Просмотр сообщений
|
Страниц: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 10
|
62
|
Авторские разделы / Мамыко Галина / Re: Обсуждение: Рассказ «В отпуск из ада»
|
: 28 Июль 2015, 19:01:17
|
Хорошая проза--густая, психологичная, в духе русской христианской рефлексии. Мне понравилось. Еще я заглянул в ваши прежние публикации--сразу зацепил рассказ про психиатрическую больницу. Начало успел прочитать--здорово! В "отпуске из ада" не покидала мысль о том, что возможно повесть ваша была бы ценнее для читателя, если бы символы аскетики были бы заменены литературными. Помните, как изящно обошелся с читателем Герман Гессе в "Степном волке"? Вообще сам грешен в том, что советую поправить другим. У меня пока не получается. Надеюсь, когда-нибудь выйдет. Вы поймете, Галина, о чем я. Перескажу по памяти фразу Антония Сурожского об искусстве: "Когда писатель или художник начинает через произведение ДЕКЛАРИРОВАТЬ свою религиозную принадлежность, произведение теряет..." Он же советует выражать дух произведения в словах не религиозных, тогда и вся ткань произведения выиграет, потому что ДУХ не спрячешь. В общем, спасибо за прозу!
|
|
|
67
|
Авторские разделы / Чичильницкая Рая / Re: Обсуждение: Рассказ «Капкан»
|
: 17 Июль 2015, 11:51:11
|
Хороший рассказ, психологичный. Тема выигрышная--человек перед лицом надвигающейся смерти. Близкие люди рядом с таким человеком превращаются в не очень близких, даже дальних...Юмор хороший:" Могла бы самого Будду довести до белой горячки..." ( ну, просто до горячки, не суть...) Есть что-то притягательное в повествовании, ничего лишнего. В общем рассказ понравился. Во всяком случае автор потом будет мною узнаваться из сотни предложенных повествований, чувствуется рука, индивидуальность...И еще одно--такое ощущение, будто я читал перевод с английского. Не могу объяснить, почему. Так же ( без лишнего) когда-то приятно воспринимались рассказы Хемингуэя, Фицджеральда в переводе на русский. Хотя и теряли много при переводе. Спасибо за рассказ!
|
|
|
70
|
Авторские разделы / Николаенко Саша / Re: Обсуждение: Роман «Клетки»
|
: 14 Июль 2015, 11:58:42
|
Для Влада, который, очевидно, считает себя знатоком во всех областях, включая богословие...Христа распяли иудейские законники-фарисеи, которые и близко не принимали "мессию", который не дал земную власть и богатство. Иудейские первосвященники и православие--две абсолютно разные вещи...Андриану, который, стоя в сторонке, подначивает спорящих людей подобно "шакаленку" из Маугли ( помните состоял такой при Шерхане?!)--не дождетесь "шоу", которое, видимо, доставляет вам какое-то неизъяснимое блаженство.
|
|
|
71
|
Авторские разделы / Николаенко Саша / Re: Обсуждение: Роман «Клетки»
|
: 14 Июль 2015, 07:31:41
|
Возможно, Федор прав--такой Влад должен был появиться...Когда организм теряет иммунитет и дух его покидает порядок и благожелательность, неизменно возникает вирус. Согласен с Федором, что для журнала НЛ такой "вирус" необходим. Причем это, очевидно, не заслуга самого "вируса", а печальный диагноз всего организма...Просмотрел последние беседы на форумах и был удивлен тому, как быстро Влад успел настроить против себя почти всех полемистов. Что ж, это достойно для человека, рожденного со словами "Все дураки". Принимаю позицию Федора. По-настоящему задеть кого-то на форумах Влад едва ли сможет--для этого нужен интеллект Лачина и острый ум Левковского,--а влезть куда-то в виде "спама", "вируса" ( со своими "мля", "чесослово", "ни ухом, ни рылом"),--это у него получится. Кстати, Федор, поясните мне, пожалуйста, что такое "мля"? Вы же специалист в области словообразований!?
|
|
|
73
|
Авторские разделы / Николаенко Саша / Re: Обсуждение: Роман «Клетки»
|
: 13 Июль 2015, 16:03:50
|
Влад, думаю, что "наковырять" подобных ошибок можно в тексте любого автора, который не отдавал свое произведение корректорам ( за эту работу нужно платить), и пристойнее для коллеги и мужчины было бы поправить Сашу не методом "тыкания ее носиком" в огрехи, которые вы так дотошно наковыряли ( другого термина не подберу) и выставили на всеобщее обозрение, а способом более деликатным и более полезным для Саши, написав ей, скажем, по электронной почте. Вам же, как вы признались, некий зуд графоманский покоя не давал и вы решили потешить себя на таком нелицеприятном поприще...Что ж, скажу, что блага ваша работа едва ли принесла.
|
|
|
75
|
Авторские разделы / Чучалин Влад / Re: Обсуждение: Роман «Никогда»
|
: 13 Июль 2015, 10:28:25
|
Объясните мне, пожалуйста, бестолочу, что значит "прикольно"? Может быть, в дальнейшем проще будет и мне ограничиваться этим термином? Коротко и сердито! И вроде бы не похвалил, и не поругал...и врагов не нажил, и друзей не растерял...Буду иногда выражаться так же. Нет, пожалуй, по-другому--"ништяк", "крутяк", "супер", "улет", "ващеее"...
|
|
|
|
|