HTM
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2017 г.

Анастасия Бабичева

Валентине Морозённой (№9)

Обсудить

Критическая статья

Опубликовано редактором: Карина Романова, 19.02.2009
Иллюстрация. Автор: MZG. Название: "Параллельные миры". Источник: http://www.photosight.ru/photos/563374/

 

 

 

Разве может остаться без внимания статья, которой предшествует такое предисловие от редактора:

 

«Публикуя данную статью, я не солидарен с общим содержанием и мыслями, высказанными автором по поводу: «добра и зла», «бога и его отторжения», «антиамериканизма (втиснутого в статью)». Но, не соглашаясь с подавляющим большинством утверждений и тезисов, не имеющих под собой основательного фундамента, я разглядел иное, очень важное, то, что пронизывает данную статью и делает ее ценной. Обнаруженная мною ценность гораздо выше заинтересованного колодца отвлеченных человеческих словес. Сие же предлагаю осуществить и нашему читателю».

 

И если говорить прямо, то, полагаю, само это «предисловие» требует критического рассмотрения – с точки зрения редакторской этики, прежде всего. Но аудитории авторской работе оно, безусловно, добавляет.

 

Итак, Валентина Морозенная, «Инвалид или инакоодаренный?», статья. И если опять же говорить прямо, намешано в этой статье многое. Так и хочется притормозить и попробовать разобраться по порядку. Хотя бы с основной мыслью: «Сейчас люди занимаются самым простым – поменять термин, заменить слово, но почти никто не думает: как поменять само отношение, как убрать негативные стереотипы, воспитать правильное и спокойное восприятие тех, кто в той или иной степени не очень здоров». Насколько я понимаю, камень брошен в огород языка политкорректности, поэтому с позволения читателя временно приму на себя роль его защитника.

 

В статье прочитывается, безусловно, верная мысль, но до конца она так и не произносится: современная русская культура (если такая существует; вопрос, конечно, спорный) зациклена на подражательстве. Говорить, как кто-то; думать, как кто-то; писать книги и снимать фильмы, как кто-то… Но стоит ли искать виноватых? Полагаю, такому положению вещей есть вполне объективное историческое объяснение.

 

Однако авторская позиция на сей счет напоминает идею о каком-то вселенском заговоре против русского народа (и даже в этом болезненно угадывается подражательство кому-то еще…), сдобренную сильным комплексом жертвы в национальном масштабе: кто-то что-то вложил в сознание русского человека, кто-то что-то оттуда убрал и в чем-то убедил…

 

Полагаю, дело обстоит несколько иначе.

 

Кроме того, что наше время «жесткое и жестокое», оно еще и дает нам право выбора; пусть хотя бы на уровне того, как называть инвалида – калека, инакоодаренный, человек с ограниченными возможностями или просто человек. Теория политкорректности – одна из реализаций этого права.

 

Да, подражательство, в частности, в русском языке достигло масштабов абсурда. И постепенно благие намерения теоретиков языка политкорректности обратились в собственную противоположность. Изначально идея нейтрального языка – neutral language – базировалась на теории Сепира – Уорфа о том, что лингвистическая реальность формирует реальность бытийную: иными словами, то, что мы говорим, влияет на то, что мы думаем и делаем. Поэтому из языка предлагалось по возможности исключать все те элементы, которые могут быть оскорбительными для тех или иных групп людей. Не что иное, как принцип самоцензуры, актуальный для обществ, во-первых, готовых к нему, а во-вторых, имеющих объективную потребность. Расовые конфликты, борьба за равноправие полов и тому подобное – актуальнейшие темы, например, для США, и это тоже находит логичное объяснение в истории этой страны. Но логично ли избавляться от корня «мен» заимствованных в русский язык слов, например, «спортсмен, бизнесмен»? Полагаю, нет. Потому что нет прецедентов. Так же, как нет оснований называть «афроамериканцами» всех чернокожих, не задумываясь, являются ли они выходцами из Африки на самом деле, и, не учитывая, что слово «негр» в русском языке не несет дополнительной исторической нагрузки, как в американском английском. Но под влиянием человеческого фактора принципы языковой толерантности зачастую превращаются в пародию на самих себя – и в нашей, чрезмерно склонной к заимствованию культуре, и на своей родине.

 

Критики политкорректности не может не быть – так у любого явления есть плюсы и минусы. Здесь и опасность подмены реального повышения уровня терпимости и общей культуры общества лишь лингвистическим фасадом (об этом говорит и автор статьи), и вероятность нарастания скрытой ксенофобии, и нежелательный, излишний патернализм (ему в полной мере посвящена статья – инвалиды имеют свой взгляд на вопрос их номинации, и этот взгляд, пожалуй, должен стать решающим). И это хорошо, что автор дает себе труд разъяснить читателю семантику и историю слова «инвалид» с тем, чтоб этот самый читатель смог реализовать свое право на выбор, а не идти на поводу у бездумного копирования. Но если бы автор попробовала сделать это иначе – чуть более стройно, логично, чуть менее надрывно…

 

Например: «Попутный вопрос: А если ты неуспешен, неталантлив, не сумел многого достичь, то что?» Вырванный из контекста, из самогó содержания статьи вопрос, неадекватный выпад. Мысль не только не завершена, она даже не выражена. Недоумеваю.

 

Или это: «А что же мы так вдруг застеснялись, забоялись…» Но ведь это публичный текст, а не частная беседа на повышенных тонах! К чему так передергивать, к чему намеренно снижать язык и стиль, добавляя плохо написанный сарказм? Думаю, я понимаю, какие именно эмоции, и какой именно опыт стоит за всем этим, что именно с болью и страстью хотела сказать автор. Но коль скоро мы имеем дело с публикацией этой статьи в художественном журнале, автор обязан – да, именно обязан, и это обязательство любого автора – брать на себя ответственность за форму и содержание текста и за их адекватность изданию. А иначе встает вопрос о том, кому пишет автор. Прочитав статью, у меня складывается впечатление, что Валентина Морозённая заранее уверена в том, что никакого эффекта ее слова не произведут. Тогда кто же Ваш читатель? Кем Вы его считаете? Ведь это все-таки литературно-художественный журнал, где, как предполагается, собираются люди, по крайней мере, думающие. Я же верю, что еще и умеющие переживать. Но в любом случае, заслуживающие уважительного отношения.

 

Все эти безопасные и безликие «мы» и «они», «наше сознание», неопределенные и сомнительные «многие», пресловутая «американизация всего вокруг»… Прошу Вас, Валентина, откажитесь от этих до неприличия заношенных клише! Говорите прямо, говорите строго, говорите лично – это и будет настоящей ораторской страстью, способной волновать сердца. Тем более, Вы говорите о вещах, которые должны волновать.

 

 

*   *   *

 

Автор пишет о необходимости признать инвалидов равными. Со своей стороны я делаю это прямо здесь и сейчас. Поэтому, надеюсь, мой отзыв не будет воспринят неэтичным.

 

 

 

Пользовательский поиск

Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на g+  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

18.11: Лачин. Три русских стихотворения об Ульрике Майнхоф (рецензия)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или Яндекс.Деньгами:


В данный момент ни на одно произведение не собрано средств.

Вы можете мгновенно изменить ситуацию кнопкой «Поддержать проект»




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература»:

Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2017 года

Купить все номера с 2015 года:
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 



При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2017 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!