Форум журнала "Новая Литература"

19 Апрель 2024, 19:42:41
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.
  Просмотр сообщений
Страниц: 1 2 [3] 4 5 6
31  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 24 Ноябрь 2008, 14:21:22
Григорий Михайлович Козинцев
В 1962 Козинцев выпустил книгу «Наш современник Вильям Шекспир»,  а после экранизации: «Гамлет» (1964) и «Король Лир» (1970))





"Что еще мы можем предугадать в будущем датских подданных?..
И все же есть фигура, появляющаяся лишь в последнем акте, - она дает возможность размышлять о послесловии. Речь идет об Озрике.
У Озрика немало родичей. По шекспировским страницам тянется хоровод пшютов и дурней: придворный, явившийся на поле битвы (от одного его вида осатанел рыцарь Готспер), кавалер Родриго с толстым кошельком, великий едок говядины Эндрью Эгьючийк, про которого сэр Тоби говорит, что при таком таланте к танцам следовало бы ходить в церковь гальярдой и мочиться контрдансом, кудрявая мелюзга елизаветинских времен, любителей медвежьей травли, маскарадов и праздников - всех тех, кто, рассевшись на самих подмостках театра, показывали зрителям фасон своего плаща, - забияк и трусов.
Каждый из них появлялся комической персоной; нелепые ухватки подчеркивали исключительность фигуры.
Но на этот раз указано обратное: Озрик один из многих.
- Таковы все они, нынешние, - говорит, глядя ему вслед, Гамлет.
Карьера поколения только начинается; Горацио называет Озрика "нововылупленным", у него на голове еще "осталась скорлупа".
Гамлет определяет и его ранг:
- У него много земли и вдобавок плодородной. Поставь скотину царем скотов - его ясли будут рядом с королевскими.
Что же отличает этих слишком вежливых, набирающих силу молодых людей?..
Устанавливается лишь одно их качество: бездумье. Но оно возведено в какую-то небывало высокую степень; можно сказать, что это - пафос отсутствия собственного суждения. У Озрика нет своего мнения ни о чем, даже о том, тепло пли холодно, даже о форме облака. Он счастлив быть эхом высокопоставленных оценок. Он один из поколения, выросшего на том, что думать - опасно, чувствовать - бессмысленно.
Довер Вилсон нашел этому молодцу свое место в событиях: он не только принес Гамлету вызов на состязание, но, вероятно, был одним из секундантов (если не судьей) матча; он участник заговора: переменить рапиры без его помощи было бы трудно.
Хочется обратить внимание и на другое: Озрик- еще одно открытие Гамлета в эльсинорском мире.
И это последнее открытие.
Перед виттенбергским студентом, провозглашавшим величие человека, предстает пародия на человека.
Существо, обездушенное и обессмысленное, протягивает отравленную рапиру, чтобы убить человека, который давал слишком много воли своему уму.
В "Маскараде" Неизвестный являлся перед Арбениным как знак гибели. Первый удар похоронного колокола по Гамлету - приход дворцового недоросля, подметающего пером своей шляпы эльсинорский паркет.
В литературе не раз описан звук страшной трубы, призывающей к смерти. Гамлета зовет к смерти писклявая и гундосая дудка. Вступление к похоронному маршу дает какой-то дурацкий, комический звук.
Его издает инструмент, играть на котором куда легче, чем на флейте, подобие человека, один из поколения, воспитанного Эльсинором.
Сонет шестьдесят шестой заканчивается мыслью о близком человеке. В дружбе с ним Шекспир находил смысл своего существования.
Измучась всем, не стал бы жить и дня,
Да другу трудно будет без меня.
Множество ученых пыталось узнать, кто был этот друг. Назывались придворные-меценаты, приятели поэта, его возлюбленная; автора пробовали опорочить, по-особому определяя его склонности.
Трудно судить о правильности всех этих предположений, но поэт, кроме человека, имя которого значится в посвящении (в те времена это могло быть лишь поисками покровителя), неизменно имеет и другой предмет своего сокровенного интереса - самого близкого по духу собеседника, того, кто поймет (так мечтают поэты) его мысли, почувствует то же, что испытал сам автор.
Баратынский (кстати, Пушкин называл его Гамлетом) скромно начинал свое послание:
Мой дар убог, и голос мой не громок,
Но я живу - и на земле мое
Кому-нибудь любезно бытие.
Кто же был человек, с которым велась эта беседа?.. Тот, кого автор не только не знал, но и не имел надежды когда-нибудь увидеть. И тем не менее поэт надеялся на особенную близость именно с этим, совершенно неведомым ему человеком:
Его найдет далекий мой потомок;
В моих стихах - как знать - душа моя
С его душой окажется в сношеньи.
И как нашел я друга в поколеньи,
Читателя найду в потомстве я.
Поэзия народного драматурга Шекспира была обращена не к загадочному мистеру "W.H." (эти инициалы существовали в сонетах), графу Саутгэмптону, графу Пемброку или к какому-либо другому прославленному или же вовсе неизвестному лицу, и даже не к "смуглой леди", которую, по предположению, любил автор, но ко всем тем, к кому обращается - даже в своих самых интимных строчках - поэт: к людям, ко всем людям.
И вот душа человека новых веков "оказывается в сношеньи" с душой Шекспира"


