HTM
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2017 г.

Роман Оленев

Юрий Кара

Обсудить

Стенограмма программы "Стоп-кадр"

На чтение потребуется 15 минут | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Купить в журнале за май 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за май 2015 года

 

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 1.06.2015
Юрий Кара. Портрет с сайта: http://www.medikforum.ru/

 

 

 

Почти все фильмы этого режиссёра имели очень непростую судьбу. Даже если они не попадали под запрет, во всяком случае, не сразу доходили до зрителя. Уже самой первой его картине под названием «Завтра была война», прежде чем стать классикой отечественного кино, слегка пришлось отлежаться на полке. А действительно настоящей войной для режиссёра стала история с фильмом «Мастер и Маргарита». И речь идёт не об экранизации Владимира Бортко[1], которую не все любят, но знает уж точно каждый, а о фильме Юрия Кары[2], снятом ещё в далёком девяносто четвёртом году.

Выходу картины мешали и объявившийся вдруг наследник Булгакова, и конфликты с продюсерами, и помехи явно какого-то мистического свойства. И в этом году, то есть спустя семнадцать лет после того, как фильм, собственно, был создан, он прямо как настоявшееся вино наконец-то вышел в прокат. Диски с фильмом уже можно купить в магазинах. Но всё равно, в отличие от экранизации Бортко, его мало кто видел. А, как показывает практика, многие о нём даже и не слышали.

Поэтому, прежде чем перейти к интервью с самим режиссёром, давайте посмотрим хотя бы небольшую сцену из этой многострадальной и самой первой отечественной экранизации «Мастера и Маргариты». И, кстати, сцену, которой нет в многосерийном фильме Владимир Бортко, но которая была прописана ещё в черновом варианте мистического романа Булгакова.

 

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.)

 

Кадры из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.).

 

– А вы, Иван Николаевич, здорово верите в Христа.

– О! Началась «чёрная магия»!

– Необходимо быть последовательным. Будьте добры, наступите ногой на этот портрет.

– Но… просто странно… Да не желаю я!

– Боитесь?

– И не думаю!

– Боитесь.

– Так помилуйте, профессор. Ни в какого Христа он не верит. Но нелепо, по-детски нелепо доказывать своё неверие таким способом.

– Тогда незачем было трепаться! Что «атеист, богоборец». Как же ты хочешь мужикам проповедовать? Какой ты пропагандист? Интеллигент ты несчастный, вот ты кто!

– Кто? Я интеллигент? Я интеллигент?! Ну так вот же!..

– Стойте! Стойте. После моего евангелия, после того, что я рассказал вам о Иешуа?.. Михаил Александрович! Неужто вы не остановите юного безумца? А вы? Вы слышали? Я честно рассказал, да! Остановите, остановите его. Вы старший.

– Как это всё глупо, глупо! Ни поощрять его, ни останавливать я не буду.

– Ну так вот! Вот!

– Ну вот, всё в порядке. И дочь ночи Мойра допряла свою нить.

– Успокойтесь, успокойтесь. Успокойтесь, профессор. Вы сейчас посидите здесь с товарищем Бездомным, а я сбегаю только на угол, звякну по телефону.

– Позвонить?

– Да!

– Ну что ж, позвоните. На прощание, умоляю вас, поверьте хоть в то, что дьявол существует. На это имеется седьмое доказательство, самое надёжное.

– Хорошо. Хорошо.

 

Роман Оленев: Когда речь идёт об экранизации «Мастера и Маргариты» всегда возникает такая тема как мистика. И я знаю, действительно что-то было. Например, по-моему, чуть ли не шесть операторов поменялось. А ведь оператор это, что называется, глаза режиссёра. С чем была связана такая история?

 

Юрий Кара: Ну да, шесть операторов, семь художников. В том, что вещь очень специфическая. И ви́дение, которое мне дано – я хотел бы, чтобы оно [реализовалось] так, как я чувствую, воспринимаю роман, человека приехавшего из Киева в Москву, полюбившего эти Патриаршие пруды и москвичей, и, в общем-то, с болью написавшего этот роман. И мне нужны были именно соратники, те, кто меня понимает. Замечательные были операторы, ничего не могу сказать. Но, допустим, художники, которые должны были мне сначала сделать эскизы, – один всё это перевёл в какую-то сказку, другой наоборот всё это приземлил. И я очень долго искал Юрия Устинова, а потом уже и оператора Евгения Гребнева мы нашли, с которыми мне было действительно комфортно, и они меня понимали, и не делали по-своему, а мы делали одно общее дело.

