Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Мастерство перевода => Тема начата: Мастерство перевода от 14 Март 2024, 09:46:04



Название: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»
Отправлено: Мастерство перевода от 14 Март 2024, 09:46:04
Мастерство перевода. Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель».

...– Хочешь, посажу тебя на карусель, – предложил Сабир, когда они подошли к карусели.

– Хочу. – Сегодня у Фатимы был счастливый день.

– Ну давай тогда.

– Только мне одной боязно, – сказала Фатима, оглядев карусель.

– Ладно, давай вместе.

Они поднялись на карусель и уселись. Сабир обнял её, прижал к себе и, подержав так, спросил весело:

– А кнопку кто нажмёт?

– И вправду…

– Сейчас, – сказал Сабир с видом человека, осенённого догадкой, – ты посиди, я сейчас вернусь.

Он спустился и вскоре вернулся с длинным гладким прутом.

– Наверно, дети здесь игрались, кто-то свою «лошадку» забыл, – сказал он, усаживаясь поудобнее рядом с Фатимой.

– А что ты собираешься делать? – спросила Фатима с интересом.

– Сейчас увидишь, – сказал Сабир и протянул прут к кнопке. После двух-трёх попыток ему удалось нажать на кнопку.

Карусель пришла в движение...

Перевод с азербайджанского Лачина


Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»
Отправлено: Администратор Форума "Новая Литература" от 14 Март 2024, 09:47:10
Аннотация к этой публикации:

Она – вдова, а он – вдовец, и если бы не случай…


Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»
Отправлено: Сапир от 08 Апрель 2024, 00:05:58
Очень мягкий, приятный и человечный рассказ, в национальных тонах. Автор любит своих героев и читатели их любят.


Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»
Отправлено: Лачин от 08 Апрель 2024, 02:07:31
             Не знаю, насколько удалось мне сохранить его юмор в переводе, но я честно старался.-) В жизни он тоже неплохой парень.


Название: Re: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»
Отправлено: Сапир от 08 Апрель 2024, 10:28:03
Лачин, прекрасный перевод. Сохранил теплоту, мягкий юмор. Спасибо, что подарил нам этот рассказ.