P.S. Книгу Козинцева я нашла в интернете 21 ноября 2008 года   
32  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 22 Ноябрь 2008, 13:20:59


Как я понимаю, то, что происходит в мире - "кризис" информационный...

Если жизнь = информация, то ложь = смерть.
Мир не терпит беспредела и насилия над собой - информацией.
Человек предназначен природой для созидания = осознания, а не разрушения (лжи) 


Андерсен описал грустную историю Русалочки, у которой ведьма украла голос. Однако, как Вы думаете, каково ведьме пришлось? Что она с этим голосом сделала.... коль скоро .... у неё нет слуха?

Ведь, у Русалочки-то, главным был не голос, а слух ... и его не отымешь - так устроен Мир.
33  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 17 Октябрь 2008, 18:54:02
Гениальность - бесценна = вечная ценность. Нельзя оценить  чьё творение было гениальнее - Шекспира или Пушкина, Моцарта или Шопена. Гении знают партитуру и пишут одну книгу.


Иное дело ТАЛАНТ. (от греч. talanton, лат. talentum - чаша весов)  - способность, имеющая вполне определённую цену и познающуюся в сравнении.

Вот, два замечательных исполения  из Bizet - Carmen - каждый из них могут быть мерой таланта, своего рода эталоном :

Maria Ewing
http://fr.youtube.com/watch?v=bMZX5-URqYU
Migenes Johnson:
http://fr.youtube.com/watch?v=ljv0zDATu3c&feature=related

Увы, если не знать меры, то можно так и не услыхать музыки, не узнать искусства, литературы и жизни.







34  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 17 Октябрь 2008, 15:59:07
сонет 121

Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.
...
Я - это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,

И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож!
...

http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets.txt

Гений - явление природы - не ангел и не святой, не из пробирки, не результат воспитания.
"Гений" - латинское слово (genius) и означает высшую степень одаренности и универсальности: «Просвещения дух»  Природный носитель идеи "человек", подобно тому, как писал о том Платон.
Люди не создают гения, но могут принять или уничтожить.
В первом случае люди просвещаются, окультуриваются, цивилизуются и это есть "добро" - процесс "Возрождения"
Во втором случае гений изгоняется или уничтожается - люди оскотиниваются и гибнут - это есть "зло"


Талант  -  НЕ есть гений. Разные природы и назначения... 
35  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Рассказ «Калитка » : 17 Октябрь 2008, 13:19:08
Ещё о Керсновской и её рукописи.

Гений латинское слово (genius) и означает высшую степень одаренности, таланта.  Просвещения дух. Универсальный человек. Это то, что можно сказать о Евфросинии Керсновской. Она создала рукопись сорок лет тому назад и подарила её людям, наказав публиковать "Всё, как есть" - без редакций и манипулятивных толкований.

12 тетрадей - каждая из которых главы её переживаний и осознаний.
И пишет она не только о Гулаге, но и о истории, этнографии, природе,  культуре, о экономике, о стране, о обществе, о законах и о человеке, каков он есть - свидетельство гения.

