HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Вионор Меретуков

Восходящие потоки

Обсудить

Роман

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 15.02.2010
Оглавление

26. Глава 26
27. Глава 27
28. Глава 28

Глава 27


 

 

 

...Возможно, загадка смерти решается просто. Но пока до правильного вразумительного ответа никто не додумался.

 

Я стоял в махровом халате у раскрытого окна и благосклонно озирал обширную площадь Республики, которая с утра выглядела так, словно ее вымыли дамским шампунем и расчесали деревянным гребнем. Площадь благоухала свежестью. Так пахнут пожилые ухоженные женщины.

 

Гостиницы привлекательны тем, что там часто в голову приходят дельные мысли. Итак, сейчас меня интересовала мысль о загадке смерти и всего того, что произойдет с моей душой после завершающего сокращения моей бесценной сердечной мышцы. Мысль, скажу прямо, не совсем веселая.

 

Я совершенно уверен, что бессмертие существует. Но оно имеет такие формы, которые меня не устраивают. Отлетев, душа попадает в некое безразмерное вместилище, где хранится общая душа человечества.

 

Душа почившего индивидуума вливается в громадную общечеловеческую душу, где она обезличивается, как бы растворяясь в густом растворе, замешанном задолго до того, как туда попали грешные души авторов Библии.

 

По мере надобности Господь разливательной ложкой черпает из этого котла порцию наваристой душевной субстанции и наполняет ею корпус очередного новорожденного младенца.

 

Попадет туда, в эту метафизическую ложку, частица твоего бессмертного «я» или не попадет, никакой роли не играет. Все равно это уже будешь не «ты», а некий новый человеческий продукт, который проживет свою жизнь от звонка до звонка, и это будет его жизнь и ничья другая. Вот тебе и вся идея бессмертия...

 

Интересно, до чего бы я додумался, если бы вчера допил остатки виски?..

 

Пора было сниматься с уже насиженного места и перебираться куда-нибудь подальше, туда, где нет толп туристов, где не горланят песни по ночам и где властвуют покой, воля и надмирные законы, которые помогут мне думать о не написанной еще строке, как о части моего «я». Надо было думать о книге, требовательном читателе и своей совести. Средь фальшивых звуков не родится чистая нота.

 

Отец последует за мной, куда бы меня ни занес случай. В этом я был уверен.

Даже если привидевшийся мне образ лишь порожденный моим расшатанным воображением символ, он сидит во мне, как застрявшая в горле кость, и он умрет тогда, когда перестанет биться мое сердце.

 

В середине дня я освободил номер и на арендованном «Пежо» выехал из города. Я ехал наобум. Но мною руководила твердая уверенность, что я все делаю правильно.

 

Язык дорожных рекламных щитов говорил, что я опять в Австрии. Или – в Германии. Или где-то в пограничной области. Мне было наплевать, где я нахожусь.

 

Около трех пополудни я свернул с трассы и, проехав несколько километров по местному шоссе, въехал в маленький городок, названия которого потом так никогда и не мог вспомнить.

 

На центральной и единственной площади располагались три гостиницы. Я выбрал ту, которая на моем пути оказалась третьей, и уже через полчаса сидел в ресторане и за две щеки уплетал деревенский обед, состоявший из куска запеченной баранины с острой приправой и горы жареной картошки. Всю эту красоту я запил литровой кружкой отменного пива.

 

Я так наелся, что мне стало трудно дышать.

 

Обслуживал меня сам хозяин. Звали его Аксель Фокс. Герр Аксель сказал, что я буду жить в лучшем номере гостиницы, окна которого выходят на площадь.

 

Я не удержался и заметил, что предпочел бы, чтобы окна выходили во внутренний дворик. Тогда он сказал, что окна всех номеров выходят на площадь.

 

Я не нашелся, что ответить, и в замешательстве пожал плечами. Аксель засмеялся.

 

– Вы русский? – спросил он.

 

Я на секунду задумался. У меня по-прежнему был паспорт на имя Паоло Солари, и паспорт этот герр Аксель мне еще не вернул.

 

– Пожалуй, русский.

 

Аксель удовлетворенно крякнул.

 

– Я русских определяю безошибочно, – сказал он.

 

– Как вам это удается?

 

– Это не сложно. Русские обычно прикрывают свою неуверенность развязностью. Простите...

 

– И это все?

 

– Они заказывают слишком много блюд. Потом пытаются все это съесть. И редко кому это удается.

 

– Очень интересно. Но ко мне это, вроде бы, не имеет никакого отношения: мой обед мог заказать любой немец или англичанин... И, как вы заметили, мне удалось съесть все, что вы подали. А знаете, почему? Обед мне очень понравился.

 

Аксель расплылся.

 

– Благодарю. И, тем не менее, я вас распознал.

 

– Вам бы в полиции работать, герр Аксель.

 

– А я там и работал. Пока не получил наследство. Я не стал класть деньги в банк, я приобрел вот этот домишко, открыл гостиницу и вышел на пенсию. Думаю, я сделал правильно.

 

Он принес мне еще одну кружку пива. Я тут же прильнул к ней губами.

 

– Не сочтите это пустым любопытством, – герр Аксель сделал строгое лицо, –

но мой долг гражданина...

 

Он запнулся. Я повторил:

 

– Итак, ваш долг гражданина…

 

– Да, мой долг гражданина и бывшего полицейского…

 

– Я вас понимаю, – сказал я и улыбнулся. – Моя жена итальянка…

 

Он изумился:

 

– И вы взяли фамилию итальянки?!..

