HTM
Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 г.

Ирина Силецкая

Четвёртый международный фестиваль литературы и культуры «Славянские традиции-2012» в Праге

Обсудить

Литературный обзор

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 15.11.2012
Оглавление


1. Четвёртый международный фестиваль литературы и культуры «Славянские традиции» сблизил три славянские литературы
2. Стихи участников фестиваля «Славянские традиции-2012»

Четвёртый международный фестиваль литературы и культуры «Славянские традиции» сблизил три славянские литературы


 

 

 

Со 2 по 11 ноября 2012 года в Праге прошёл IV международный фестиваль литературы и культуры «Славянские традиции-2012 в Праге». В фестивале приняли участие финалисты Крымского фестиваля из России и Украины, а также и русскоязычные писатели, живущие в Праге. 2 и 3 ноября прилетели из России и Украины участники: Зоя Пятницкая и Людмила Салтыкова из Рязани, Наталья Гурова из Сарова, Наталья Филлипова, Анжела Константинова, Олег Фёдоров из Киева, Ольга Глебова, Елена Дараган-Сущова и Александр Прокопенко из Москвы, а уже 4 ноября в Алжбетинских лазнях Карловых Вар участники плавали в бассейне с минеральной водой, грелись в сауне и парилке, а потом, заняв небольшой бассейн с джакузи, читали по кругу стихи и прозу. Настало время поэтического заплыва. Размявшись и согревшись, все стали на старт и поплыли, кто как мог. Ирина Беспалова ждала плывущих с другой стороны бассейна. Вскоре под аплодисменты были объявлены победители: первое место заняли Наталья Гурова и Александр Прокопенко, второе – Зоя Пятницкая, а третье разделили Анжела Константинова и Ирина Силецкая. Купив поильники, все медленно двинулись вдоль минеральных источников, дегустируя воду и беседуя. После сытного обеда победители поэтического заплыва были награждены медалями из Карловарских вафель, которые тут же были с аппетитом съедены.

 

05.11.2012 г. в Доме национальных меньшинств нас встретил пан Якуб Штедрон с рассказом о том, как создавался ДНМ, что в нём имеют представительства 22 национальных меньшинства, которые почти все издают печатные издания. Мы совершили небольшую экскурсию по ДНМ, а затем посетили офисы русского и украинского меньшинств, где нас тепло приветствовали, подарили свои журналы и газеты. В зале состоялись чтения переводов чешских поэтов на русский язык, а затем и переводы русской поэзии Владимира Кострова, Ирины Силецкой на чешский язык. Чешские и русскоязычные поэты читали тексты по очереди, после чешского оригинала следовало несколько вариантов переводов на русский язык. После обеда чешский гид Наталья провела с нами удивительную экскурсию по Праге, во время которой мы увидели дом, где жили Моцарт, Марина Цветаева, посетили храм Девы Марии Снежной, где встретили священника ордена братьев францисканцев Антонина Кларета Дабровского, который, узнав, что мы – русские писатели, повёл нас в свою бесценную библиотеку, где показал нам книги 10–17 веков. Там не было ни одной современной книги! Он цитировал на память русских поэтов, пел украинские и русские песни, Ирина Силецкая прочитала ему своё стихотворение на русском, затем мы фотографировались на фоне этих книжных богатств и отец Антонин подарил нам медальоны с изображением святой. Это была удивительная, навсегда запомнившаяся нам встреча! Вечерело, и мы пошли на Карлов мост, осмотрели все скульптуры, в том числе и Цветаевского рыцаря, и затем и Вышеград, собор Святого Витта, который был поразительно красив в вечернее время из-за искусно сделанной подсветки. Витражи, мозаика, ажурные башенки, химеры, позолота – всё это делало собор совершенно сказочным сооружением. Мы спустились в Золотую улочку к дому, где жил Кафка, сфотографировались возле старинных арбалетов и пушек, и из специального автомата получили памятную монетку с изображением Кафки. Уже стемнело, и мы направились в кафе «Ладебур» на наш вечер. Читали стихи по кругу, пили пиво, вечер пролетел очень быстро.

 

 

 

 

6 ноября в Хрустальном зале Российского центра науки и культуры в Праге состоялось торжественное открытие фестиваля. Директор РЦНК Леонид Анатольевич Гамза приветствовал наш фестиваль, сказал, что всегда рад новым интересным идеям и мероприятиям. Затем Ирина Силецкая рассказала о подготовке к фестивалю, о мероприятиях, которые уже прошли, ознакомила с программой мероприятий, которые ещё предстоят. Олег Фёдоров, Людмила Салтыкова и Ирина Силецкая рассказали о своих издательствах и книгах, которые были представлены на выставке в зале. Затем Ирина Силецкая – Председатель Правления Европейского конгресса литераторов – рассказала об этой новой писательской организации, которая вместе с Союзом писателей России, Конгрессом литераторов Украины организовала фестиваль в Праге. Состоялось очень интересное поэтическое соревнование «Стихоборье», во время которого определились победители:

Первое место заняла Анжела Константинова из Киева,

второе – Наталья Филлипова из Киева,

третье – Людмила Салтыкова из Рязани.

