Форум журнала "Новая Литература"

Авторские разделы => Мастерство перевода => Тема начата: Мастерство перевода от 21 Июнь 2024, 17:28:41



Название: Обсуждение: Сборник переводов «Багавутдин Самадов. Родина – моя судьба»
Отправлено: Мастерство перевода от 21 Июнь 2024, 17:28:41
Мастерство перевода. Сборник переводов «Багавутдин Самадов. Родина – моя судьба».

Я здесь родился – на земле Шавхалов,
 Им песни гордые народ мой посвятил,
 Ел хлеб горячий и ребёнком малым
 Из родника Шавхал я утром воду пил.
 
 В крови кумыков – верность и свобода,
 Я горд своей Отчизной дорогой,
 Кумыкская равнина – мать народа,
 Я связан с ней и словом, и судьбой!
 
 Гостеприимно мой народ гостей встречает.
 Богат кумыкской речи смысл и вес.
 Надёжней друга нет в часы печали,
 А в свадьбы час – веселье до небес!
 
 Щит гор Кавказских нам судьбой подарен.
 С востока ластится к нам Каспия вода.
 И я Всевышнему за счастье благодарен,
 Что связан с Родиной я сердцем навсегда!