Художественный смысл
Критическая статья
![]() На чтение потребуется 6 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
![]()
С чего начать? Начну с впечатления от рассуждений Фомичёва (это крупный пушкинист нашего времени), от одного абзаца этих рассуждений о пушкинском «Я вас любил…». Учёный совсем не говорил о тексте, говорил о биографии, вроде, а получился словесный образ того озарения, которое – по теории – должно возникнуть после: 1) чтения стихотворения и сопереживания противоречиям текста (они есть, хоть не ощутимы обычным читателям), 2) рождения «третьего» переживания, что тебе сказали ЧТО-ТО, чему не подобрать слов, 3) озарения, что это значит. Большому мастеру разборов не понадобилось пошаговое анализирование-синтезирование. Оно как бы сделано в подсознании. И он выдал готовый результат. Если б это было в школе на уроке геометрии, скажем, он бы получил двойку, так как не раскрыл перед учителем, как он дошёл до правильного результата. А в литературоведении – ничего. Он написал свой абзац о «Я вас любил…», и никто его не раскритиковал. Так в литературоведении у меня у самого есть опыт разборов, и я смог сам пройти все опущенные Фомичёвым шаги (см. тут). А что делать с музыкой? Там у меня никакого образования нет. И мне хочется найти пошаговый разбор, а – шиш. Я получаю что-то такого типа:
«1881 . . . . . . . . . 15 февраля. Ганс фон Бюлов становится дирижёром придворного оркестра в Мейнингене… В насыщенные программы, исполняемые им в Мейнингене, симфонические произведения Листа включались очень редко… Лист воспринял это с огорчением… Когда Листа что-нибудь сильно затрагивало, он находил прибежище в иронии. В таком настроении им был создан Второй Мефисто-вальс. Он сочинил его в декабре на вилле д'Эсте и инструментовал затем позже, в Будапеште. Едва он был закончен, как 9 марта его исполнили на одном из концертов Филармонического общества. Смелые, зовущие вперёд гармонии этого сочинения остались на этот раз совершенно не понятыми будапештской прессой, обычно столь дружественной к Листу, и произведение вызвало отрицательные отзывы».
То есть во Втором Мефисто-вальсе (Mephisto Waltz No. 2, S515 1881 – слушать) выражена ирония. Так если в быстрой части (минута звучания или больше – а всего там 9:45) я согласен иронию слышать, то при начале более медленной музыки меня берёт сомнение, что тут ирония. Да и вообще… По отношению к чему ирония?
«Посредник смерти – дух отрицания и иронии – маска Мефистофеля – тоже издавна раздражала воображение Листа. Ирония черта воплощается им в целом ряде… в эпизодах из «Фауста» Ленау (1858–1859), второй «Мефисто-вальс» (1880), третий «Мефисто-вальс» (1881)…» (Асафьев).
Тут ещё хуже: 23 года подряд одно и то же умонастроение! А ведь «Этот великий музыкант и композитор 19 века в 42 года принял сан аббата» (или). Это в каком году? – 1811+42=1853. Теперь что-то брезжить начинает.
В 1848 была всеевропейская революция. Она потерпела поражение. Лист на революцию обиделся. Счёл её бесовским происком. И стал дьявольское ненавидеть. Что шло в разрез с общей тенденцией. Из возбуждения выдыхающейся революционности родилась «Эстетика эффектов <…> эпохи упадочного романтизма» (Алленов. О некоторых особенностях композиционного построения картины Иванова «Явление Мессии». Советское искусствознание ’79, 1.М., 1980). И Лист над нею издевался. Его идеалом стало что-то прохристианское с верой в сверхбудущее благо всем (это при кризисе-то христианства в то время позитивизма). Это экстремизм и тупик – можно пребывать в таком состоянии долго. По другим источникам, он принял сан в 1865 году. Это замедляет его реакцию на поражение революции. Но я думаю, что с такой инерцией можно смириться.