 

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.)

 

Кадры из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.).

 

– Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. И меня поразила не столько её красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах. И скоро, скоро стала эта женщина моею тайною женой.

– Ты! Ты!..

– Скажите, а почему Маргарита называет вас Мастером?

– Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал.

– О чём роман?

– Роман о Понтии Пилате.

– Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! О чём, о чём? Ха-ха-ха! О ком? Во теперь? В это время? Вы не могли найти другой темы? Дайте посмотреть!

– Я, к сожалению, не могу этого сделать, потому что я сжёг его в печке.

– Простите, не поверю. Рукописи не горят.

– Ах! Вот она, рукопись, вот она! Всесилен, всесилен!

– Ну-с, Маргарита Николаевна, дело сделано. Имеете ли вы ко мен какую-нибудь претензию?

– Нет. Что вы!

– Желаю вам счастья.

– Прощайте.

– До свидания. До свидания.

 

Роман Оленев: Вы с сожалением отмечаете, что, хоть рукописи и не горят, но кино устаревает. Как по-вашему, что действительно на сегодняшний день выдаёт эту старость?

 

Юрий Кара: Зритель поменялся, к сожалению. И тот зритель, который воспитан нашим кино, лучшими образцами, тот хорошо воспринимает картину. А уже молодой зритель, к сожалению, воспитанный на клише американских фильмов, где есть одна схема: «этот хороший, этот плохой, этот полицейский, этот вор», и люди ни о чём не задумываются, есть какие-то маски. И уже даже когда читаешь рецензии: «а что они у вас там спокойно говорят?». Привыкли уже к этому орущему американскому кино и манере «Камеди клаба», и они не воспринимают нормальный разговор о том, что можно мыслить, задуматься о чём-то. И действительно, то, что сделало плохое американское кино с нашим зрителем – это просто ужасно. Потому что в самой Америке – я бываю там иногда – большое количество очень хороших серьёзных фильмов. Но для этого существует специальная сеть. Туда приходишь – там нет этого рассыпанного попкорна, разлитой пепси-колы. Сидят нормальные люди, которые смотрят очень хорошие фильмы, которые наши прокатчики не берут. Они считают, что у нас зритель тупой, и поэтому они покупают тупые фильмы. Так им не объясняй, что вы показываете тупые фильмы, а гораздо более широкая зрительская аудитория просто не ходит к вам, потому что эти фильмы видеть не хочет. И на самом деле, это проблема прокатчиков, потому что тут надо менять стереотипы. И мне кажется, что должны быть действительно хорошие фильмы во главе или, во всяком случае, для них должны быть свои кинотеатры. Чтобы не только эти спецэффекты, которые не запоминаются, ни характеров, не людей, ни судеб, ничего нет.

 

Роман Оленев: Кто только не мечтал снять «Мастера и Маргариту», даже Эльдар Рязанов. А удалось и посчастливилось только вам и Владимиру Бортко. И конечно, вас всегда будут сравнивать. И вы сами, наверное, сравниваете. Скажите, как вам кажется, что действительно ему удалось? Наверное, вам что-то всё-таки нравится в его экранизации, вам как художнику – в его интерпретации, в его понимании этого?

 

Юрий Кара: Это для режиссёров – они показывают своё ви́дение. И в данном случае, конечно, я показал то, как я это вижу. А чужое ви́дение мне уже не близко. С одной стороны. С другой стороны, конечно, иногда просто смешно смотреть, потому что там был один эпизод у нас на съёмках. Вначале не хватало денег, и мы решили снимать в Судаке в Генуэзской крепости. Построили декорацию-пристройку, выдолбили в скале три ямки, для того чтобы вставить кресты. Но потом всё случилось так, чтобы я там не снимал. Какой-то ангел-хранитель: ушёл оператор очередной, плёнку не привезли, снег выпал в Судаке…

 

Роман Оленев: Авария возле дома Булгакова.