Так,  в 11 главе:
По окончанию срока заключения в конце пятидесятых, она работает на шахте в Норильске. В свой двухмесячный отпуск совершает экспедицию из Азии в Европу, исполняя исследовательскую работу натуралиста, зарисовывая жизнь с фотографической точностью. Её рисунки, наблюдения и умозаключения бесценны для истории и естествознания. Знания поражают энциклопедичностью.  Природа дала ей дар естествоиспытателя, сравнимый  с Даррелом или Дарвиным.  Жизнерадостность и азарт исследователя, ум и воля Сократа. Рисунки органично соединяются с текстом, создавая изящный иероглиф.  Рукопись велика. В полном издании весит 4,5 кг.
Читать легко, но это обманчивое впечатление. В тексте есть глубины, куда нужно суметь погружаться, потому требуется ПЕРЕчтение и нужно думать лично.

Её рукопись - высоких литературных и художественных достоинств. Просветительная и образовательная во всем, что стало предметом её интереса. Она испробовала себя в десятках профессий, и везде преуспела.

Книга лечит души и мозги людей, оторванных от истины в нескольких поколениях.
 
На этой рукописи она не заработала ни копейки. Даря её людям, она просила только одно: чтобы публиковали ТАК, КАК ЕСТЬ - без толкований и редакций.

Прошло сорок лет!     

Рукопись появилась в Интернете.


36  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Эссе «Братья и сёстры » : 16 Октябрь 2008, 11:25:05
 


"Una furtiva lagrima" from "L'elisir d'amjre" Donizetti.

http://www.youtube.com/watch?v=ScUTCarS49o&feature=related
37  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / О цене человека. : 13 Октябрь 2008, 10:07:30
... Старозаветный Ангел, посетил Содом и Гоморру, где зло победило добро - к людям утерявшим человечность, живущим в разврате, растлевающим души своих детей ложью и подлостью....

Е.Керсновская знала, что есть добро и зло - была просвещённым человеком.

Ну... а судьба?
В свободное от каторги время своей бесценной жизни, она созидала добро: уникальную сельскохозяйственную ферму, дом для своей мамы, сад и цветник, живопись, рукопись.
А то, что ферму разорили, рукопись не публиковали сорок лет  - уже не её трагедия, а  читателя.



<< тетрадь 8, глава 13 >>

"Всё забыто, и все забыты...
Теперь, когда жизнь целого поколения отделяет нас от окончания войны, все выглядит иначе.
Ловко орудуя ножницами и клеем, можно изменить до неузнаваемости любое литературное произведение.
Книгу истории, хотя страницы ее и написаны кровью, можно изменить еще основательнее. В распоряжении тех, кто ее редактирует, не только ножницы и клей. Тут и «воспоминания», написанные по специальной программе, и «художественная литература», выполняющая то же задание, но пользующаяся более богатыми средствами, так как ей нет надобности «подгонять под ответ», когда есть более эффективный способ: воздействовать, минуя разум, непосредственно на чувства.
Тут и еще более впечатляющий метод воздействия – кино...
Кино – это огромная сила, заставляющая не умозрительно, а зрительно, почти осязаемо воспринимать то, что желательно выдать за реальность. Ведь то, что мы видим, пусть даже на экране, мы чувствуем: оно движется, говорит, живет и умирает. Трудно критически относиться к существованию того, что видишь! В этом – сила кино...
Разумеется, у человека есть ум. Ум – это память, логика и опыт, свой и чужой, приобретаемый ценой ошибок и оплаченный страданием. Не задумываясь, ставлю я на первое место память.
«Ничто не забыто, никто не забыт!» – слышу я очень часто. Эти гордые слова красуются на памятниках, они фигурируют в качестве эпиграфов.
Увы! Всё забыто, и все забыты...
Не в том беда, что переименовывают города, улицы, снимают памятники, убирают портреты, лозунги, переделывают уже изданные книги, вырезают и заменяют страницы энциклопедических словарей, замазывают и склеивают их листы. Взятый в отдельности, каждый из этих фактов смешон. Но когда все это, вместе взятое, направлено на то, чтобы у человека отнять память, заменить логику покорностью, скрыть или извратить уроки истории, – это ужасно и преступно.
Люди моего возраста помнят, как происходила эта фальсификация событий, судеб людей, фактов, но они молчат. Так спокойнее и безопаснее.
Еще несколько лет, и мы, последние очевидцы и революции, и нэпа, и коллективизации, и сталинского террора, – мы умрем, и некому будет сказать: «Нет! Было вовсе не так!»
Поэтому я и пытаюсь «сфотографировать» то, чему я была очевидцем.
Люди должны знать правду, чтобы повторение таких времен стало невозможным.
"
38  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 13 Октябрь 2008, 08:13:11
John Donne 1572 - 1631


Английский поэт эпохи Возрождения, современник Шекспира.
В 1611 Донн создаёт «Анатомию мира», в 1612 — «Развитие души».