«…если внимательно вчитаться в его письма, можно увидеть его придворную жизнь совсем в неожиданном свете, как некий странный подвиг отречения» (Ветлугина).
А когда началась его придворная жизнь? – «Веймарский период его жизни (1848–1861)» (Асафьев). – Сразу после революции.
«Лист принимает своё блестящее оперение светского льва со смирением, как рабочую одежду, теперь он умеет играть комедию. Чем дальше он живёт, тем более точен: ему нужно внимание света – он получает его. Оно дает ему власть совершать поступки, соответствующие размаху его души. Когда-то в юности он, поняв, что является игрушкой для состоятельных господ, отплатил им той же монетой: он поставил ряд психологических экспериментов над ними. Например, им было установлено, что огрубление чрезмерно возвышенных образцов музыкальной классики путем сверхзвукового ускорения неизбежно приводит к аплодисментам. Этим, кстати, он более чем на сто лет опередил деятелей масскультуры, «модернизирующих» с помощью ударных Лунную сонату Бетховена (слушать оркестр Глена Миллера). Но Листу подобные идеи кажутся столь же абсурдными, «как если бы какой-нибудь строитель вздумал увенчать коринфскими капителями колонны египетского храма» (Ветлугина).
То есть его виртуозность – это издевательство над непонимающими слушателями. Не знаю, знала ли это жена моего двоюродного брата, выпускница консерватории, когда тот её мне представил, и она меня захотела обаять и сыграла мне «Мефисто-вальс». Некоторые современники Листа, наверно, догадывались, и вот он схлопотал немалый негативизм:
«Все против меня. Католики – потому что они находят мою церковную музыку светской, протестанты – потому что для них моя музыка католическая, франкмасоны – потому что считают мою музыку клерикальной; для консерваторов я революционер, для «авениристов» – фальшивый якобинец. Что до итальянцев, кроме Сгамбати: если они гарибальдийцы, то ненавидят меня как ханжу, если на стороне Ватикана, то обвиняют меня в том, что я перенёс грот Венеры в церковь. Для Байрёйта я не композитор, а рекламный агент. Немцы испытывают отвращение к моей музыке как к французской, французы – как к немецкой, для австрийцев создаваемая мною музыка цыганская, для венгров – иностранная. А евреи ненавидят меня и мою музыку без всякой причины…».
Теперешние же комментаторы сплошь рассыпаются в похвалах Листу. Называют романтиком. Врут. И меня, когда я слушал теперь «Мефисто-вальс», совершенно естественно брала оторопь. Начиная с того, что я слышал много злобности, что не вязалось с романтическим убеганием от злой действительности в свою прекрасную внутреннюю жизнь. Словно я имею дело с шекспировским «Гамлетом» (а ведь Шекспир того периода – маньерист):
«В «Гамлете» преобладают образы, связанные со смертью, гниением, разложением, болезнью» (Аникст).
Но наконец я прозрел. Лист после революции 1848 года, оказывается, тоже имел идеал маньеристского типа.
Автор и ведущий рубрики «Художественный смысл» –
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за декабрь 2017 года в полном объёме за 197 руб.:
|
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:![]() Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 20.04.2025 Должна отметить высокий уровень Вашего журнала, в том числе и вступительные статьи редактора. Читаю с удовольствием) Дина Дронфорт 24.02.2025 С каждым разом подбор текстов становится всё лучше и лучше. У вас хороший вкус в выборе материала. Ваш журнал интеллигентен, вызывает желание продолжить дружбу с журналом, чтобы черпать всё новые и новые повести, рассказы и стихи от рядовых россиян, непрофессиональных литераторов. Вот это и есть то, что называется «Народным изданием». Так держать! Алмас Коптлеуов 16.02.2025 Очаровывает поэзия Маргариты Графовой, особенно "Девятый день" и "О леснике Теодоре". Даже странно видеть автора столь мудрых стихов живой, яркой красавицей. (Видимо, казанский климат вдохновляет.) Анна-Нина Коваленко ![]()
![]() |
|||||||||||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Вешалка с полкой для шапок. |