 

Юрий Кара: Авария была потом. Когда я уже поехал в Москву за оператором, и [Владимир] Карюк[3], кстати, одесский оператор, с Кирой Муратовой много снимал, оказался свободен, говорит: приезжай, поговорим. Я лечу к нему на встречу и вдруг моя машина «Волга» рассыпается буквально. Я выхожу – прямо напротив Булгакова. Думаю: какой тебе ещё знак нужен, чтобы не снимать там? Действительно, потом нашлись деньги, и мы сняли там, где это и положено, на Святой земле. А у Бортко я смотрю: кресты вставлены именно в наши…

 

Роман Оленев: Лунки.

 

Юрий Кара: Да. Кто-то ему донёс, и они в наши лунки вставили кресты.

 

Роман Оленев: Унаследовали.

 

Юрий Кара: То есть, «спасибо» не дождёшься. Только такие вещи.

 

Роман Оленев: Я так понимаю, в вашей жизни мистика связана не только с Булгаковым, а с самим Владимиром Бортко. Неужели правда, что он не только опередил вас с «Мастером и Маргаритой», но и все последние экранизации, которые он сделал, это он как бы опередил вас. То есть «Идиот», «Тарас Бульба», всё то, что хотели снять, собственно, вы.

 

Юрий Кара: Откуда вы знаете? Да, действительно, так и есть. Я надеюсь снять, хотя, может быть, и не дано мне. Потому что иногда так упираешься, думаешь, вкладываешь много сил, но так ничего и не выходит. А некоторые вещи очень легко получаются, даже потом и погода, и всё что нужно, и идеи приходят. Я рассказывал, повторюсь, что очень долго мучился, уже в Израиле, как снять: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город». Мой пиротехник говорит: «Я сделаю, дайте мне десять тысяч долларов – ну, тогда это, всё-таки, наверно, как двести тысяч, триста – дайте, я вам, говорит, сделаю». Дали. Он отъехал километров за десять. Мы с оператором стоим ждём. Вдруг, действительно, появляется огромная чёрная туча, которая идёт на нас. Я в предвкушении дать мотор. И вдруг вместо этого пятнадцать боевых израильских вертолётов садятся прямо перед нами, оттуда вылетают автоматчики: «Ложись!». Что такое? Начинаем выяснить с продюсерами местными: вы что, не предупредили армию? Они говорят: да мы предупредили. В общем, пока разбирались, те говорят: тут рядом граница с Сирией, мы подумали, что война, и, тем не менее, прилетели. В общем, пока разбирались, туча вся ушла. И я сижу, думаю: «Вот, господи, рядом тут три религии создали». Там, говорят, космонавты, когда смотрят на Землю, она обычно в облаках. И только одно место всегда чистое, ясное, как труба такая для связи с небесами – это как раз над Святой землёй. Там, действительно, особый свет, особая атмосфера, поэтому мы там и снимали.

 

Роман Оленев: Да, и мне кажется, что если что и не устарело в вашей картине абсолютно, то именно эпизоды, где сцены Понтия Пилата с Иешуа – действительно, такие эпизоды, абсолютно для…

 

Юрий Кара: Спасибо. Действительно, актёры очень старались…

 

Роман Оленев: Николай Бурляев, Михаил Ульянов…

 

Юрий Кара: И для Михаила Ульянова это была очень этапная роль. И он говорил, что я, в общем-то, знаю, кого играю, знаю этих людей, которые, ради того чтобы усидеть в кресле, готовы Иисуса Христа продать и мать родную. И для Николая Бурляева, естественно, это была очень… самая главная роль в жизни. И он первый раз тогда в Судаке, действительно, тоже… и он ушёл, ему не дали благословения. Но потом, когда мы поехали на Святую землю, ему дали благословение в Русской православной церкви в Иерусалиме. И он действительно вложился очень здорово. И действительно, веришь этому человеку, что действительно, за ним могли пойти миллионы.

 

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.)

 

Кадры из фильма «Мастер и Маргарита» (режиссёр Юрий Кара, 1994 г.).

 

– В числе прочего я говорил о том, что всякая власть является насилием над людьми. Что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо другой власти. И человек перейдёт в царство Истины и Справедливости.

– На свете не было, нет и не будет никогда более великой и прекрасной власти для людей, чем власть императора Тиберия! И не тебе, преступник, безумный, рассуждать об этом. Крысобой! Выведи конвой с балкона. Оставьте меня одного. Это государственное дело.