Вечером в кафе «Ладебур», прошёл вечер славянской поэзии в рамках всечешского фестиваля «День поэзии». Читали стихи по кругу, рассказывали о себе, своих городах, вспоминали фестиваль в Крыму. К нам присоединились Катя Сташевская и Аня Челнокова из Праги, которые также пишут стихи. Поздно вечером все разъехались по своим отелям. Вот и пятый день фестиваля подошёл к концу.

 

 

 

 

 

 

7 ноября мы посетили Центр Марины Цветаевой на улице Тржтище, 16 в Праге, открывшийся восьмого октября этого года, где на встретила её идейный вдохновитель и организатор Галина Ванечкова – председатель Цветаевского общества в Праге. Галина Борисовна поделилась с нами своей идеей два раза в год на праздники дарить шоколад детям, как писала об этом в своих стихах Марина Цветаева. Писатели купили вступительные билеты, для того чтобы помочь материально осуществлению этого чудесного замысла. Этот музей не похож ни на какой другой: помещение очень небольшое, поэтому все фото, статьи, информация размещены на десяти фотополотнах, которые расположены поперёк слева и справа, поэтому информации показано больше раз в десять, чем могло бы просто разместиться на стенах. На фоне белых стен серо-чёрные полотна и чёрно-белая фотография Марины на задней стене комнаты смотрелись очень стильно. Слева стоял старинный письменный столик, на котором под уютным абажуром с изображением поэтов Серебряного века лежали искусно состаренные копии листков бумаги со стихами, написанными Мариной Цветаевой красными чернилами, пузырёк с которыми стоял тут же. Справа располагался большой экран, прикреплённый к стене стильной бечёвкой. На этом экране должна постоянно идти трансляция старой документальной хроники. Весь дизайн музея был выполнен скульптором Курочкиным и его женой. Галина Ванечкова рассказывала нам о жизни Марины Цветаевой в Чехии, о её творчестве, семье, друзьях, а затем мы ходили вдоль стендов и осматривали экспозицию сами.

Поблагодарив и попрощавшись с Галиной Борисовной, мы поехали в Клементинум. К нам присоединился чешский поэт Павел Глушичка, с которым мы познакомились на презентации фестиваля «День поэзии». В Славянской библиотеке нас встретил её директор пан Лукаш Бабка с заместителем паном Иржи Вацеком, который провёл для нас экскурсию по Клементинуму. Мы увидели огромный читальный зал, который раньше был трапезной для иезуитов, узнали об истории создания Славянской библиотеки, прошли в книгохранилище, где хранится более 800 тысяч книг, 300 тысяч из которых – на русском языке. В великолепном зале заседаний Славянской библиотеки прошло чтение переводов на русский язык чешских поэтов, таких как Франтишек Грубин, Ярослав Сейферт, Ян Забрана, Вацлав Грабе, Ян Владислав и других. На чешском языке звучал оригинал, а затем несколько переводов разных авторов – на русском. Читали два с половиной часа, закончили переводами на чешский язык стихов Владимира Кострова. После этого мы опять направились в кафе «Лабедур», чтобы продолжить чтение стихов по кругу и дружеское общение. Подошёл к концу шестой день фестиваля.

 

 

 

 

 

8 ноября рано утром мы уже были на философском факультете Карлова университета около аудитории №313, которую ровно в 09.15 нам открыла секретарь Яна Китзлерова по распоряжению управляющего факультета Марека Пршигоды. Аудитория была большой и светлой, с закрытыми книжными полками во всю стену и с великолепным видом из окна на черепичные крыши. «Как, наверное, романтично здесь учиться…» – подумали мы. В нас проснулись задремавшие чувства ученичества, мы с энтузиазмом читали старых и новых чешских авторов, рассуждали, спорили, тянули руки, как в детстве, смеялись, читали и свои стихи, пока не прозвенел звонок и мы послушно не вышли в коридор, наградив Яну грамотой нашего фестиваля. Прогулявшись по коридорам Карлова университета и заглянув в несколько аудиторий, мы покинули его гостеприимные стены.