"Так много новостей за двадцать лет
И в сфере звезд, и в облике планет.
На атомы вселенная крошится,
Все связи рвутся, все в куски дробится,
Основы расшатались, и сейчас
Все стало относительно для нас"

"Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе"




Осторожно! Выбирая перевод, следует обратить внимание на личность переводчика, избегая вандализма — умышленного или бессмысленного уничтожения культуры.
39  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Рассказ «Калитка » : 01 Октябрь 2008, 14:04:49
Думается мне, что определение "человек разумный" - не завершенное  воплощение, а  ИДЕЯ, подобная Платоновской.  Её надобно воспринять лично - самоопределиться - ответить себе на вопрос "быть или не быть" разумным.
Лично принять шанс образоваться и жить по-человечески.

Гуманизм (от лат. humanitas — человечность) — мировоззрение, в центре которого находится идея человека как высшей ценности по отношению к самому человеку и относительная в ряду других ценностей мира и общества. Таким образом, гуманизм — это осмысленная и действенная гуманность человека, которая вместе с тем является образом жизни человека.


 Слова, слова, слова... "учиться, учиться и учиться"  ............ слова дорогого стоят только в осознании смысла информации (истины)  Без просвещения (посвящения в  humanitas) учение плодит невежд, разрушающих ценность знаний.



Свою трагическую исповедь, опубликованную в интернете,  Евфросиния Керсновская оканчивает словами:
"Век живи – век учись. Каждый раз мне кажется, что мое «высшее образование» завершено, и каждый раз я делаю печальное открытие: предела низости не бывает. Это тот «n», к которому всегда можно прибавить единицу, и получится «n+1». Что будет следующей «единицей»? Жить мне осталось недолго… Может быть, «минет меня чаша сия»?

Е.К. ушла в Лучший Мир. Её миновала чаша той духовной отравы, которую пьют те, кто и теперь ничего не знает, знать не желает, впадая  в усиливающийся  беспредел «n+1».
 Трагедия, достойная Данте, погребена в спаме. Цена Слова = цене человеческой жизни.
Если слово обесценено, то вместе с ним обесценивается и человеческая жизнь. 
Низость агрессивна, стремится к беспределу и истребляет разум бескомпромиссно.
"Если бог желает наказать человека, то лишает его разума"

...Со времени написания рукописи Е.К. прошли десятилетия (!)
Рукопись... её полулегальна...  узнают о ней случайно. Читают Единицы -  видимо из тех, кто вопреки беспределу стремится жить-быть по-человечески, и отвергает     n
 
Желаю им успеха  Улыбающийся

40  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Евфросиния Керсновская : 30 Сентябрь 2008, 15:29:45
Евфросиния Антоновна Керсновская ( 1908, Одесса —  1994, Ессентуки)


Родилась в Одессе,  в культурной, образованной семье, в атмосфере любви и понимания. Трагедия 20 века, выпавшая на долю миллионов людей, унесла её, как песчинку. Человек самобытный, цельный, одарённый физически и духовно,  Евфросиния была образцом наивной веры в то, что "добро побеждает зло", и не отдавала себе отчета в происходящем.

