HTM
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2017 г.

Елена Ведекинд

Начос

Обсудить

Рассказ

Опубликовано редактором: , 19.09.2008

 

 

 

      И – боже вас сохрани – не читайте до обеда советских газет. 

                       М.Булгаков. "Собачье сердце".

 

 

Площадь перед рестораном оказалась вся забита машинами. Ричард высаживает Нину прямо перед входом в ресторан, и отъезжает. Она смотрит на людей, сидящих на ступеньках, огибает их, и, оттянув тяжелую дверь, входит в ресторан. Шум работающих телевизоворов и голосов посетителей накрывает, создает праздничное настроение. Сигаретный бар тянется из бара, расположенного в центре ресторана, и из динамиков раздается: Ваше место готово! Сегодня пятница. На входе бойкая девица в обтягивающих джинсах и белой блузке целится в ожидании карандашиком в тетрадку. Популярное место.

– Ричард и Нина. Два.

– Простите?

– Р-И-К.

Дверь открылась, и вошел веселый муж Нины. – А! Вот что случается, когда немецкое имя произносится с русским акцентом! Ну что – пойдем в бар?

Они не так часто ходили в ресторан, всего раз в неделю. Дела в бизнесе пошли вверх по сравнению с прошлым годом, и не жаль оставить несколько десятков долларов за еду. Ресторан был хороший, американская кухня, стейки и крабовый суп. Многие знают это место. Между S&T Bank-ом и Luke's-ом. У Рика, называется.

– Какое пиво желаете?

Ричард потер оживленно руки и сказал: – Она хочет... Обернулся на жену, и она сказала: – Будвайзер. По одному телевизору шел мировой кубок по хоккею – Канада/Чехия. По другому показывали молодого человека с уложенной прической. Молоденькая официантка, сложив руки в черный передничек, смотрела на него и улыбалась.

 

Они недавно приехали из отпуска, первого за последние несколько лет. Ездили недалеко, на север Америки. Останавливались в гостинице Bed&Breakfast на канадской стороне. Посмотрели Водопад , купили вина с собой на местной винодельне. Красивые места.

– Ричард! Два! Ваше! Место! Готово! – заорал динамик черным голосом.

– Боже, это ужасно, – сказала Нина. – Я помню время, когда они давали такие круглые мигающие штуки.

– Я не помню, – сказал Рик.

Посадили их быстро, очень удобно. За стол с мягкими длинными скамьями, на которые можно было при желании вытянуть ноги. Они оба много работают: пришло время отдохнуть. С одной стороны бар с телевизорами, за стеклянной перегородкой виден нижний уровень ресторана. Официантка подошла, села на карточки за другим концом стола, улыбнулась и сказала: Меня зовут Алиса. Ее глаза были вровень с глазами обоих, но смотрела она только на Рика.

– У меня вопрос, Алиса. – Рик прищурился, и Нина знала, что это несерьезно. Муж заработал неплохую сумму на этой неделе, и был в добром расположении духа.

– Как долго ты тут работаешь? Что-то я не помню, чтобы громкоговорителем вызывали посетителей.

Официантка скорчила личико и быстро заговорила. Потом показывает на плексигласовую подставку с надписью, где лежат чистые бланки. Ах, да! Опрос общественного мнения. Рик подписывает красивым почерком карточку. ОК. На закуску решили заказать мексиканские чипсы, политые сыром, с овощами и острым соусом. Простое блюдо, можно есть руками, вкусно. Американская кухня. Нина обернулась вокруг. Народу не так и много. За дальними столиками, почти у выхода, сидит черная компания. Она потерла виски руками и сказала:

– Рик, я не знаю, что происходит со мной в последние дни. Трудно концентрироваться.

Смотрит на высокий запотевший стакан с пивом – у нее оно желтое. У мужа красное. Рик протягивает руку через стол и касается руки Нины. Она вздрагивает, но пожимает его в ответ, и в этот момент подходит официатка. В большой белой тарелке гора салата и порезанных помидор. Под ними в желтом расплавленном сыре плавают разноцветные чипсы. Рик и Нина едят молча, работы за день было много, не было времени даже на ланч. Салат, помидоры, сыр, чипсы, сыр.

– Кажется, они пожалели чипсов, – замечает Нина. – А может быть у них изменения в топ-менеджменте?

Рик отставляет тарелку, и, заметив Алису, подзывает ее.

– Ты меня извини, дорогая. Но как ты думаешь, какой сыр плавает в наших тарелках?

Алиса кивает головой, да-да, они изменили состав блюда, дело в том, что; нет, потому что. Менджер сейчас подойдет. Рик тычет пальцем в пластиковое меню, что это значит, в следующий раз заказывать старый вариант, я что, должен помнить все изменения. Нина смотрит на них:

– Во всем виновата война в Ираке.

И начинает смеяться. Рик и Алиса смущенно улыбаются.

– Мы же не в России, где ты берешь, что тебе дают, или в тебя стреляют! Рик поворачивается к Нине.

Менеджер, молодой уставший негр в кремовой рубашке, молча уносит злополучное блюдо. Через какое-то время другая официантка приносит начос, теплые чипсы в растопленном монтеррей-джек сыре, слегка посыпанные салатом и порезанными помидорами, ставит на стол и уходит.

– Все ОК? – спрашивает Алиса, забирая заполненную карточку общественного опроса. Рик и Нина делают основной заказ.

