Форум журнала "Новая Литература"

28 Март 2024, 17:33:26
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 ... 25   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Статья «Чуть выше облаков, чуть ниже пояса»  (Прочитано 101534 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #165 : 02 Ноябрь 2016, 13:36:58 »

смешно, только времени не жаль ли?

что не от пены, на то анализ существует...не обнаруживается связей с пеной ни в одном из языков, кроме русского.
& в латыни  имеется  еще корень Pan  в слове  pango--в том числе  писАть и в значении вколачивать, вбивать, вонзать---прямое отношение к тематике, нами рассматриваемой.
еще слово PANDO--сгибать, гнуть---откуда медведь--панда(кормится на бамбуке, гнется под весом).

получаются разновидности  PEN PAN....по значению письма,
Кстати, не факт, что писали перьями от сотворения мира, поначалу палочками!!!!!!
и пиСают--в руках палку держат-выписывают вензеля струйкой.
Дело только в ударении.
То, что к дереву этот корень относится видно из современного ФАНЕРА(замена П-Ф--традиционная).

в английском еще связка  pander ['pasnds] 1. п 1) сво'дник; 2) посо'бник;
2. v 1) сво'дничать; 2) потво'рствовать (to — чему-л.).

связок множество, например па́ника Через нем. Раnik из франц. panique от лат. panicus, греч. πανικός, от имени лесного бога Пана, греч. ... — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
опять мат во  французском, какой там бог???сказки, пришелец лесной, жемчужное зерно откопали, .....пан--начальник, а пани--женщина.... и страх изнасилования--в греческом пришельцы с моря--navi  -навигаторы---разбежались....
как вариант мб  поник

а скорее всего объединение.  паникуй не паникуй, стимулируй, будет--куй!!!!!!

стимул--тоже палка.....кстати в английском  steam---пар, а он при кипячении получается, см "странные" переводы слова кипяток, синоним  пара fallow-вот и веточка на фаллос. Вот естественно и вкалывать при *бле--аж пар идет и до седьмого пота.
и участвует в этом деле пара индивидуумов--pair в англиеском, синоним couple  оттуда совокупность и совокупление  там же синоним ассоциация -связка, вязка-собак стыкуют.

что интересно на русский с заменой шрифта couple--сопл--то бишь сопли---что с конца капают. инструмент для выброса  сопло.  
через  группу синонимов выходим от ассоциации к слову fellow--парень--вот вам и этимология от пара. парубок--ассоциируется с *барь. follower---последователь(ухажер)
 оттуда flower= coloring, hue, замечательный подарок, смешно?  ни капли--вот тогда смешно.

flow--поток, а пловец--умелец.

   если учесть наше пороть--порно, порты--то еще набирается масса синонимов на эту тему.


когда в технологии wiki  это делать, никаких подборок пустых делать не придется, только ссылочки расставляй  на вход и выход.
Интересные находки!
Но надо бы их более тщательно прописать, сделать удобочитаемыми, разделить на смысловые отрезки, абзацы  и т.п.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #166 : 02 Ноябрь 2016, 13:51:37 »

Обращение-предложение!
Обращаюсь ко всем трем Александрам, Николаю и Лачину!
Приступаю к написанию небольшого материала об известных пропагандистах русского языка под названием "В чем он неправ, и почему лингвисты не любят Михаила Задорного".

Было бы здорово, если бы кто-то из вас (а лучше, если бы откликнулись все) высказал свое мнение об этом явлении (у языковедов  оно имеет толерантное название - "Любительская лингвистика", в узком кругу - лингвофрики), написал, что он об этом думает.

Дело в том, что мне нужны как поддерживающие мнения в отношении этимологий Михаила Задорнова (В.Чудинова, А.Драгункина, С.Жарниковой), так и критикующие его. Если соберу такой материал, пропишу этакий диалог, который ведут, с одной стороны, ученые-лингвисты вкупе с  возмущенными читателями, с другой - сторонники и почитатели уважаемого доктора юмористических наук, уверенного в божественном происхождении русского языка.

Не откажите в просьбе! Тем более, что тема открытая и жутко интересная!
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 09:24:57 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Сергей другой
Пользователь
**

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 24


Просмотр профиля Email
« Ответ #167 : 02 Ноябрь 2016, 14:40:31 »

Обращаюсь ко всем трем Александрам, Николаю и Лачину!

А всем можно или только им?
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #168 : 02 Ноябрь 2016, 15:18:13 »

А всем можно или только им?

Если серьезно, то всем!
Миша же ведь серьезный человек?
Серьезный.