– У меня, игемон, есть предчувствие, что с Иудой случится несчастье. И мне его очень жаль.

– Ты себя лучше побереги, чем Иуду. Он добрый человек.

– Да.

– И настанет царство Истины?

– Настанет, игемон.

– Оно никогда не настанет! Никогда!!! О, ненавистный Ершалаим!

 

Роман Оленев: Юрий Викторович, я знаю, что вас как педагога расстраивает то, что студенты как-то не обращены в завтрашний день, не хотят думать о будущем. Тут дело даже не в том, что их не интересует фантастический жанр, просто им не интересно то, каким будет будущее. А как вы сами смотрите в завтрашний день, и что всё-таки радует в студентах, собственно, будущих режиссёрах?

 

Юрий Кара: Радует, главное, то, что они люди не безразличные. И многие действительно [имеют] этот талант, сердце, которое в любой картине есть. Можно украсть какой-то приём, но в любой картине те сердца, которые бьются там, режиссёра, оператора, актёров – никогда, никто их не украдёт. И то, что действительно ребятам не безразлично и, может быть, то, что мы вместе думаем о том, как до́лжно жить, как должно́ быть, и они начинают об этом задумываться. Мне, может быть, повезло, потому что я учился у Сергея Аполинарьевича Герасимова[4], который действительно настраивал нас всех на такой лад, если и не общемирового, то, во всяком случае, масштабного мышления. Он говорил, что вы все всё равно отвественны за всё то, что происходит в мире. И в этом смысле, конечно, я стараюсь те мысли, которые мой великий учитель нам вкладывал, всё-таки уже, так сказать, его внучатам, то есть, уже своим студентам передавать.

 

Роман Оленев: Юрий Викторович, свой новый фильм вы привезли на фестиваль, где главный критерий – это концептуальное чувство юмора и, соответственно, есть все основания полагать, что вы, скажем так, не просто перекинули Гамлета в современную российскую действительность, но ещё и как бы переложили трагедию на язык комедии[5]. В частности, связано это, наверное, именно с тем, что вы обратились в сторону комедийного формата, что Гамлет отказался от мести. Или были какие-то другие мотивы?

 

Юрий Кара: Я так не сказал бы. Это всё-таки конкурсная программа комедийного фильма, а здесь мне очень понравилось, что фестиваль международный и очень много всяческих программ, которые вообще показывают панораму мирового кино. В данном случае, конечно, всё-таки мы хотели бы, чтобы «Гамлет» как был трагедией, так и остался. И те идеи, которые были интересны Шекспиру, несколько пересмотреть в современном мире, потому что тогда в его времена кровная месть, то, к чему призывали самого Гамлета, было естественно, а в наше время цивилизованное, так сказать, наш Гамлет мучается уже не над тем, чтобы подняться над собой и отомстить за отца, а наоборот, он не хочет опускаться до уровня нынешних убийц и криминалитета.

 

Роман Оленев: Наверное, неправильно, когда Гамлета играют пятидесятилетние актёры, но у вас Гамлет двадцатилетний. И хотя такое омоложение, собственно, строго соответствует тексту, но всё-таки: насколько правдоподобно, что в кино почти пацан задаётся такими мучительными философскими вопросами? Не боитесь ли вы, что, допустим, старшее поколение может настороженно воспринять, потому что помнит Гамлета Высоцкого, Смоктуновского, а тут молодой парень, совершенно другой тип понимания Гамлета?

 

Юрий Кара: Мне хотелось, во-первых, сохранить все страсти шекспировские, потому что, действительно, когда актёр играет по заслугам уже в сорок, как Смоктуновский, или в пятьдесят, как Лоуренс Оливье[6], то вся коллизия теряется, потому что их матери в семьдесят-восемьдесят лет, когда страдают любовным недугом, это просто противоестественно. Но то, что писал Шекспир – он, в общем-то, имел в виду своего любимого актёра, которому в тот момент было тридцать лет. И, собственно говоря, для него и писал. А то, что этими идеями, конечно, на мой взгляд, должны уже люди гораздо более молодые интересоваться – и первая любовь, и первый выбор «быть или не быть», с кем быть – то они должны ставить этот вопрос гораздо раньше. Другое дело, что они вряд ли его ставят, но я тут придерживаюсь мысли Аристотеля, который говорил, что история рассказывает о том, как было, а искусство должно рассказать, как до́лжно быть. Мне хотелось бы, чтобы действительно что-то оставалось у молодёжи в мозгах, и чтобы они уже начинали задумываться об этом гораздо раньше.