 

– Принимая во внимание, что любые признаки надвигающейся...

– Ричард! Два! Ваше!

– Прости, дорогая, что во внимание? – Нина и Рик засмеялись одновременно, и Нина сказала:

– Это особенно уместно после того, как я пожаловалась тебе на способность концентрироваться, – она взяла бутылку с кетчупом и потрясла ее. На горлышке этикетка Heinz.

– Это бывший муж жены Джона Керри. Он был очень богат.

– Погоди, ты о чем? Она была замужем за человеком, который сделал состояние на кетчупе? Наверное, она вышла за него, когда он был бедным студентом и имел большую мечту.

– Нет, она вышла за него, когда он уже был богат. Она унаследовала его деньги.

Нина хмыкает, что за женщина, и смотрит через стеклянную перегородку. Молоденькая официантка гладит по спине черного менеджера, тот устало закрывает глаза. Бургеры подали так себе. Может это и к лучшему – им обоим нужно заботиться о весе. Нина еще ничего, держится благодаря генетике, а у Рика явно наметилось брюшко. По телевизору передают последние новости о надвигающемся урагане. Опять. Алиса пробегает с горкой грязных тарелок, слегка притормаживает: – Все ОК?

Нина хмыкает, стучит по плексигласовой подставочке, на которой написано Spirit of Jamaica. Карточек больше нет. Рик отвечает:

– Эта страна больше не существует.

Алиса кивает головой и бежит дальше.

– Бедная девочка, – говорит Нина. – Мы ее замучили сегодня. Они оба смеются.

Рик, довольный после еды, вытягивает ноги на кушетке. Вечер почти закончен, и торопиться некуда.

– Так было в России, перед революцией. Изменения начались незаметно, исподволь. Это знаки.

– О чем ты говоришь?

Рик смотрит внимательно, и ответ читается в его глазах.

– Война. Я говорю о войне. Четвертой мировой войне.

– Холодная не считается.

– ОК. Будем заказывать десерт?

Это случалось редко, когда они заказывали десерт сразу после еды. Обычно порции были настолько огромные, что хватало даже положить с собой в специальную коробочку. Но не сегодня. Хотелось что-нибудь сладкого, холодного и горячего одновременно. Десерт несли долго, за это время Нина и Рик посетили по очереди туалетную, и обменялись впечатлениями. Не оказалось бумажных полотенец. Но это уже было неважно, на столе стояла горячая сковородка, на которой плавился кусок мороженого, увенчавшего кусок яблочного пирога. Нина не может съесть все, и оставляет для Рика. Он берет ложечку, аккуратно зачерпывает подтаявшую беловатую массу, проводит по сковородке, зачерпывает выпавшие яблоки, отрезает кусочек пирога и отправляет в рот. Американская кухня.

Купон с 10-процентной скидкой оказался действительным несмотря на неправильно напечатанную дату.

– Вы не первые, – говорит Алиса, предупреждая вопрос Рика. Она берет книжечку, в которую вложены чек и деньги, чаевые.

– Тогда возьми разницу себе, ОК?

Рик подмигивает, он и Нина поднимаются, идут через зал. Опустевшие столики, за окном ночь. Алиса улыбается и смотрит им вслед.

 

 

 

11 сентября 2004

 

 

 


     

Примечания: 

 

           

*Водопад – "Ниагарский водопад – жемчужина Америки, самый популярный водопад в мире."  
      (см. http://vodopad.nm.ru/Great/Niagara-Falls.htm)    

 

 *Война в Ираке – "преподала "болезненный урок" для всех."
      (см. http://mignews.com.ua/irakwar/133107.html)    

 

*Джон Керри – "...это почти тот же Буш." (см. http://www.izvestia.ru/world/article338494)

 

*Знаки – см. Александр Долин. Пророк в своем отечестве. М.: Наследие, 2002, 320 с.     

 

*Надвигающийся ураган – "Ураган Айвен, который уже прозвали "Иваном Грозным", в пятницу вечером обрушился на Ямайку"
      (см. http://www.grani.ru/Events/Disaster/p.76613.html)    

 

*Начос – "мексиканская кухня славится своими кулинарными традициями во всем мире. ...большинство популярных закусок – начос, кесадильяс, такос, тостадос, чимичанги – это все те же пресные кукурузные лепешки... с начинками из кукурузы, фасоли, перцем, сырами, мясными фаршами с томатами, например, пикадильо."(см.http://kuking.net/11_8.htm)  

 

*Ямайка – "Ямайка (Jamaica), государство в Вест-Индии, в Карибском море на о. Ямайка и прилегающих к нему мелких островах. Входит в британское Содружество. Площадь 11,5 тыс. км2. Население 2090 тыс. человек (1977). Столица – г. Кингстон." (см. http://www.oval.ru/enc/87796.html)

 

 

 

Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу

Рассылка '"НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА" - литературно-художественный журнал'



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

18.05: Андрей Усков. Грусть, тоска, печаль и радость (рассказ)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


Уже собрано на:

05.06: Евгений Даниленко. Кипяток (сборник прозы)

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за март 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2017 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2017 года

Номер журнала «Новая Литература» за декабрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за ноябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за июнь-июль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за май 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за март 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2016 года



 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2017 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Купить все номера 2015 г. по акции:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru
Реклама | Отзывы | Подписка
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!