Вот его ясный текст - https://youtu.be/TeEWnkm8cbk?t=0

Основная идея: в английском (и вообще в языках Зап.Европы) большинство обиходных слов не имеют собственной истории, и бедны производными. А вот те же самые корни (слова) в русском языке, напротив, имеют давнюю историю и широки в своих вариациях и оттенках.
« Последнее редактирование: 02 Ноябрь 2016, 16:51:26 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #169 : 02 Ноябрь 2016, 17:26:02 »

Основная идея: в английском (и вообще в языках Зап.Европы) большинство обиходных слов не имеют собственной истории, и бедны производными. А вот те же самые корни (слова) в русском языке, напротив, имеют давнюю историю и широки И ГЛУБОКИ в своих вариациях и оттенках.

Сергей Стрижак о русской культуре: https://youtu.be/Dd7KTnbWR7Q?t=128
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #170 : 03 Ноябрь 2016, 13:29:49 »

Я  категорически не согласен с примерами Драгункина потому, что популист, так же как и Задоронов. Тупо в лоб и получается хренотень.
 
SPOIL -  портить   он трактует из русского корня пор от портить-спортить, с якобы заменой R-L -.
             
1.  Он даже не посмотрел в английскую  этимологию  и толковый словарь.
"booty, goods captured in time of war" - добыча (boot-обувь), захваченное добро во время войны,  трофеи  от грабежа,  раздевание.

"Часто распив по 170 граммов на брата, даже не знаешь куда на ночлег попадешь!
Могут раздеть, это чистая правда, ребята, глянь, а часы твои носит коварная ложь"

Вот вам и ответ, откуда слово взялось, тематика не военная, а воровская, от пьянки и спаивания объекта с целью забрать добро,

На войну акцент - появился после.
А в языках мишенях появилось уже слово поле (брани) spolia.
 
2.  Приставка  s(c)  действительно  имеется, но слово spoil - идет от  ПИЛ, СПОИЛ, раздел  и поделил (РАСПИЛ), наше пилить - это делить, (распил типа на троих).  Распили, ограбили, и распилили. Английское  SPILL - это НАЛИВАТЬ!! РАЗЛИВАТЬ - делить...

К примеру, что говорят, когда налили - держи... правильно!!! В албанском разлить - derdhje...

Английское spoil  переводится на албанский  тем же лексиконом от пьянки - plaçkë - ПЛАШКА, наша ПЛОШКА,  это куда наливают, а в русском плошка - аналог плохой испорченный, емкость никудышная - что под руку попалось.
А в монгольском - spoil - муудах.
 
Вернулись к нашим баранам,  опять русский мат... это либо самооценка пьяницы, либо брань в адрес собутыльника.

В нидерландском - spoil-buit, ну да, еще и избить могут, а потом раздеть.
Синоним loot-βλαστός  власть - тоже похоже из лексики лить разлить, а вот люто - результат избиения. Там же главарь - лейтенант.

В общем и целом картина интересная, в очередной раз показывающая, что в любые времена  "новые" русские - это воры.
Наличие технологии получения алкоголя - спаивание населения, мордобой и грабеж, как результат - ответные действия.

А методы воровства -разные.


 
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 19:06:32 от Фёдор Избушкин » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #171 : 03 Ноябрь 2016, 16:28:40 »

А всем можно или только им?

Только им конкретно, типа Задорнов и пр., по идее, уже нельзя,  они себя дискредитировали, но любуются собой, ах какие мы, обнаружили! Так эти "обнаружения" белыми нитками шиты, детский сад. НО, они продолжают в том же духе, ничему не учатся, самореклама  и,  как результат масса книг и роликов ничего общего с серьезным проектом...  из мухи - хорошей в принципе идеи - большой слон. А кто слонятину ест? Правильно,  в Африке дикари только - афроафриканы.

Ни ситуаций подобного преображения представить не могут, ни толково прокомментировать. Местами угадывают, и на этом редком угадывании строят посредственную модель... берут  СОВРЕМЕННЫЙ словарь и в лобешник, насрать, что буквочки (даже в русском изображении)  ничего общего (типа  spoil-портить), по произношению и написанию не звучат,  однако заявляют - от корня  спортить. Как, почему, обстоятельства, причины - остаются за рамкой, главное - толпе не до разбирательств, статистика  на вранье давит массой, если думалка  в заднице.

И это первая плюха от профессиональных лингвистов в их адрес.
Вторая плюха - подобные деятели послали на фиг существующие наработки в области толкования и этимологии. Они этих словарей  не "видели", а покритиковать эти словари в лом, им  путешествовать, сниматься надо, книжки с враньем писать - интересная жизнь... не до работы. Что придумал, о том пою.

