HTM
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2017 г.

Олеся Брютова

"Каменный кулак"

Обсудить

Критическая статья

Опубликовано редактором: , 27.02.2009
Иллюстрация. Источник: http://www.bookvoed.ru/one_picture.php?tovar=405102&tip=1

 

 

 

Существует множество причин, по которым человек, балующийся литературой, может сесть за критическую статью. Если отбросить чисто профессиональный аспект и обратиться к мотивам личным, можно выделить три основных: а) захотелось похвалить; б) захотелось поругать; в) захотелось приобщиться к «высшей касте» людей, которые почему-либо обладают правом «казнить и миловать».

Ни в коем случае не претендуя на последнее, обращаюсь к вам, читатели, исключительно как собеседник, которому не безразлично содержимое полок книжных магазинов. Мотив мой наивен, но искренен: захотелось похвалить достойную книгу и достойного автора.

Мир современной литературы при переходе на коммерческие рельсы, как и весь остальной мир, лучше от этого не стал. Маркетинговый подход издательств и книжных магазинов создал жанровую массовую литературу, поставив, фактически, вне закона все действительно стоящее. Хорошей книге не пробиться в потоке «Слепых» и «Бешенных», ибо «Бешенных» раскручивают. Казалось бы, почему не раскрутить хорошую книгу? Если она действительно хорошая, это ведь, в конечном счете, будет выгодно для издательства. Обыватели вопреки расхожему мнению маркетологов не глупы, любят качественное, и сразу чувствуют, когда их кормят омарами, а когда – крабовыми палочками. Главное – дать почувствовать разницу. Но хорошая книга имеет свои особенности, неудобные для коммерции. Во-первых, она уникальна, и не может превратиться в десятитомный комикс «на тему». Во-вторых, любая хорошая книга, как правило, находится вне жанра. Это неудобно. Представим такую картину: приносят дельцу некий товар, а он не знает, в какую категорию его отнести. Промышленный, хозяйственный, продовольственный?..

Куда как удобнее с жанровой литературой. Тут не может быть двух мнений; да она и пишется по определенному стандартному шаблону.

Принцип «дешево и вкусно» является самой ходовой стратегией наших коммерсантов.

И потому хорошие книги выходят, ложатся на книжные прилавки и также тихо уходят, никем особо не замеченные. Сейчас уже не то время, чтоб обсуждать на кухне литературные новинки и распространять произведения в списках… Это же не книга рецептов, в самом деле; ну прочел, ну понравилось. А где польза? Для души польза? А что об этом особо говорить?

Но мне хочется проговорить. Это мое твердое убеждение: о хорошем, тем более для души, надо говорить. Больше и громче, чем о плохом. Хорошие книги надо знать и всячески способствовать их продвижению в мир. Кто знает – может, тогда мир станет лучше?

Когда мне случайно подвернулась книга пятитомной саги Яниса Кууне «Волкан Кнутнев – Каменный кулак», признаюсь честно, я не ждала от нее слишком многого. И обложка какая-то несерьезная, наводящая на мысли об очередном фентезюшном сверхгерое, колдунах и прочей атрибутике во всех канонах жанра, и название какое-то… «Каменный кулак и охотница за Белой смертью». Как-то слишком рекламно. Еще Умберто Эко заметил: самое лучшее название – нейтральное. Не говорящее читателю ничего. Чтоб вообще его никак не настраивать на интерпретацию книги, пока он ее не прочтет. Думаю, это справедливо и в отношении внешнего вида книги.

