HTM
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Самая Вагиф

Наследник проклятого трона

Обсудить

Роман

 

Lənətlənmiş taxtın varisi

 

Heir of the cursed throne

 

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 5.11.2012
Оглавление

104. Часть третья. Поражение. Глава IX. 3
105. Примечания


Примечания


 

 

 



[1] Аббасиды − династия халифов, которые в 750–1258 гг. правили Арабским халифатом.

 

[2] Бабек аль Хуррами – азербайджанец, был героем своего времени и храбрецом, которого страшились в Халифате. Движение хуррамитов под его предводительством в ıx веке сыграло большую роль в ослаблении центральной власти и могущества последнего, уже вступившего на путь политического распада под влиянием развития феодальных отношений и, как неизбежный результат, − к феодальной раздробленности.

 

[3] Родственник Афшина Хайдара ибн Кавуса. После казни Бабека был назначен Афшином правителем Азербайджана.

 

[4] Гулям – этим термином обозначали воинов, находящихся на службе у халифов и эмиров провинций.

 

[5] Ахура-Мазда – древнее божество, олицетворявшее светлую силу в религии зороастризма.

 

[6] Тебриз – город в Восточном Азербайджане. Был основан халифом Харуном ар-Рашидом.

 

[7] Нишапур – город на севере-востоке Ирана. Являлся столицей государства Тахиридов.

 

[8] Анахита – божество, которому поклонялись в зороастрийской религии.

 

[9] Айяры – средневековые воры-разбойники, объединявшиеся в своеобразные «братства», наподобие ремесленных цехов, и зачастую сочетавшие воровское ремесло со службой правителям и их сановникам.

 

[10] Ариман – олицетворение злых сил в религии зороастризма.

 

[11] Талаканский шелк – ткани, изготовливаемые в Талакане (Хорасане).

 

[12] Хаджиб – буквально «привратник», одно из важнейших должностных лиц халифской резиденции, ведавший допуском подданных во дворец.

 

[13] Аль-Мутасим – аббасидский халиф, правил в 833-842 гг.

 

[14] Уструшана – область в Средней Азии, по верхнему течению р. Зеравшан.

 

[15] Мавераннахр (араб., буквально – то, что за рекой), средневековое название областей по правому берегу Амударьи. Согд – это историческая область на территории современного Узбекистана;

 

Фергана – историческая область в Средней Азии.

 

[16] Харун ар-Рашид – багдадский халиф. Годы правления (786–809).

 

[17] Во времена аббасидов было принято менять имена принцев на титулы в день их восшествия на престол.

 

[18] Дейлемиты – ирано-язычные обитатели южного побережья Каспийского моря, области Дейлем.

 

[19] Хариджиты – секта в исламе, члены которой считали, что халиф должен избираться членами общины и может быть низложен ими, если его политика не отвечает интересам большинства.

 

[20] Декхан – представитель полупатриархальной-полуфеодальной домусульманской знати в Иране и Средней Азии.

 

[21] месяц зуль-ка` да 223 года приходится на сентябрь-октябрь 838 года.

 

[22] Карх Самарра – первоначально Карх аль Фейруз, населенный пункт, находившийся к северу от Самарры и впоследствии ставший одним из ее кварталов; располагался на возвышенном месте. Принадлежал Абу Джафару Ашинасу – тюркскому полководцу и хаджибу халифа аль Мутасима.

 

[23] Астагфируллах – в переводе с арабского означает «да простит меня Аллах!»

 

[24] Дивани – в переводе с арабского означает «безумный».

 

[25] Мутакка – узкая подушка для сидения и облокачивания.

 

[26] Главный евнух гарема – обладал большой властью в гареме. Именно ему поручалось покупать наложниц для своего хозяина, следить за их поведением, наказывать, и даже лишать жизни тяжело провинившихся.

 

[27] Абуль Садж Дивдад – являлся одним из способных тюркских полководцев арабского халифата в ıx века.

 

[28] Афшин Хайдар ибн Кавус – выдающийся тюркский полководец халифа аль Мутасима. Князь Уструшаны.

 

[29] Сипахсалар – военачальник.

 

[30] Аморий или Аморион-византийский город-крепость. Был завоеван и разрушен арабскими войсками в 838 году. 