 

– А что тут такого? Ага, понимаю, вы не любите итальянцев.

 

Он хитро подмигнул и

 

– Напротив, я очень люблю итальянцев, можно сказать, я их просто обожаю, особенно – итальянок. У меня у самого жена итальянка. Но! – он поднял указательный палец. – Я бы не советовал никому брать фамилии жен. Вот я, например. Я заставил жену взять мою фамилию. А заодно и поменять вероисповедание. Хотя, если честно, мне было на это наплевать. Я в Бога, если откровенно, не очень-то... Но мне необходимо было настоять на своем. С этого, с расстановки правильных акцентов, должна начинаться всякая супружеская жизнь.

 

Я оторвался от кружки и внимательно посмотрел на хозяина.

 

– Я полностью разделяю ваши суровые, но такие разумные взгляды на брак.

 

– Да-да! – воскликнул он. – Если вы этого не сделаете, жена быстренько сядет вам на шею, вы и заметить не успеете. И ваша жизнь превратится в ад. А если вы хотите, чтобы ваша жизнь с женой была полна гармонии и любви, вы должны все время держать ее в узде. Иногда полезно доставать из чулана арапник и... Это я к тому, что не стоит ограничиваться только демонстрацией... Наши предки в этом отношении могут служить нам примером. Короче, она поняла, что если будет артачиться, то я на ней не женюсь.

 

– И вы?..

 

– Я поступил как благородный человек... Она ведь была на сносях. Она была готова на все, только бы выскочить замуж.

 

– Итак, вы женились…

 

– Женился. А что мне оставалось делать? Иначе ее братья со мной бы расправились. Безжалостный народ...

 

– Неужели?

 

– Да, такие у них, у итальянцев, законы... Они бы меня зарезали. Да и ее заодно...– он хихикнул. – Это же итальянцы, что с них взять: они у нее в роду там все такие: по виду тихони, а чуть что – сразу за тесак. А теперь мы родственники... – добавил он сокрушенно. – А вы, я смотрю, странствуете без жены? Счастливый человек! – он завистливо вздохнул.

 

– Моя жена умерла, – похоронным голосом произнес я.

 

– Господи Иисусе! – перепугался он. – Недавно?

 

Я покачал головой.

 

– Стало быть, давно?

 

– Стало быть, да.

 

Он понимающе кивнул.

 

А теперь он, наверно, скажет: «Так-так-так, значит, жена ваша померла, а фамилию-то вы оставили. На память, так сказать. К чему бы это?..».

 

Но он обманул мои ожидания.

 

– Ваша жена была католичкой? – спросил он после паузы. Я посмотрел на него. Его плутовские глаза были полны участия.

 

– Да, – твердо сказал я.

 

– Слава Богу, – успокоился он. – Было бы хуже, если бы ваша покойная... – он опять сделал паузу и, не скрывая лицемерия, поджал губы, – если бы ваша покойная жена была вне вероисповедания. А так, по крайней мере, теперь вы знаете, где она… – он возвел глаза к потолку.

 

То, что мой хозяин безбожно врет, было ясно как день. Но врал он творчески, вдохновенно. Это, конечно, касалось и его итальянских родственников, этих мифических братьев с острыми ножами и всего прочего. Я даже думаю, – и его полицейского прошлого. И это в нем привлекало. Меня начинал забавлять этот разговор.

 

– Да, вы теперь точно знаете, где пребывает ее душа, – повторил он, заглядывая мне в глаза.

 

– Не уверен…

 

– Но она была, наверно, святой женщиной? Что-то мне подсказывает, что с вами ей пришлось нелегко, и только святая женщина…

 

Я с удовольствием кивнул.

 

– Вы правы. Разумеется, она там, – я тоже посмотрел на потолок. – Моя жена была, действительно святой женщиной.

 

– Это случается… – с сомнением сказал герр Аксель и вздохнул.

 

– А вы, простите, католик? – спросил я.

 

– Избави Боже! Протестант, разумеется. Но здесь поблизости нет кирхи, и я вынужден посещать службу в католической церкви. Правда, я хожу туда только летом, потому что зимой меня почему-то не тянет к Богу и больше тянет в сон, а летом в церкви прохладно и мухи не залетают...

 

– Я смотрю, вы богохульник, герр Аксель.

 

– Не без того.

 

Он принес кофе и здоровенный кусок шоколадного торта.

 

– Дочка печет, – сообщил он с гордостью, – не хуже, чем в Линце. А вы путешествуете просто так или по делам службы? – вопрос был в гоголевском стиле.

 

– Да как вам сказать... Я писатель.

 

– Вот как! Вы, наверно, очень умный человек?

 

Я с достоинством наклонил голову.

 

Я отправил кусочек торта в рот и поднял брови. Торт был необыкновенно вкусный. Я расправился с ним меньше, чем за минуту.

 

– Передайте вашей дочери мой искренний восторг и сердечную благодарность. Что там Линц! Если бы за изготовление тортов давала ордена, я бы ходатайствовал перед вашим президентом о награждении фрейлейн Фокс самой высокой государственной наградой.

 

Хозяин гостиницы покраснел от удовольствия.

 

– Однако, я заболтался, – сказал я, вставая из-за стола. – Спасибо за превосходный обед. Пойду, вздремну, устал с дороги...

 

 

 


Оглавление

26. Глава 26
27. Глава 27
28. Глава 28
435 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 18.04.2024, 15:20 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!