Таких примеров до дури именно у них.
Остальным можно, если это будет серьезной работой, а не верхоглядством.

Идея одна, не подкрепленная процессом, она яйца выеденного не стоит.
С таким подходом  слово "все" означает недалекий принцип-построения на чистом угадывании и фантазийном превращении, короче "все" -  это кто занимается мистикой,   им нельзя.

Точно так же и "профессионалы" - подход один, угадывание, хоть и построенное на грамматике и тех же методах - комментировать не получается,  исходя из процесса - ситуации, в которой либо толмач находится, либо составитель словаря, либо просто общение без переводчика. Либо тот , кто задумал делать эсперанто типа латыни... И поимели в результате набор - сборные солянки  - рыбу-мясо-колбасу-сосиски в одном флаконе с овощами со всего света.  И у каждого "профессионала" аргументация от выдуманной предшественниками "науки"- набору фантазий, грамматик (они же их и составляли!!) Всё ж с монастырей и поперло с университетами, кафедрами и прочей лабудой-- с веры, соблюдаешь каноны - в теме, нет -тебя  попытаются сожрать сразу (параллельно рекламировать процесс поедания), либо просто проигнорировать (толпе по барабану - важно одно, толпу убедить - уууу  беда. И все сразу против, после презентации - публичного жертвоприношения и последующего  пиршества.)

Я утрирую. Процесс посложнее... однако выдумки у профессионалов - это этимологические словари, где слова со звездочками - отсебятина чистого вида, а любая иная отсебятина, которая не в их  духе - уже народное творчество, антинаука.

Третья и основная плюха в адрес деятелей типа Задорнова, Фоменко и прочих верхоглядов - не профессионалы, не владеют предметом, то бишь верхним образованием в области лингвистики и филологии (слэнгом и остальной лабудой), а с тупой статистикой и словарем типа как у Фоменко (самый большой, как я вижу)  делать нечего, потому, что: стоит придраться к десятку слов из него и дело сделано - лепет от фонаря.

Дальше дискредитация и в отношении остального, хотя там имеются жемчужные зерна.


Если у Вас есть что конкретного в тему данной статьи, на эту тему и пишите.  Нечего народ от дела отвлекать... пишите в лику на почту.
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 18:57:00 от Фёдор Избушкин » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #172 : 03 Ноябрь 2016, 18:30:15 »

синоним loot--βλαστός  власть --тоже--похоже из лексики лить разлить, а вот люто--результат избиения
[/quote]

здесь ошибся...из голландского loot--на греческую власть..βλαστός.
из английского в греческий loot-   λεία-из лексики наливания,а еще  что-то похоже из воровской лексики--лафа--λάφυρο,   а власть это уже политика лютая--ктати со значением сила--συλώ

переводы перекрестные позволяют ассоциировать израильский шекель--с русским словом шакалить, то есть мародерство на поле боя..это из цепочки синонимов
от spoil--loot--stålar(шв.)-shekels---шакалили все подряд,  талеры, к примеру, обувь кожаную(самый ходовой предмет на войне --сапоги), кстати, оружия по  цепочкам нету в качестве трофеев).  шакал- синоним bootlicker-JACKAL---JACK--имя собственнле--оттуда ЯКОВ  а идет из русского--искал. Соревнование, кто больше найдет--спорт, потому как либо в штанах монета, либо в кошельке(порты штаны, а сапоги просто не снять--пороть надо, а кошелек отрезать).
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 19:17:59 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #173 : 03 Ноябрь 2016, 19:15:31 »

Я  категорически не согласен с примерами Драгункина потому, что популист, так же как и Задоронов. Тупо в лоб и получается хренотень.
 
SPOIL -  портить   он трактует из русского корня пор от портить-спортить, с якобы заменой R-L -.
             
1.  Он даже не посмотрел в английскую  этимологию  и толковый словарь.
"booty, goods captured in time of war" - добыча (boot-обувь), захваченное добро во время войны,  трофеи  от грабежа,  раздевание.

"Часто распив по 170 граммов на брата, даже не знаешь куда на ночлег попадешь!
Могут раздеть, это чистая правда, ребята, глянь, а часы твои носит коварная ложь"

Вот вам и ответ, откуда слово взялось, тематика не военная, а воровская, от пьянки и спаивания объекта с целью забрать добро,

На войну акцент - появился после.
А в языках мишенях появилось уже слово поле (брани) spolia.
 
2.  Приставка  s(c)  действительно  имеется, но слово spoil - идет от  ПИЛ, СПОИЛ, раздел  и поделил (РАСПИЛ), наше пилить - это делить, (распил типа на троих).  Распили, ограбили, и распилили. Английское  SPILL - это НАЛИВАТЬ!! РАЗЛИВАТЬ - делить...