 

[31] 218 год хиджры – 833 год (IX в).

 

[32] Кунб – главные ворота столицы Уструшаны – Бунджикента.

 

[33] Абдуллах ибн Тахир – эмир Хорасана и Мавераннахра. Правил независимо от аббасидских халифов, но, на словах считал себя их вассалом. Был покровителем поэтов и ученых и ярым сторонником ислама.

 

[34] Считалось одним из лучших винных сортов халифата. Производилось в местечке Куттрабуль, недалеко от Багдада.

 

[35] Вади ас-Салам – древнее арабское название реки Тигр.

 

[36] Годы правления 821–842 гг.

 

[37] Взятие византийского города-крепости Амориона произошло в 223 году хиджры (838г).

 

[38] Несмотря на распространяемую в Средней Азии религию ислам, подданные Уструшаны продолжали обращаться к своим князьям именно таким образом, следуя вековым, языческим обычаям своих предков.

 

[39] Монастырь Лисиц или Дайр ас-са алиб – находился в западной части Багдада, около Железных Ворот.

 

[40] Адам Мец. Мусульманский ренессанс.

 

[41]Квартал Ал-Харбийа – располагался на западной стороне Багдада, населенного преимущественно потомками иранцев и тюрок.

 

[42] Справлялся в последнюю субботу сентября.

 

[43] Отмечали этот праздник в монастыре с идентичным названием. Монастырь находился в северно-западном предместье Багдада.

 

[44] Аба - мужская распашная одежда с отверстиями для рук.

 

[45] Пальмовое вино – в средние века часто употреблялся как быстро опьяняющий напиток.

 

[46] Шутра – в средние века исполняла обязанности полиции.

 

[47] Мазйяр ибн Карин – правитель из княжеской династии Каринидов в Табаристане; поднял восстание, был взят в плен и казнен в Самарре.

 

[48] Табаристан – средневековое название провинции, лежащей на южном побережье Каспийского моря.

 

[49] Хашабат Бабека – место, где было распято тело Бабека. Точное место неизвестно.

 

[50] Реальные исторические лица.

 

[51] Съедобная земля – белая, жирная глина. Считалась в те времена изысканным блюдом.

 

[52] Шейтан – черт, нечистая сила.

 

[53] Башшар ибн Бурд – арабский поэт (714-783).

 

[54] Ал-Джаусак (Каср ал-Джаусак) – халифский дворец, находившийся на западном берегу Тигра, напротив Самарры.

 

[55] Фарсах – равен 5,5 км.

 

[56] Мукаддам – тысяцкий, военачальник.

 

[57] хаджиб ал-худжжаб – главный хаджиб.

 

[58] Изар – кусок полотняной или шелковой материи, в который заворачивается арабская женщина, выходя на улицу.

 

[59] Перевод С. Липкина. Стихи Кайса ибн Аль-Мулавваха (Маджнун) – арабского средневекового поэта. Умер около 700 г

 

[60] Стихи Башшар ибн Бурда. Арабский поэт (714 - 783).

 

[61] Ахмед ибн Абу Дуад - (776–854) – мутазилитский факих и кади, приближенный ал-Ма'муна и ал-Му'тасима.

 

[62] Мохаммед ибн аль-Зийят – визирь ал-Му'тасима и его сына, халифа ал-Васика; попал в опалу при халифе ал-Мутаваккиле; был известен образованностью.

 

[63] Дехлиз – приемная комната.

 

[64] Мертебедар – «обладатели чина» – придворные чиновники среднего ранга.

 

[65] Абу Дулаф – Ал-Касим ибн 'Иса ал-'Иджли, – мусульманский полководец и поэт. Умер в 840-41 г. в Багдаде. Его потомки правили после него в Карадже как самостоятельная династия (Дулафиды).

 

[66] Баб аль Амма – ворота халифского дворца аль Джаусак.

 

[67] Джамиль ибн Абдаллах ибн Мамар – средневековый арабский поэт. Умер около 701 г.

 

[68] Аххаррха – некое арамейское идиоматическое выражение, дословно значащее: «Ну и вода!».

 

[69] Мусульманская молитва.

 

[70] Сурра ман Ра'а – т.е Самарра.

