Фёдор Раухвергер
Перевод стихотворенияОпубликовано редактором: Игорь Якушко, 3.06.2007
Меня зовёт пьянящий часто цирк,
Где, выбегая на песчаный плац, В трико беснуется раскрашеный паяц, И хрипло, и легко с толпою говорит. Бесстрашно оседлав бегущий вверх канат, Меня пленяют ловко акробатки; Наездницы же скачут без оглядки, Подкидывая вверд горящий рой гранат. Толпа от радости свистит и рукоплещет, Навстречу ей, кривя брезгливо рот, С поклоном сальто делает артист из шапито: Здесь пахнет мужиков здоровых пот, Смешался он затем с духами женщин, А главный аромат – звериное дерьмо... |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:
Продвижение личного бренда
|
||
| © 2001—2026 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Перевозка кошки в краснодаре цены зоотакси в краснодаре. . Магазин товаров в max. Thls интернет магазин. |