К примеру, что говорят, когда налили - держи... правильно!!! В албанском разлить - derdhje...

Английское spoil  переводится на албанский  тем же лексиконом от пьянки - plaçkë - ПЛАШКА, наша ПЛОШКА,  это куда наливают, а в русском плошка - аналог плохой испорченный, емкость никудышная - что под руку попалось.
А в монгольском - spoil - муудах.

Ваше мнение учту при написании материала. Фамилию Вашу могу не указывать. Впрочем, как скажете.

Что до моего личного мнения - чем Ваша этимология отличается от драгунковской?
Ведь переход Л-Р - не редкость, и не только в русском языке.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #174 : 03 Ноябрь 2016, 19:53:00 »

Я  категорически не согласен с примерами Драгункина потому, что популист, так же как и Задоронов. Тупо в лоб и получается хренотень.
 
SPOIL -  портить   он трактует из русского корня пор от портить-спортить, с якобы заменой R-L -.
             
1.  Он даже не посмотрел в английскую  этимологию  и толковый словарь.
"booty, goods captured in time of war" - добыча (boot-обувь), захваченное добро во время войны,  трофеи  от грабежа,  раздевание.

"Часто распив по 170 граммов на брата, даже не знаешь куда на ночлег попадешь!
Могут раздеть, это чистая правда, ребята, глянь, а часы твои носит коварная ложь"

Вот вам и ответ, откуда слово взялось, тематика не военная, а воровская, от пьянки и спаивания объекта с целью забрать добро,

На войну акцент - появился после.
А в языках мишенях появилось уже слово поле (брани) spolia.
 
2.  Приставка  s(c)  действительно  имеется, но слово spoil - идет от  ПИЛ, СПОИЛ, раздел  и поделил (РАСПИЛ), наше пилить - это делить, (распил типа на троих).  Распили, ограбили, и распилили. Английское  SPILL - это НАЛИВАТЬ!! РАЗЛИВАТЬ - делить...

К примеру, что говорят, когда налили - держи... правильно!!! В албанском разлить - derdhje...

Английское spoil  переводится на албанский  тем же лексиконом от пьянки - plaçkë - ПЛАШКА, наша ПЛОШКА,  это куда наливают, а в русском плошка - аналог плохой испорченный, емкость никудышная - что под руку попалось.
А в монгольском - spoil - муудах.

Ваше мнение учту при написании материала. Фамилию Вашу могу не указывать. Впрочем, как скажете.

Что до моего личного мнения - чем Ваша этимология отличается от драгунковской?
Ведь переход Л-Р - не редкость, и не только в русском языке.


так там еще буквочка i  имеется, вот и попробуйте найдите причину-откуда?
Я нашел, а вот Драгункин не сможет.
Японцы, те да,   Л не произносят, и Р всобачивают,  наоборот не получается,
Р  заменить на Л, ни графически, ни произношением.
и где эта пресловутая замена в русском, я не видел, и в английском тоже.

русские(евреи)  они картавят, либе р  глотают, французы  тоже р--носовым делают(гортанным), англичане  глотают... но чтоб л вместо р, не слышал...
буду рад,  если дадите примеры...скорее это из "научно--обоснованного" будет типа как Драгункин(статистика на словах, не имеющих прямых  связей).
с этим и  разбираться буду.  SPIL  и слил  не замена буквы, это по разному слова получились....и с каждым словом надо разбираться, а не мешать все в кучу, используя "универсальный" метод...похоже по семантике--значит букву, да еще не одну) поменяли, как, да не волнует---а если еще из этого следует вывод--специально--пора на пенсию.

Фамилией своей я дорожу. Поэтому ссылки обязательны без выдергивания из контекста, ссылки на данное обсуждение, ибо я вставляю свои высказывания(с последующей доработкой) в статьи, которые мной публикуются (паралельно или с задержкой).  Я уже говорил, надо объединяться, чтоб правки делать совместно, а вот такие обсуждения выносить в отдельный разряд, а на данном сайте выкладывать готовые материалы.
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 20:15:29 от Александр Фатьянов » Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #175 : 03 Ноябрь 2016, 20:01:29 »


русские(евреи)  они картавят, либе р  глотают, французы  тоже р--носовым делают(гортанным), англичане  глотают... но чтоб л вместо р, не слышал...