Позднее с облегчением выясняю, что и к обложке, и к названию автор имеет самое косвенное отношение. Это, естественно, «гениальные» идеи издательства. Ну-ну; узнаю твою руку, вездесущее «дешево и вкусно»! Как выяснилось, к содержанию произведения и обложка, и название также напрямую не относятся. Тут не могу не заметить в скобках: а ведь, по сути, это большой коммерческий промах. Ведь именно подача произведения призвана заинтересовать потенциального читателя; она должна быть четко ориентирована на конкретную категорию людей, которой, гипотетически, данная книга предназначается. Лучшее, и самое необходимое, что можно сделать – предельно точно отразить дух книги. Иначе провал неизбежен. Возвращаясь к рыночным аналогиям, это как на бутылку хорошего марочного вина налепить дешевую ширпотребную этикетку, а цену оставить. Купят? Вряд ли.

Казалось бы, противоречу сама себе. Я-то ведь все-таки прочла. Но тут своя причина: книга Яниса заинтересовала меня тематикой. Дохриситанская, даже дорюриковская Русь – смелый исторический фон, особенно, если учесть, что источники о том времени отрывочны и противоречивы. И планка автора, судя по всему, довольно высока: как следует из синопсиса, предлагается оригинальная трактовка становления русской государственности. Сама я имею некоторый исторический опыт, хотя, конечно, дилетантский, и, кроме того, работала с похожим материалом для своего романа «Скульд», в котором одна из сюжетных линий – колонизация Исландии норвежскими викингами. Естественно, стало любопытно.

Книга захватила если не с первых строк, то где-то со второй страницы. Выдержанный язык, основательная историко-этнографическая подготовка автора, и, конечно – персонажи. Живые, колоритные. Настоящие люди, а не шаблонные образы. Серьезное произведение, могущее заинтересовать любого человека, не обязательно поклонника историй про славян и викингов. Личность главного героя сразу притянула; оторваться от чтения было сложно, книгу я просто «заглотила». Читать об интересных людях – все равно, что беседовать с ними; никогда не приедается. И не требуется при этом лихого сюжета, надуманных хитросплетений и срежиссированных авторских ходов. Все просто, безыскусно и, одновременно, сложно, как в жизни. Читательское внимание удерживается не техническими приемами, а искренней любовью, вниманием, которые автор испытывает к своему герою. Как тут не вспомнить высказывание Булгакова в «Театральном романе»: «Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо – вы получите крупнейшие неприятности, так и знайте». И это полное авторское вхождение в произведение обеспечивает читательский успех в девяноста девяти случаях из ста.

Кроме того, читать интересно, потому как происходящее жизненно достоверно. Атмосфера средневековья бережно реконструирована, при этом люди, описанные автором, ничем не отличаются от современных; снова никаких шаблонов и стереотипов. Думаю, для литератора это гораздо важнее, чем соблюсти достоверность историческую; он же не кандидатскую диссертацию пишет, в самом деле. Читатель может не знать исторических фактов, но фальшь в описании характера почувствует сразу.

Естественно, произведение Яниса Кууне к какому-то конкретному жанру можно отнести лишь условно. «Естественно» – потому что, как я уже говорила, по моему мнению, хорошая книга стоит вне жанра. Она шире по охвату, несет на себе отпечаток индивидуальности автора; словом, уникальна, как уникален незаурядный человек. Довольно трудно впихнуть ее в прокрустово ложе представлений и стандартов современной литературы. Это и не фентези, но и не исторический роман. Для первого книга слишком серьезна и жизненна; для второго – имеет иную специфику. Главная причина, по которой книгу Яниса нельзя отнести к историческим сочинениям – это тот момент, что история служит в ней не целью, а средством. Не более чем колоритный фон, на котором выписана колоритная фигура. Главной становится именно фигура, а не фон.

А как определяет роман сам автор? В синопсисе сказано, что произведение создано в эпическом жанре. Это, конечно, наиболее точное определение жанра произведения о Волкане Кнутнёве, если вспомнить, что изначально эпос – народная героическая поэма. Но в современной литературе, насколько я понимаю, «эпическими» называют и бесконечно затянувшиеся серии приключений. Здесь замечу: деление романа на книги условно. Это не «история с продолжением», а цельное произведение, разделенное на тома. Через все пять книг проходит одна сюжетная линия – история жизни простого венедского мальчика, обладающего не атрибутами, но духом настоящего героя, единственная необычная способность которого заключается в умении собираться, наносить концентрированный удар. И со временем этот мальчик изменяет мир, в котором живет. Он следует своему предназначению великого воина; предназначению, которое Волкан не сразу сумел принять.

