Зоя Гарина
РоманОпубликовано редактором: Вероника Вебер, 5.06.2010Оглавление 23. Часть 23 24. Часть 24 25. Часть 25 Часть 24
У меня началась учеба. Днем я ходила на занятия, а вечера мы с Анатолием проводили вместе. Три раза в неделю он занимался со мной вокалом. Эти полтора часа пролетали незаметно. Анатолий, прослушав меня, сказал, что у меня очень красивый тембр с прекрасным трепетным вибрато. Конечно, это было приятно, и на занятиях я старалась следовать всем его наставлениям. Я показала ему газету, которую дала Евгения Соломоновна, и рассказала о том, что она посоветовала мне участвовать в конкурсе. – Ну что ж, – сказал Анатолий, прочитав заметку, – не вижу проблем. Мы можем с тобой вдвоем поехать на этот конкурс. Я неплохой аккомпаниатор. И времени для репетиций у нас предостаточно. Нужно только с репертуаром определиться. Пожалуй, я подыщу для тебя что-нибудь – не очень сложное, но способное показать всю красоту твоего тембра. Наши отношения с ним становились все более доверительными и нежными, но Анатолий никоим образом не форсировал событий, и я ему была за это благодарна, хотя мои чувства к нему становились всё сильнее и сильнее. Вскоре он принес нотную тетрадь с переписанными от руки нотами. – Смотри, – сказал он, – это никому не известный, но очень красивый романс. Он был подарен моей маме одним талантливым музыкантом, французом. Его, к сожалению, уже нет в живых, но романс остался. Текст есть и по-французски, и по-русски. Ты какой язык учила? – Немецкий. – Значит, пока будешь петь по-русски. А вообще, нужно обязательно учить языки. Для певцов не должно быть языкового барьера. – Толь, а ты сколько языков знаешь? – спросила я. Толя поморщился. – "Знаю" – громко сказано. Ну, ничего, будем учить вместе! Я взяла ноты в руки и пропела мелодию. – Ах, действительно, как красиво! – Да, – сказал Анатолий, – только безнадежно влюбленный человек мог написать такую потрясающе печальную и драматичную мелодию. А ты слова прочти. Ниже нот был написан текст.
Как бумага, Сердце рвется, И душе нет места на земле. Ты мой ангел – Только солнце Может равным быть тебе. Между небом И землею От любви моя душа умрет. Только ветер То ли воет, То ли плачет, То ль поет.
Это ты, это ты – мой свет. Это ты – моя любовь. Это ты, это ты – Мой ангел легкокрылый.
Без тебя – мне Свет не в радость, Без тебя – бессмысленны слова. Без тебя – мне Только падать В пропасть черную без дна. Ты исчезнешь – И навечно Без тебя померкнет белый свет. Тьма и холод Бесконечны. Нет надежды на рассвет!
Не исчезай!
Закончив читать, я почувствовала, что внутри меня поднялась горячая волна и обожгла сердце. Это мой романс! Я знаю, как его петь! Я знаю, о каком Ангеле здесь идет речь!
Оглавление 23. Часть 23 24. Часть 24 25. Часть 25 |
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсы
|
||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|