Чтобы не доказывать в каждом случае регулярные переходы, собираю в отдельный раздел. Л и Р - чередование не редкое:

Исп. слово 'puerta' [пуэРта] – «дверь» - в Доминиканской республике любят произностить как [пуэЛЬта]. В тайском - слово รัก [Рак] («любить») часто произносят как [Лак]. Название столицы Голландии писалось то Амстердам, то Амстельдам (первые два примера мои, последний - из Фоменко).

Или вот в казахском: батыР – «богатырь, герой», батыЛ – «смелый, решительный»; батыРлан, батыЛдан – «проявлять мужество, становиться храбрым, смелым, решительным; осмеливаться», батыРлық – «геройство, героизм, мужество, отвага», батыЛдық – «смелость, решительность»; батыЛсын, батыРсын – «стремиться показать себя храбрым, храбриться».

Ещё и сам в детстве не умел выговорить Р - и в 6 лет меня водили к логопеду; лишь после нескольких месяцев занятий наконец стал РРРЫчать, и говорить мама мыла Раму вместо мама мыла Ламу Улыбающийся
« Последнее редактирование: 28 Июнь 2017, 20:42:36 от Фёдор Избушкин » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #176 : 03 Ноябрь 2016, 21:13:15 »


русские(евреи)  они картавят, либе р  глотают, французы  тоже р--носовым делают(гортанным), англичане  глотают... но чтоб л вместо р, не слышал...


Чтобы не доказывать в каждом случае регулярные переходы, собираю в отдельный раздел. Л и Р - чередование не редкое:

Исп. слово 'puerta' [пуэРта] – «дверь» - в Доминиканской республике любят произностить как [пуэЛЬта].


вставляю свои комментарии

это не только в Доминиканской, это уже повсеместно в городах  пульты ставят на двери,  оттуда и новое слово с оттенком от пульта.

В тайском - слово รัก [Рак] («любить») часто произносят как [Лак].


влияние английского лайк

Название столицы Голландии писалось то Амстердам, то Амстельдам (первые два примера мои, последний - из Фоменко).

Фоменко перестал для меня быть авторитетом, там все проверять по десять раз надо---пущай примеры гонит.

Или вот в кахахском: батыР – «богатырь, герой», батыЛ – «смелый, решительный»; батыРлан, батыЛдан – «проявлять мужество, становиться храбрым, смелым, решительным; осмеливаться», батыРлық – «геройство, героизм, мужество, отвага», батыЛдық – «смелость, решительность»; батыЛсын, батыРсын – «стремиться показать себя храбрым, храбриться».

разные слова...от  батыр--одни производные, причем большинством явно существительные, от батыл--другие, причем  определения из разряда--какой..исключение одно  -батыЛсын-батырсын.

вопрос, в казахском это явление с другими  словами, на р в конце корневого(я говорю якобы исходного коревого  батыр) постоянны? или это относится только к данному?

Личные примеры и примеры детского сада к делу отношения не имеют, словари составляют взрослые люди, у которых с выговариванием все нормально, иначе к логопеду сначала.  могу допустить такое, что в старые добрые времена составитель не выговаривал, но тогда бы он не выговаривл подряд все, либо слушал детский лепет и записывал. могу предположить, что это исключения редчайшие.
а нализ не показывает даже этого.

Ещё и сам в детстве не умел выговорить Р - и в 6 лет меня водили к логопеду; лишь после нескольких месяцев занятий наконец стал РРРЫчать, и говорить мама мыла Раму вместо мама мыла Ламу Улыбающийся
Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #177 : 03 Ноябрь 2016, 21:27:05 »


могу предположить, что это исключения редчайшие.


ну-ну

халасо, будь по-вашему Улыбающийся
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 21:29:38 от Николай Славянинов » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #178 : 03 Ноябрь 2016, 21:48:47 »


могу предположить, что это исключения редчайшие.


ну-ну

халасо, будь по-вашему Улыбающийся
карашо, если еще примеры, тогда по-моему не получится, а так....


думается, что  слово  баталия--послужила основой для батыл. тогда получается...
кстати, смотрел словарь синонимов, для героя и богатыря еще чисто казахское имеется---қаһарман, вопросов  нет--корневое--гнев, злоба.

а вот этимология какая?

В казахском этимологическом даже батыра нет.
в противном случае вы б сразу нашли ну хоть несколько таких похожестей- переходов в каждом языке.
« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2016, 22:16:52 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #179 : 03 Ноябрь 2016, 21:59:56 »

Р  заменить на Л, ни графически, ни произношением.
и где эта пресловутая замена в русском, я не видел, и в английском тоже.

Не видели замены Л-Р в английском?
А  "bustle"  -  "спешить" (переход Р-Л), от русс. "быстро"?
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 ... 25   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!