Я обо всей подборке говорить не буду. Пока не могу.
Но вот несколько дней перечитываю-обдумываю стихотворение, вынесенное на главную в качестве аннотации-представления сборника.
А осенью приходит листопад.
И сад неувядающий, и сад,
И облако, дороже, чем IPad,
Который сохраняет листопад.
Ему что листопад, что снегопад,
Что мутное болото.
А слева рай, и справа видим ад.
Так почему же так?
А потому, что он –
обратной перспективой отражён.
Тебя фотографирует Джон Донн[2]
Со стороны другого измерения.
И если есть совсем другое мнение,
То пусть оно летит, как листопад.
В багряных листьях плавится закат.
И входит глубоко в стихотворенье
И пенье птиц. И некое свеченье.
Как параллельный мир, что невидим,
Но осязаем виденьем твоим.
Ты им любим. И он тобой любим.Вот. Смотрю на эти строки...Понапихано в них всякого-разного, ну и что?
Не трогает...
Думаю, может, это я в поэзии ничего не смыслю, поэтому не трогает. Но редакторы приняли к публикации, значит, увидели что-то.
Нет, разумеется, они увидели имя, и знают, что Юрий Аврех уже довольно известный поэт, ну и в НЛ не первый раз публикуется. И ИМХО, именно этими соображениями, редакторы, в основном, и руководствовались. Потому что читаю, что пишут в обсуждениях.
Вон, Дину "подкупает свобода", ей импонирует "раскрепощенность, спонтанность, под воздействием которой сочинялись данные строки." Да? А я не вижу раскрепощенности, и написанное Диной воспринимаю как бездоказательное
бла-бла-бла, лишь бы что-то сказать, для галочки, продемонстрировав редакторскую работу.
Ладно, смотрю, что на новлите. А там слова главреда
"Стихи свободные, оригинальные и образные. Может быть, не в моём вкусе, и совершенно точно требуют руки корректора, но это не делает их неподходящими для публикации в журнале."Ну, по большому счёту, тоже ведь
бла-бла-бла.. Конретики нет. "Свободные, оригинальные и образные" можно о чём угодно сказать. Как бы похвала, но ни к чему не обязывающая.
Ладно, давайте смотреть на "свободу, оригинальность и образность" стихотворения, представленного на главной.
Первая строка
А осенью приходит листопадПо сути, банальность. Все это знают. Но ладно, что там дальше.
И сад неувядающий, и сад,
И облако, дороже, чем IPad,
Который сохраняет листопад.
Сад неувядающий? Хм...но если листопад, то листья облетят, то есть сад увянет.
И потом повторение слова сад...Зачем? Явно, добавлено для размера и рифмы. Очень неуклюже и натужно.
Ipad — ну, видимо, речь о фото на него.
Ему что листопад, что снегопад,
Что мутное болото.ну да. Но это очередная банальность.
А слева рай, и справа видим ад.
Так почему же так?
А потому, что он –
обратной перспективой отражён.
Тебя фотографирует Джон Донн
Со стороны другого измерения.Ну вот, тут об обратной перспективе. Сборник как-то так называется. Ну и чё?
А слева рай, и справа видим ад.А как мы это всё видим?
Понятно, что автор играет здесь со смыслами "ангел за правым плечом, а дьявол — за левым".
Переставив их местами, начинает опять натужно что-то накручивать.
Джона Дона в частности приплетает. Для чего? Видимо, для демонстрации образованности...
А так...ну да, поэт-проповедни XVI-XVII веков. И чё? Да ничё...
Он об обратном измерении точно не говорил, равно как и о потустороннем мире...
Но автор продолжает "нанизывать сущности"
И если есть совсем другое мнение,
То пусть оно летит, как листопад.Поняли, да?
) А у автора
В багряных листьях плавится закат.
И входит глубоко в стихотворенье
И пенье птиц. И некое свеченье.
Как параллельный мир, что невидим,
Но осязаем виденьем твоим.
Ты им любим. И он тобой любим.В общем, покидал всё в стих как в авоську. Даст бог, пригодится.
Ну и декларировал взаимную любовь с невидимым параллельным миром...
Короче, я не ощущаю здесь никакой свободы, да и смыслы разные мне кажутся неким салатом-оливье...
Но, повторю, я дилетант. Возможно, это шедевр, до которого я просто не доросла.