян
=> Файзуллин Роман
=> Фет Виктор
=> Ambidexter
=> Editor7
=> GreenTea
=> Lens
=> LonelyLion
=> Morgenstern
=> Paranoid
=> Petit Jaques
=> Stingl Miguel
=> Wrong Tony
=> Агарков Евгений
=> Айнутдинов Антон
=> Акопян Мигран
=> Аксененко Сергей
=> Алейников Кирилл
=> Алов Станислав
=> Андронов Павел
=> Антонов Евгений
=> Арешин Сергей
=> Арман
=> Арустамов Юрий
=> Аршръ Генрих
=> Ахтман Татьяна
=> Ахтямов Марат
=> Байков Эдуард
=> Бакуменко Вадим
=> Баранов Олег
=> Батурин Евгений
=> Батюков Михаил
=> Бегларян Ашот
=> Безгодов Булат
=> Беккин Ренат
=> Бекназаров Рустам
=> Бекниязова Роза
=> Белосветов Петр
=> Бендицкий Даниил
=> Береговой Сергей
=> Бирюков Леонид
=> Бо-Мы
=> Богомолова Мария
=> Болотников Сергей
=> Бондаренко Елена
=> Бориневич Татьяна
=> Борисов Павел
=> Бочкарев Николай
=> Брайловский Александр
=> Брыляков Константин
=> Брютова Олеся
=> Букова Татьяна
=> Буров Владимир
=> Буторин Николай
=> Быченко Татьяна
=> Васильева Ольга
=> Ведекинд Елена
=> Ведёхина Ольга
=> Велк Яна
=> Вечтомов Вадим
=> Вишняков Дмитрий
=> Воловик Александр
=> Воложин Соломон
=> Вольдевей
=> Вялый Василий
=> Галеев Игорь
=> Ганзбург Григорий
=> Ганзенко Владимир
=> Гезо Даниил
=> Геллер Дина
=> Генч Юрий
=> Герасимова Рита
=> Гилёв Игорь
=> Гирный Евгений
=> Главацкий Сергей
=> Глазов Юрий
=> Головинов Сергей
=> Гончаров Арсений
=> Горшков Сергей
=> Грачёв Евгений
=> Грек Игорь
=> Григоров Амирам
=> Григорьев Алексей
=> Давыдов Никита
=> Даль Александр
=> Даровский Игорь
=> Джэйана
=> Диченко Андрей
=> Домнев Петр
=> Доронин Вадим
=> Дубовская Елена
=> Дудати Чермен
=> Елагин Андрей
=> Елена Ханина Дроздов
=> Еленин Алексей
=> Жакова Ольга
=> Жиркова Ольга
=> Жуков Владимир
=> Жуков Максим
=> Зайцева Елена
=> Записной Дмитрий
=> Золотарёв Антон
=> Зуев Владимир
=> Иванов Сергей
=> Иванова Анна
=> Иванова Юлия
=> Иванченко Игорь
=> Изольда
=> Исмаил
=> Ифсамис
=> Кабаков Владимир
=> Казаков Денис
=> Кайгородов Андрей
=> Калантарян Аркадий
=> Калашникова Татьяна
=> Каминская Ирина
=> Кандова Яна
=> Кантор Елена
=> Каплан Юрий
=> Карелина Дита
=> Картамазова Светлана
=> Катарсин Валентин
=> Кащеев Евгений
=> Кецельман Игорь
=> Кладов Максим
=> Климешов Григорий
=> Климова Наталья
=> Клюева Варвара
=> Ключанский Виталий
=> Кобец Михаил
=> Ковалевич Вячеслав
=> Коваленко Александр
=> Коваль Андрей
=> Коваль Ольга
=> Кожан Андрей
=> Кожейкин Александр
=> Кожемяка Дарья
=> Кожемякин Александр
=> Козлов Вячеслав
=> Козлоу
=> Колеченко Зоя
=> Коломеец Татьяна
=> Коломиец Сергей
=> Комаров Павел
=> Коноплев Виктор
=> Копьёв Дмитрий
=> Кордов Алексей
=> Королева Анна
=> Коротков Егор
=> Косов Павел
=> Костюнин Александр
=> Крапивина Ксения
=> Краснов Евгений
=> Краснов Семён
=> Краснова Татьяна
=> Крастошевский Александр
=> Кремнев Евгений
=> Кротов Александр
=> Крючков Виктор
=> Кузин Владимир
=> Кузнецова Мария
=> Куняев Вадим
=> Курбатов Дмитрий
=> Курсовский Даниил
=> Лаптев Павел
=> Лачин
=> Лебедева Юлия
=> Лепетюха Наталья
=> Лернер Анатолий
=> Либиэр Александр
=> Лин Лилия
=> Литван Роман
=> Литовкин Сергей
=> Лихоманов Олег
=> Логинова Ирина
=> Лукьянов Дмитрий
=> Лур
=> Любавская Кристина
=> Любарский Роман
=> МаБлэк Димитри
=> Максимович Виталий
=> Малена Мария
=> Малиновский Максим
=> Мамедова Лейла
=> Марат
=> Марат Аваз-Нурзеф
=> Маркович Дан
=> Матиас Зоя
=> Мацкевич Павел
=> Медведева Анна
=> Мендельсон Иегуда
=> Минаев Евгений
=> Модэрс Акрэн
=> Моисеев Павел
=> Молчанов Александр
=> Молчанова Инна