Наш путь лежал на Главный железнодорожный вокзал Праги, где нас у касс ждала Софья Львовна Книжник – член Цветаевского общества, Анатолий Шитов, Ян Елинек и другие, с которыми мы на пригородном поезде выехали во Вшеноры. Со второго этажа поезда промелькнула Прага и потянулись невзрачные дома пригорода. Билет был куплен один на всю нашу компанию туда и обратно, и, успешно пройдя контроль, мы услышали: «Мокропсы», а затем и «Вшеноры». Ехали буквально 25 минут. Вышли на пустынной станции с одиноким домиком с названием «Вшеноры». Софья рассказала, как Марина Цветаева часами ходила по перрону, ведя многочасовые мысленные разговоры с Пастернаком, мы пошли по её пути… Когда перрон закончился, мы свернули вправо и стали подниматься по дорожке, которую венчал огромный дуб, расколотый надвое и сожжённый, видимо, грозой. По слухам, тут не раз бывала Марина Цветаева и даже писала о нём. Нам оставалось только верить. От дуба путь нас вёл к местной церкви с кладбищем во дворе, где также не раз бывала поэтесса. С высоты церкви мы увидели искомое – первый дом, в котором в мансарде с маленьким ромбовидным окном прожила Цветаева с мужем и дочерью Ариадной около одного счастливого года. Затем мы пошли вправо и вверх и вскоре были около глухого забора с мемориальной доской Марины Цветаевой, открытой 01.09.2012 г. Идея внешнего вида доски принадлежит Андрею Курочкину с супругой, которые финансировали и её установку. За забором притаился уютный одноэтажный розовый домик в три окна, в котором также жила семья Марины. Дом по адресу V Chaloupka'ch с номером 521, над которым изогнула спину кошка… А. Шитов прикрепил к доске букет цветов, а под доской распустила бутоны ярко-красная роза. Заглянув во дворик дома, представив себе гуляющую неподалёку по лесу Марину  Цветаеву, мы пошли ещё к одному дому, где жила Цветаева – огромному прекрасном особняку – вилле Боженки, где её семья соседствовала с Чириковыми. Быстро стало темнеть, мы вернулись на железнодорожную станцию и Мокропсы проехали уже в густых сумерках.

Вернувшись в Прагу, мы попили кофе в кафе «Лувр», отделанному в стиле парижского салона, а затем опять отправились в кафе «Лабедур» на наш заключительный вечер в рамках фестиваля «День поэзии». На вечер пришли Марин Сборник – организатор чешского фестиваля – и Павел Глушечка, которые очень быстро включились в наши чтения стихов по кругу, переводчиком выступила Наталья Волкова. Поздно вечером разъехались по своим отелям.

 

 

 

 

 

 

 

 

Некоторые молодые поэты и писатели России задумываются о получении высшего образования в пражских университетах. Компания ART VIKO INSTUDY поможет вам поступить в частные вузы чехии и пройти обучение в европейской стране по избранной специальности.

 

9 ноября до обеда день был свободным, и писатели посвятили его городу и шопингу. А в 16.00 в Большом зале РЦНК началась презентация литературной премии «Поэт», которую вёл главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин. Он назвал всех лауреатов премии, среди которых О. Николаева, Т. Кибиров, Е. Рейн, О. Чухонцев, С. Гандлевский, А. Кушнер, В. Соснора, И. Лиснянская. Сказал о том, что премию финансирует Чубайс, что она присуждается не за конкретную книгу или произведение, а за многолетний плодотворный и общепризнанный литературный труд, поэтому почти все лауреаты немолоды, самым молодым является Тимур Кибиров. Премия имеет весомую материальную составляющую – 50 тысяч американских долларов. Ирина Силецкая попросила Сергея Ивановича рассказать о другой престижной литературной премии – «Русской премии». С. Чупринин рассказал, что этой премией награждаются русскоязычные писатели, живущие за рубежом. Она присуждается за изданные книги в номинациях малая, большая проза и поэзия, а также награждаются люди, организующие литературную жизнь за рубежом. Ирина Силецкая попросила рассказать также и о большом и многолетнем труде С. Чупринина над энциклопедией «Русская литература за рубежом», в которой собраны и описаны все существующие за рубежом литературные союзы, объединения, клубы, альманахи, журналы, газеты, фестивали и поимённо русскоязычные писатели зарубежья, о чём Сергей Иванович и рассказал, а затем передал слово Тимуру Кибирову – лауреату премии «Поэт». Тимур Юрьевич читал свои стихи, а затем ответил на вопросы слушателей, в частности, как ему удаётся писать такие длинные, почти балладные стихи, которые не отпускают внимание слушателя. Он ответил, что так сложилось само собой, особых усилий он к этому не прикладывал, но сейчас старается писать короче. Пообещав завтра провести мастер-класс, наши гости уехали, а на сцену вышла Зоя Пятницкая с презентацией своей новой пьесы «…Поезд, на который всегда опаздывают» по мотивам жизни и творчества Марины Цветаевой, в которой был использован музыкальный клип Ирины Силецкой. В спектакле были задействованы также Людмила Салтыкова, Анжела Константинова и Александр Прокопенко. Пьеса понравилась, в ней прозвучало много стихов Марины Цветаевой. После спектакля прошла конференция, посвященная 120-летию со дня рождения Цветаевой, которую подготовил специально для фестиваля музей Марины Цветаевой в Москве. Прозвучали доклады, предоставленные музеем: «Марина Цветаева и Чехия: роман душ», «Роль семьи Чириковых в судьбе Марины Цветаевой», «Главная радость – писание» (Мотивы и образы раннего творчества в письмах М. Цветаевой к Л. Чириковой-Шнитниковой), «Потому что прочесть скорее, чем выслушать…» (Неизданное письмо Марины Цветаевой 1940 года). Затем прошёл творческий вечер Ольги Глебовой, который начался кадрами из кинофильма «Тихий Дон». Ольга рассказала о своём отце Петре Глебове, который снялся в роли Гришки Мелихова в этом фильме. Затем читали переводы чешской поэзии членов Союза чешских писателей на русский язык. Писатели ушли из РЦНК поздно вечером.