 

[71] Русафийа – высокий головной убор, который носили халифы и члены их семей.

 

[72] В мусульманской мифологии два ангела, находящиеся по правую и левую сторону от человека. Ангел, находящийся справа, записывает все его добрые дела и поступки, а находящийся слева записывает все плохие.

 

[73] Машшате – женщины, наряжавшие невесту перед свадьбой.

 

[74] Бусаты – ковры, предназначенные для полов;

 

[75] Цитата из книги «Приятный плод для халифов» Ибн-Арабшаха.

 

[76] Дибадж – род атласной ткани, чаще всего переводится как «парча».

 

[77] Азхаб аль барид – буквально, почтмейстер.

 

[78] Ардебиль – город южном Азербайджане. В разные времена являлся ее столицей.

 

[79] Али ибн ал-Джунайд – надим ал-Му'тасима.

 

[80] Иблис – сатана.

 

[81] Муэдзин – глашатай, который с минарета мечети зовет верующих на молитву.

 

[82] Испахбад – титул правителя в Иране.

 

[83] Бейт ал-мал – государственная казна халифата.

 

[84] Город Сарийа – крупный город в Табаристане.

 

[85] Гябр – неверный, не мусульманин.

 

[86] В VIII-IX века на крестьян надевали такие печатки с их именем и местом проживания.

 

[87] Ханта – обращение мужчины к женщине, имени которой он не знает, что-то вроде «эй, ты».

 

[88] Абу Салих Сархастан – представитель царя Мазйяра ибн Карина в городе Сарийя.

 

[89] Находилось неподалеко от ворот Багдада с идентичным названием.

 

[90] Кушти – пояс считался священным для зороастрийцев и являлся символом приобщения к зороастрийской вере.

 

[91] Фатиха – начальная глава Корана.

 

[92] Ал-куркуби - материя, изготовлявшаяся в городе Куркуб, в южном Иране.

 

[93] Саклаби (мн.ч. сакалиба) – так называли белокожих невольников из Восточной Европы, в том числе и славян.

 

[94] Гилман – худжрийя – личные рабы халифа, охранявшие внутренние покои. Им разрешалось покидать резиденцию только для сопровождения господина.

 

[95] Табарзин (мн. ч. табарзинат) – боевой топорик, обычное оружие личной охраны.

 

[96] Эти слова принадлежат в действительности Абу Маан Сумаму б. Ашрас ан-Нумайри ал-Басри, Один из выдающихся му'тазилитов. Жил при Харуне ар-Рашиде и ал-Мамуне. Считался одним из самых проницательных и остроумных людей своего времени

 

[97] Джихад – война «на пути Аллаха» во имя расширения влияния ислама.

 

[98] Сура «Совет», 42:40

 

[99] Сура «Упреки», 64:14

 

[100] О сын Ясэмины! – обращение к человеку по имени его матери считалось в те времена оскорблением.

 

[101] Дар аль-ислам – территории, которые находились под контролем мусульман.

 

[102] Данийа – головной убор конической формы, высотой около двух пядей, изготовлявшийся из листового серебра, с медными пластинами, спускавшимися на грудь. Предназначался для знати, судей и духовенства.

 

[103] Эта фраза на самом деле была произнесена халифом аль Мутасимом, когда ибн Карин обратился к нему с прошением о помиловании.

 

[104] Амир аль момин – халиф, повелитель всех правоверных мусульман.

 

[105] Зурава – священная книга огнепоклонников.

 

[106] Дастур – зороастрийский священник.

 

[107] Бисмиллах – т.е, во имя Аллаха, с именем Аллаха, именем Божьим.

 

[108] Шабабик – оконные решетки.

 

[109] Фуруш – подушка.

 

[110] Гяур – иноверец.

 

[111] Келмейи-шахадат – важная мусульманская молитва.

 

[112] Кафир – вероотступник.

 

[113] Рабад – (предместье) одна из составных частей восточного средневекового города, где были расположены дома, мастерские, лавочки ремесленников.

 

[114] Тантал – герой греческой мифологии.

 

[115] Известная притча из книги «Калила и Димна».

 

 

 


Оглавление

104. Часть третья. Поражение. Глава IX. 3
105. Примечания

507 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.02 на 28.03.2024, 12:03 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!