В 1919 семья была вынуждена бежать от Красного террора в родовое имение в Бессарабии. В этой полуфеодальной провинции за два десятилетия труда Евфросиния создала высококультурное сельское хозяйство. В 1939 году ферма была разрушена советской властью, а сама Евфросиния сослана в Гулаг, из которого вышла в 1957 году. В последние десятилетия своей жизни она создала эпопею, свидетелем и участником которой была. Свою рукопись - 12 тетрадей - она проиллюстрировала сотнями рисунков. Затем создала альбомный вариант (также 12 тетрадей), а в конце 70-х годов проиллюстрировала шеститомную самиздатскую машинопись, сделанную ее московскими друзьями.
В 1990 г. сокращённый альбомный вариант был опубликован в журналах Огонёк и Знамя.Впервые текст ее повествования был полностью издан в 2000-2001 годах как шеститомник под названием "Сколько стоит человек". В 2006 году к столетию Е. А. Керсновской ее произведение издано полностью (весь текст со всеми рисунками). Она пишет и рисует ярко, лаконично и очень концентрированно. Книга создаёт очерк событий и нравов исторического масштаба и, вместе с тем, очень человечна.
На вопрос о цене человеческой жизни, она отвечает лично - своему достойному читателю, стремящемуся к просвещению.

Её рукопись нужно читать, осознавая бесценный опыт созревания души человеческой, и думать о себе - о цене своей жизни.

Автор - женщина необычайной природной силы — духовной и физической, она обладала и тем художественным даром, который позволяет человеку в трагических переживаниях подняться на высоту Ренессанса и рассказать о жизни и смерти. Рассказать не только о нравственном падении людей, но и о взлётах души человеческой.


«О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель…»
Александр Сергеевич Пушкин

41  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Рассказ «Калитка » : 30 Сентябрь 2008, 15:13:18
"Все благородство – в поведенье,
А знатное происхожденье
Не стоит ровно ничего,
Коль сердце подло и черство!
…Людей я равными рождаю
И всем возможность открываю
К тому, чтоб благородства честь
Себе по праву приобресть.
Все от рожденья благородны
И все по естеству свободны
И разумом наделены
От Бога все его сыны.
Людей их разум возвышает
И ангелам уподобляет
Честь воздают по их делам."


Жан де Мен, 13 век.



42  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 28 Сентябрь 2008, 20:30:28

"Покаяние" — художественный фильм снятый в 1984 году режиссёром Тенгизом Абуладзе.

 Перед тем, как уничтожить семью художника, палач куражится над жертвами - придя в их дом, он декламирует 66 сонет Шекспира:


"Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!"

перевод С.Маршак


http://fr.youtube.com/watch?v=Hod1LKLLT3o&feature=related
43  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 26 Сентябрь 2008, 18:56:34
Существуют множество спекуляций на тему о имени автора : В. Шекспир.

Гениальность - редчайший природный Дар, данный человечеству из первоисточника для просвещения.  Природа слова требует от людей адекватности - добропорядочности.

 Литературный мир, созданный В. Шекспиром, не вызывает сомнения в подлинности. Однако вызывает сомнения в разумности организации литературного процесса, и добропорядочности академических авторитетов.

Индивидуальность и уникальность  личности автора  проявляется не в начертании ФИО, а во взгляде на мир, о чем может свидетельствовать его литература - сама за себя.   

Кажущаяся безнаказанность в обращении со словом оборачивается беспределом в реальной жизни.
44  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 23 Сентябрь 2008, 18:50:53



 «…знать кого-нибудь вполне — это было бы знать самого себя»

Лодзинский перевёл Данте и тот "перед смертью подсказал ему", что:

Цвет славы – цвет травы:

лучом согрета,

Она линяет от того как раз,

Что извлекло ее к сиянью света.


МЫСЛЬ


Воззвал ли Бог миров кочующих узоры
Иль призрак имени сплетеньем их творим,
То свиток, манием развернутый моим.
Мой возглас разбудил дремавшие просторы.

И этот день кругом мои пролили взоры,
И, ярко сплавивши грядущее с былым,
Я — и костер, и свет, и уходящий дым,
И в вечности моей планет несутся хоры.

Я видел этот мир. Он был лишь отблеск мой.
В моей груди звучал твой голос золотой,
Твой, солнце, колокол, в торжественности синей.

Я только миг дышал. Но только он — живой.
Я мыслил, человек, в сияющей пустыне,
И — следом огненным — я не прейду отныне.


1909






[/quote]
45  Авторские разделы / Ахтман Татьяна / Re: Обсуждение: Пьеса «Офелия» : 23 Сентябрь 2008, 15:37:38



"Гамлет" в переводе Михаила Леонидовича Лодзинского (1886-1955)


 «…знать кого-нибудь вполне — это было бы знать самого себя»





Страниц: 1 2 [3] 4 5 6

Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!