 

 

 

 

 

 

Вот и наступил последний день фестиваля! До обеда у всех было свободное время для прощания с Прагой, для последних походов и впечатлений. К трём часам писатели прибыли в РЦНК, чтобы посмотреть и послушать литературно-музыкальную композицию "Поэт – это равенство души и глагола", посвящённую Марине Цветаевой в исполнении учащихся средней школы при Посольстве России в Чехии, которую с детьми подготовила Маева Елена Викторовна. Хорошо подобранный видеоряд с кадрами из жизни Цветаевой, тексты, произносимые учениками, режиссура и исполнение композиции были на высочайшем уровне, сама Елена Викторовна играла и пела на гитаре. Писатели от всей души поблагодарили учеников и их руководителя за столь профессиональное исполнение, за интерес к русской литературе и пригласили на свои мероприятия.

 

 

Подъехали С. Чуприни и Т. Кибиров. На сцене поставили стулья в круг, и начался мастер-класс. Участники фестиваля заметно нервничали, но все были готовы к серьёзному разбору стихотворений, которые были заранее переданы мэтрам. Звучали и похвалы, и лёгкие замечания, и серьёзные упрёки в неудачно написанных строках, но все были к этому готовы, так как заранее просили именно такой – очень конкретной работы на мастер-классах. С. Чупринин сказал, что существует две основных недостатка в современной поэзии. Поэты пишут так, что нельзя понять ни пол автора, ни время и место написания произведения. А поэзия – это очень предметное дело, она должна отражать присутствие человека, эпохи. Кроме того, в стихах нет следов чтения других поэтов, нет отсылок к классической литературе, а это тоже неправильно, это делает стихотворения упрощёнными и обыденными. Необходимо много читать, так как писание стихов – это ремесло, которое требует школы, постановки руки… Много интересного и полезного было сказано, писатели, живущие в Праге – Б. Гольдберг, Л. Свирская, И. Беспалова – также присоединялись к мастер-классу, который постепенно перешёл в круглый стол, на котором обсуждались вопросы и общелитературные. Мы, конечно, выбились из графика, опоздали на прощальный ужин, но никто не сетовал на это. Затем прошло награждение лауреатов и участников фестиваля грамотами за подписью Ю. М. Полякова – главного редактора «Литературной газеты», которая является медиапартнёром фестиваля.

Попрощавшись и поблагодарив мастеров, мы поехали в великолепный ресторан со средневековым чешским представлением «У краля Брабанскего», где провели три часа в сопровождении средневековой музыки и песнопения, огневого шоу и мини-спектакля по Шекспиру с привлечением нас к действию. Сделав прощальный снимок, мы прощались, дарили друг другу книги, визитки, обменялись адресами и желали друг другу возможности встретиться ещё раз или в Крыму, или в Праге!

 

 

 


Оглавление


1. Четвёртый международный фестиваль литературы и культуры «Славянские традиции» сблизил три славянские литературы
2. Стихи участников фестиваля «Славянские традиции-2012»

Канал 'Новая Литература' на telegram.org  Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

09.10: Ибрагим Ибрагимли. Интервью (одноактная моно-пьеса)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.:

- с вашего яндекс-кошелька:


- с вашей банковской карты:


- с телефона Билайн, МТС, Tele2:




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за январь 2019 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 

При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2019 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!