Форум журнала "Новая Литература"

28 Ноябрь 2022, 17:46:56
Слушая Таю. Холивар. Читать фантастический роман про путешествие в будущее из 2022 года!

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Слушая Таю. Холивар. Читать фантастический роман про путешествие в будущее из 2022 года!
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Роман «Самый далёкий тыл. Глава 23»  (Прочитано 2018 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Левковский
Модератор
Старожил
*****

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 243


Просмотр профиля Email
« : 09 Март 2016, 23:53:05 »

Левковский Александр. Роман «Самый далёкий тыл. Глава 23».

...15 ноября 1942 года японский транспортный самолёт Кавасаки Ки-56 был сбит над джунглями индонезийского острова Целебес.


Четырёхдневный поиск американскими морскими пехотинцами увенчался успехом: было обнаружено место крушения. Однако из одиннадцати пассажиров и четырёх членов экипажа в живых остался только один – полковник Шинобу Хонджо.


Позже, сидя в тюрьме строгого режима в Спринг Лэйк (Северная Каролина), в камере с тремя японскими офицерами, и в лагере военнопленных в Мэйфилд (Аризона), где его сокамерниками были пять пленных японцев, – полковник Хонджо не уставал повторять, что чудо его спасения можно объяснить только как следствие его принадлежности к славному и древнему роду самураев.


Полковник Хонджо, прихлёбывая чай в обществе трёх майоров и двух подполковников, говорил тихим голосом:


– Мой отец любил рассказывать мне и моим братьям, что наше имя – Хонджо – происходит от древнейшего японского имени Хенжо. Преподобный Хенжо был одним из авторов знаменитой Кокин Вакашу, первой императорской антологии поэм, заказанной императором Уда и его сыном, императором Дайго, и завершённой в девятьсот пятом году. Именно тогда имя моего славного предка-самурая было упомянуто впервые.


Подполковник Касахара улыбнулся и кивком молча подтвердил слова полковника Хонджо. Не только числился Касахара одним из двух самураев среди пленных, но он был к тому же ближайшим другом Хонджо вот уже более двадцати лет.


Полковник продолжал:


– Набешима Наошиге, знаменитый самурай шестнадатого века, сказал однажды, что самурай, не рискнувший хоть раз своей жизнью, недостоин называться самураем. Пятьдесят и более человек не смогут одолеть настоящего самурая, сказал Наошиге. Ну, если пятьдесят человек не могут убить одного самурая, то, конечно, его не может погубить такая мелочь, как крушение самолёта...

Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!