Цитаты и классики.
Цитаты из романа «Вальтер Скотт. Квентин Дорвард».
Перевод с английского – Елизавета Шишмарева.
Комментарии и отбор представленных фрагментов сделаны ведущим рубрики Владимиром Соколовым.
«Квентин Дорвард» – исторический роман Вальтера Скотта, впервые опубликованный в 1823 году. Повествует о временах Льежского восстания и франко-шотландского альянса. Главный герой – молодой шотландский дворянин на службе у французского короля Людовика XI. Основным историческим источником служили записки Филиппа де Коммина.
Cкотт закончил роман через пять месяцев после окончания предыдущего, «Певерил Пик», и читатели скептически отнеслись к тому, что писатель мог настолько быстро завершить книгу. Вероятно, это была одна из причин медленных продаж на родине писателя. Во Франции, однако, книга произвела фурор, а переводы с французского издания вскоре заполонили всю континентальную Европу.
Учитывая большой успех «Квентина Дорварда», Вальтер Скотт в 1829 году повторно обратился к эпохе франко-бургундского противостояния. На основе записок Коммина им был создан ещё один роман – «Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака»...