HTM
Мстить или не мстить?
Читайте в романе Ирины Ногиной
«Май, месть, мистерия, мажоры и миноры»

Соломон Воложин

Нецитируемость

Обсудить

Критическая статья

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 27.02.2007
Иллюстрация. Автор: Валентина Булычёва. Название: шляПа

Чуть не на мокром месте оказывались глаза, пока я читал рассказ Лура «Лео». – Очень уж моему, хорошо осознаваемому идеалу немистического, но фантастического сверхбудущего, соответствовали мечты главного героя-рассказчика. Мальчика!

Это меня и сдерживало.

Какая-то нескрываемая автором взрослая мудрость чувствовалась за видениями во сне и наяву, впечатлявшими маленького героя. Я читал, и во мне во всю работало знание принципа нецитируемости художественного смысла литературного произведения: раз словами с большим авторским сочувствием написано о недосягаемом идеале, значит, идеал автора НЕ такой.

«Мы много раз представляли себе, как он будет выглядеть, когда мы его все-таки найдем. Край Земли. Волшебное место, где сбываются все самые заветные мечты. Мы идем по подножию холма, а линия горизонта уже совсем близко. Перед глазами предстает чудесная картина. Там, где кончается земля, начинается бескрайнее море, в котором дрейфует гигантский флот воздушных кораблей из водяного пара».

В рассказе не видно, что мальчик-рассказчик – школьник. Кажется, что нет. Но за ним так и видится сам автор, который со школы помнит эту снисходительную картинку в учебнике, как монах дошел до края плоской земли, где с нею сходится хрустальный купол неба, пробил этот купол, просунул в дыру голову и смотрит…

Не чувствуется, что родители когда-нибудь брали мальчика с собой в самолет, или вообще куда-то уезжали: в горы, в море. И, похоже, нет телевизора в их доме (бывает, что из педагогических соображений родители не покупают телевизора). Но мальчик имеет представление о теряющемся в дымке морском горизонте, о виде на облака сверху.

А эта четкая градация мечтаний, где есть место заветным. А это знание, что есть естественное и чудесное. А иметь понятие о недостижимости чего-то. (Или я забыл детство?)

Забыл или не забыл, но читаешь и разрываешься между «я»-мальчиком и стоящим за ним «я»-взрослым, настрадавшимся во взрослой жизни от того, что в ней долго оставался ребенком.

Мне, – после того, как я все прочел и долго думал о рассказе, – кажется значимым, что первое слово в рассказе («Мой») является местоимением притяжательным, отсылающим к говорящему, а не к говоримому. Ведь в конце оказывается, что Лео это выдумка безымянного «я»-мальчика.

Объясняется и легкая непонятность первого предложения:

«Мой младший брат Лео решил вчера вечером приболеть».

Что значит «решил»? Разве человеку доступно по своей воле заболевать или не заболевать?

Там дальше и почудеснее вещи есть: внезапное исчезновение этого Лео из родительского дома без каких бы то ни было признаков тревоги со стороны родителей.

Мы имеем дело с ирреальным миром. Подсознание мое, видно, это сразу и в продолжение почти всего рассказа чувствует, и – сознание не может принимать за чистую монету (за говоримое) порывания и самого взрослого, проступающего за «я»-мальчиком.

Собственно львиная доля рассказа оказывается метатекстом (относящимся к говорящему). И по сути говоримого метатекст этот может быть, говорит теория, как бы отрезан от, назовем его, Текста.

Тот Текст – 8-я главка из 20-ти строк – уже не написан от первого лица. Там трезвый разбор аутизма, что ли, случившегося с мальчиком и – вот – прошедшего.

Но предложение ж на самом деле отрезать метатекст ничего хорошего не даст для интерпретации художественного смысла рассказа. Метатекст ЕСТЬ. И это зачем-то нужно.

Причем посмотрите, что там в Тексте. Какие последние слова:

«…и неуверенно спросил:

– Шляпа?..»

Отец мальчика ошибается. Кто читал «Маленького принца» Сент-Экзюпери, знает, что там маленьким мальчиком нарисована была не шляпа, а удав, проглотивший слона. Взрослые ничего не понимают…

Ирония в том, что и психолог из рассказа «Лео» тоже ничего не понимает в своей психологии. По крайней мере, выражается очень косноязычно: навсегда, мол, мальчик останется где-то мечтателем. Барокко, мол, соединение несоединимого.

На самом же деле по рассказу с героем произошел стадиальный переход от детского, мифологического сознания к следующему по очереди.

Мечта-метатекст столкнулась с ошибкой-Текстом, и…идеал автора оказывается не только смутно пережитым читательским катарсисом, но – осознанным. Это – реализм, отрезвление от залетов и догм.

 

Я боюсь, что автор не согласится с моим толкованием. Но пусть его успокоит то соображение, что он – художник. А художник творит в большой мере подсознательно. И не факт, что критик интерпретатор его вернет в сознание, так сказать. Даже хорошо, если не вернет: художник продолжит творить стихийно. Останется, правда, тот минус, что интерпретатор избрал для себя в принципе неопровергаемую позицию. Ненаучную. – Ну… Может, само понятие научности в науке о литературе изменится.

Хорошее утверждение слышал: наука это сотворение моделей действительности, то есть – сотворение ошибок. Здесь действительностью является авторский художественный смысл, а моделью – мои слова о нем. Важно лишь, чтоб со временем сближались модели с действительностью. Т.е. чтоб кто-то после меня открыл, что хотел сказать этот автор этим рассказом, более адекватно, чем я. Ну и чтоб мой вариант тому способствовал.






27 февраля 2007 г.
Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу

Рассылка '"НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА" - литературно-художественный журнал'



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

13.02: Евгений Даниленко. Секретарша (роман)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


В данный момент ни на одно произведение не собрано средств.

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за ноябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за июнь-июль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за май 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за март 2016 года

Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2016 года  Номер журнала «Новая Литература» за январь 2016 года



 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2017 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Купить все номера 2015 г. по акции:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru
Реклама | Отзывы | Подписка
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!