Более ничего о сюжете мне говорить не хочется. Льщу себя надеждой, что у меня получилось заинтересовать, и вы все прочтете сами. Поверьте, замечательное чтиво для поклонников качественной литературы.

Что касается исторической составляющей сюжета, –  идея автора смелая. Обратимся здесь к собственным словам Кууне (цитата из интервью): «Я нашёл во французских, английских летописях внезапный приступ пассионарности, когда эти же самые викинги, до этого предпочитавшие разбойничать малыми группами, вдруг стали сбиваться в стаи до ста двадцати кораблей. То есть это уже пять-шесть тысяч неудержимых воинов. Так вот этот серьезный взрыв пассионарности должен был иметь своё объяснение. И этим объяснением для меня стал тот самый герой, за которым последовали младшие сыновья землепашцев и начали стекаться в места скопления разбойничьих судов».

Читатель, взявшийся за книгу Яниса, также по достоинству оценит и необычное объяснение сакраментального события, вокруг которого существует столько споров – приглашения на княжение варяга Рюрика.

Вообще, исторические построения автора правдоподобны, и, я думаю, этого вполне достаточно.

Почему автор обращается к данной тематике? Об этом, опять-таки, лучше всего спросить его самого.

Я. Кууне: «в ней (книге) нет ни пропаганды, ни великих северных богов, ни предпочтения одних другим… Во всех народах есть кто-то хороший, и есть кто-то плохой.

Просто мне стал интересен этот период времени – 9 век. Европа была тогда в состоянии отрочества. И «древние европейцы», как всякие мальчишки, любили драться и подчинять себе друг друга. Сейчас Европа выросла, надеюсь, она уже пережила свой юношеский максимализм и в состоянии посмотреть на всё, что было, уже с некой такой житейской мудростью и всё-таки вспомнить, что когда-то они играли в одной песочнице. Пусть даже они били друг друга лопатками по головам, но они выросли в одной песочнице. Не надо делиться на нации и народности, ведь мы ближе друг к другу, чем нам кажется».

Думаю, эти слова будут лучшим завершением моей статьи. В заключение приглашаю вас, читатели, разделить со мной радость открытия этой интересной, стоящей книги, для чего прилагаю ссылки: Полистать электронные варианты книжек можно вот здесь, зайдя по ссылкам:

 

 

"Каменный кулак и охотница за Белой смертью" – http://oz.by/books/more1053667.html

"Каменный кулак и Хрольф-Потрошитель" – http://oz.by/books/more1055075.html

А скачать текст можно вот здесь:

"Каменный кулак и охотница за Белой смертью"

http://www.fictionbook.ru/author/yanis_kuune/kamenniyyi_kulak_i_ohotnica_za_beloyi_smertyu/read_online.html?page=1

В конце февраля должна выйти третья книжка этой серии – "Каменный кулак и мешок смерти".

И, еще раз повторюсь – пусть вас не смущают названия.

 

 

 

_______________________________________________

От редакции:

 

 Бумажная книга: Янис Кууне. «Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью»

 Бумажная книга: Янис Кууне. «Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель»

 

Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу

Рассылка '"НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА" - литературно-художественный журнал'



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

18.05: Андрей Усков. Грусть, тоска, печаль и радость (рассказ)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


В данный момент ни на одно произведение не собрано средств.

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за март 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2017 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за декабрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за ноябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за июнь-июль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за май 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за март 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2016 года



 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2017 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Купить все номера 2015 г. по акции:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru
Реклама | Отзывы | Подписка
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!