 

Кадр из фильма «Гамлет. XXI век» (режиссёр Юрий Кара, 2009 г.)

 

Кадры из фильма «Гамлет. XXI век» (режиссёр Юрий Кара, 2009 г.).

 

– Больше не во что верить

Больше нечего ждать

Мелькают мысли как пули

Пытаюсь поймать

Моё пике на пределе

Я ничего не боюсь

И у меня на прицеле

Мои сомненья и грусть

Я знаю, путь этот труден

Но всё же я здесь

И значит, что-то в нём будет

Значит, что-то в нём есть

Я выхожу как на выстрел

Иду как на бой

Но повторяю сквозь зубы

Я выбираю любовь

Я выбираю любовь

 

На, выпей, ёкнуло сердце

И тянет и жмёт

И я бегу как по бритве

Вперёд и вперёд

Моя надежда – мой факел

Горящий в руке

Он освещает мне небо

В моём потолке.

И что бы ни было дальше

На этом пути

Я постараюсь ни шагу

С него не сойти

Мелькнула жизнь

Как мгновение

До встречи с тобой

Я повторяю сквозь время

Я выбираю любовь

Я выбираю любовь

Я выбираю любовь

 

Роман Оленев: Поздравляю вас с премьерой и надеюсь, что прокатная судьба у картины будет хорошей.

 

Юрий Кара: Ну да, не всегда так получается здорово. Всё-таки «Мастер и Маргарита» через семнадцать лет вышел, но надеюсь, «Гамлет» выйдет пораньше.

 

Роман Оленев: Спасибо большое.

 

Юрий Кара: Спасибо.

 

 

 

28 июля 2011

 

 

 

Источник записи видео: сайт одесского телеканала «АТВ» (atv.odessa.ua, прекратил свою работу в октябре 2014 г.).

 

 

 



 

[1] Владимир Владимирович Бортко (род. 1946) – заслуженный русский кинорежиссёр, снявший в 2005 году телесериал «Мастер и Маргарита» (прим. ред.).

 

[2] Юрий Викторович Кара (род. 1954) – русский актёр, режиссёр, сценарист, продюсер.

 

[3] Вероятно, Юрий Кара оговорился и имел в виду Геннадия Васильевича Карюка (род. 1937) – с 1965 г. работавшего оператором и режиссёром Одесской киностудии. Снял более шестидесяти фильмов. Работал с режиссёрами Кирой Муратовой, Станиславом Говорухиным, Георгием Данелией, Александром Прошкиным и другими (прим. ред.).

 

[4] Сергей Аполлинариевич Герасимов (1906–1985) – русский кинорежиссёр, сценарист, актёр кино, драматург и педагог, профессор. Член Академии АПН СССР. Народный артист СССР. Лауреат Ленинской, трёх Сталинских премий и Государственной премии СССР. Герой Социалистического Труда (прим. ред.).

 

[5] Имеется в виду «Гамлет. XXI век» – 4-х серийный фильм 2009 г. режиссёра Юрия Кары, переложение трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет» на современные реалии (прим. ред.).

 

[6] Ло́уренс Керр Оливье́, барон Оливье (англ. Laurence Kerr Olivier, Baron Olivier, 1907–1989) – выдающийся британский актёр театра и кино, режиссёр, продюсер. «Гамлет» (англ. Hamlet) – художественный фильм 1948 г. режиссёра Лоуренса Оливье, экранизация одноименной трагедии Уильяма Шекспира. В роли Гамлета – Лоуренс Оливье (прим. ред.).

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за май 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение мая 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 

Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу

Рассылка '"НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА" - литературно-художественный журнал'



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

13.05: Лачин. Тональная безбрежность Хиндемита (статья)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


В данный момент ни на одно произведение не собрано средств.

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за март 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2017 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за декабрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за ноябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за июнь-июль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за май 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за март 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2016 года



 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2017 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Купить все номера 2015 г. по акции:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru
Реклама | Отзывы | Подписка
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!