=> Морозённая Валентина
=> Мосулишвили Михо
=> Нежинский Сергей
=> Неустроев Олег
=> Никифоров Евгений
=> Никульшина Анастасия
=> Нинидзе Александр
=> Ниязов Рустам
=> Нурушев Руслан
=> Нюхтилин Виктор
=> Оболенский Дмитрий
=> Огнева Ольга
=> Олгерт Ольга
=> Орлов Пётр
=> Острицкая София
=> Павлова Инга
=> Пазылов Аби
=> Пайков Валерий
=> Паркаев Владимир
=> Парсаданов Игорь
=> Парфин Павел
=> пень Старый
=> Перегудов Стив
=> Петр П. Кошелев
=> Петухова Елена
=> Питич Зоран
=> Пичугина Светлана
=> Пластинина Наталья
=> Плетнёв Виктор
=> Плюхин Олег
=> Подколокольный Андрей
=> Подольский Григорий
=> Подольский Сергей
=> Полковникова Мария
=> Поляков Борис
=> Полянин Дмитрий
=> Поникаровский Владимир
=> Псевдонимов Антон
=> Пурденко Василий
=> Рассказова Инесса
=> Раухвергер Фёдор
=> Решетников Сергей
=> Роганов Сергей
=> Романов Василий
=> Ропперт Аня
=> Рубцов Владимир
=> Ручкин Сергей
=> Рыбин Александр
=> Рябинская Елена
=> Рябов Кирилл
=> Савельев Игорь
=> Савич Владимир
=> Сайфутдинова Резеда
=> Сакадынский Сергей
=> Салиев Умит
=> Салов Алексей
=> Самойлов Алексей
=> Самуйлов Виктор
=> Сафин Михаил
=> Сафонов Вячеслав
=> Семакин Андрей
=> Семченко Николай
=> Сенилга
=> Сильман Евгений
=> Скляднев Леонид
=> Сол. Кейсер
=> Солнцев Игорь
=> Сотник Александр
=> Стефания
=> Стило
=> Стронгина Алёна
=> Стыдов Альберт
=> Сурин Алексей
=> Сухарев Евгений
=> Сухих Анатолий
=> Сушко Виктория
=> Сысуева Ольга
=> Тавров Андрей
=> Тажбулатов Александр
=> Тамирова Дарья
=> Темнухин Валерий
=> Тихонов Вадим
=> Тогунов Игорь
=> Тойшибеков Бауржан
=> Толмачев Евгений
=> Тубольцев Юрий
=> Туманова Анна
=> Узрютова Галина
=> Усачев Максим
=> Усов Александр
=> Фаюстов Юрий
=> Феано
=> Феррара Алла
=> Фёдоров Дмитрий
=> Фусё Хидэми
=> Фьюче Дмитрий
=> Хамгоков Леон
=> Харитонов Евгений
=> Хор Юрий
=> Цветков Дмитрий
=> Цхоидзе Александр
=> Чабан Татьяна
=> Черепанов Алексей
=> Чернова Лариса
=> Черногалов Евгений
=> Чикомасова Юлия
=> Чирков Андрей
=> Чудин Евдоким
=> Чумурин Александр
=> Чхатарашвили Баадур
=> Шааранин
=> Шамшурин Вадим
=> Шелест Юлия
=> Широков Алексей
=> Шишигин Владимир
=> Шишкин Александр
=> Шкарин Павел
=> Шкарпова Елена
=> Шмель Маргарита
=> Щербединский Владимир
=> Ытываль Эва
=> Юдин Андрей
=> Юдин Борис
=> Юдичева Нина
=> Юрлов Владимир
=> Ю`Стус
=> Якименко Юрий
=> Якуп Андрей
=> Якушко Игорь
=> Янев Никита
=> Яшенко Дарья
-----------------------------
Общие темы
-----------------------------
=> Новости
=> Общение
===> Кот Матвей
=> Серверы сайта
=> Объявления
-----------------------------
Свободная публикация
-----------------------------
=> Культурный поиск - портал "Воздушный Замок"
=> Иной взгляд
===> Ицхак Скородинский
===> Вадим Сазонов
===> Яков Есепкин
===> Антип Ушкин
===> Евгений Хахалин
===> Владимир Кальпа
===> Владимир Галат
===> УжасОрфографии
===> Соломон Воложин
===> Евгений Язов
-----------------------------
Авторские разделы
-----------------------------
=> Малькова Любовь
=> Никитин Никита
=> Клён Константин
=> Интаргико
=> Савина Ульяна
=> Скорбилин Валерий
=> Флёр Екатерина
=> Бершадский Илья
=> Мирошниченко Виктор
=> Дзюзер Евгений
=> Саликов Дамир
=> Астахова Елена
=> Вордин Сергей
=> Васюк Елена
=> Ол. Магнет
=> Новицкий Петр
=> Евгений П. Парамонов
=> Исторический экскурс
=> Розен Василий
=> Бородаенко Елизавета
=> Малинкин Андрей
=> Мирошниченко Александр
Powered by SMF 1.1.4
|
SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript
design by
Bloc
Загружается...