Бытие (существование) невозможно без еды (прежде всего мяса - наши предки не были вегетарианцами), поэтому неслучайно использование столь созвучных слов для обозначения обоих понятий (есть = быть; и есть = кушать; кушать мясо - да не просто кушать, а отхватить куш, кусок пожирнее, да помясистее!).
Их нужно объединять в одно семантическое поле в дальнейших исследованиях. Не тут ли кроются одни из самых первых освоенных человеком слов?

Не претендуя на сколько-либо полноту, ниже лишь ряд примеров предположительно однокоренных слов, широко используемых и поныне.
Сперва с корневой основой -ед-(-эт-, -ит-), -ес-(-эс-,-яс-, -ус-,-уш-), -ем-(-эм-), -ел-(-эл-) - если можно вообще говорить о каких-то корневых основах, а не о постоянных переходах и взаимообогащениях в языках:
еда; п-итание, п-ища; есть (к-ушать), ел, ем; яство; м-ясо; к-ушать, к-усать, к-усок, к-уш; х-ищный, х-ищник:etet, eszik [этет, эсик] (венг.) - кормить; étel [этель] (венг.) - еда;
ет (каз.), et [эт] (тур., узбекск., туркм., крымск.-тат.), ət (азерб.), ит (хакасск., татарск., башкирск.), эт (якутск.) - мясо;
eat [ит] (англ.) - есть (кушать);
bite [б-айт] (англ.) - кусать; bit [б-ит] (англ.) - кусочек;
f-eed [ф-ид] (англ.), f-üttern [ф-юттерн] (нем.) - п-итать, кормить;
f-ood [ф-уд] (англ.) - еда;
k-ött [ч-ёт, щ-ёт] (шв.) – м-ясо;
c-ut [к-ат] (англ.) и др. - резать;
m-eat [м-ит] (англ.) - м-ясо;
m-at [м-ат] (шв., норв.) - еда;
ate [эт] (англ.) - кушал, ел;
ela, elama [эла, элама] (эст.), elää [эля] (фин.), elä(da) [эля(да)] (вепсск.) – жить; elu [элу] (эст.), elämä, elo [элямя, эло] (фин.), elo [эло] (вепсск.) – жизнь;
m-eal [м-ил] (англ.), mål [м-оль] (шв.) - еда, яство;
ас (каз.) - еда;
isu, isukas [ису, исуказ] (эст.) - аппетит;
ажьи (абазинск.) – м-ясо; ашша (абхазск.) – жир; аща (абазинск.), ашья (абхазск.) – кровь, юшка;
essen [эссен] (нем.) - есть (кушать); isst [исст] (нем.) - кушает; fressen [фр-эссен] (нем.) - жрать;
essere [эссере] (ит.) - быть; is [из] (англ.), ist [ист] (нем.) - (он) есть, существует;
hús [х-ус, х-юш] (венг.) - м-ясо;
[х-уш] (шумерск.) - стадо;
к-үш (каз.), көч (татарск.), güc [гюч] (азерб.) – сила; күшті (каз.) – сильный;
к-ушать, кусать, кусок, куш (удача = хороший кусок мяса, вовсе не "заимствование из французских карточных игр в 19 веке");
к-есу (каз.) - резать;
k-isk, k-isa [х-иск, к-иса] (эст.) - заусенец, коготь; kiskja [к-искь-я, х-искь-я] (эст.) - х-ищ-ник - см.
http://new-etymology.livejournal.com/7871.htmlM-esser [м-ессер] (нем.) – нож (ср. м-ясо, мясник);
I am [ай эм] (англ.) - я есть, существую (то есть: я ем = существую).
--------------------------------
И немного с начальным л-(фл-, гл-):
лы (кабардино-черкесск., адыгейск.) - мясо;
lõika, lõikama [лыйка] (эст.) - надрезать; lõik [лыйк] (эст.) - кусочек, ломоть, долька, отрезок, lõige [лыйге] (эст.) - разрез, надрез, срез, покрой (ср. лыко);
liha [лиха] (эст., фин., водск., ижорск., карельск.), lejā [лейа, леха] (ливск.), ľiha [льиха] (чудск.), ľihä [льихя] (вепсск.), liiki [лийки] (саамск.) - мясо;
Fleish [ф-ляйш] (нем.) - м-ясо; flesh [ф-леш] (англ.) - плоть;
’reya lihoha’ [рея лихоха] (шумерск.) - запах жареного мяса во время жертвоприношений - которое тут же и съедалось (и вспомните запах жареного мяса от шашлыков на природе - какой от него сразу аппетит!!);
lõhna [лыхна] (эст.) - благовоние, аромат (любой - но изначально явно запах жареного мяса!):

А отсюда дальше и:
lihu(ma) [лиху(ма)] (эст.), lihoa [лихоа] (фин.) - толстеть, полнеть, тучнеть, набирать вес;
лық, лықи (каз.) - наедаться до отвала, пресыщаться;
luck [лак] (англ.), Glück [г-люк] (нем.), lycka [люкка] (шв.) - счастье, удача, устар. часть, кусок;
liekas [лиекас] (лит.), lieks [лиекс] (латышск.) - чрезмерный, ненужный, излишний; lykis [ликис] (лит.) - излишки;
lisa, lissa, lisand [лиза, лиса, лизанд] (эст.), lisä [лися] (фин., водск., ижорск.), ližä [лижя] (карельск.), ľiža [льижа] (чудск., вепсск.), lassi [ласси] (саамск.), ľeze [льезе] (эрзянск.), ľeza [льеза] (мокшанск.) - добавка, прибавка, дополнение; дополнительный, добавочный, придаточный;
lisa(ma), lisa(da) [лиза(ма), лиза(да)] (эст.), lisätä [лисятя] (фин.) - добавить, прибавить, приложить, дополнить; lisna [лисна] (эст.) - лишний;
liisk, liisu [лийск, лийзу] (эст.) - жребий; liisusalm [лийзу салм] - считалка; liisupoiss [лийзу бойсь] - идущий в рекруты (в армию) по жребию;
ли̑х, ли̑хо (сербохорв.), lȋh [ли̑х] (словен.) - нечетный, непарный; líchý [лихий] (чеш.) - лишний, лукавый, нечетный; lichy [лихи] (польск.) - нечетный, плохой, бедный; lichi [лихи] (верне-лужицк.) - голый, свободный; lichy [лихи] (нижне-лужицк.) - холостой;
liig, liia, liiga [лийг, лийа, лийга] (эст.), liigne, liiane [лийгне, лийане] (эст.), liika [лийка] (фин.), liikaa [лийккаа] (водск.), liiga [лийга] (ижорск.), liigu [лийгу] (карельск.), ľīg [льиг] (вепсск.) - лишний, излишний, избыточный, чрезмерный, непомерный; излишек, избыток; ľiig [льийг] (чудск.) - лишний; нечётный;
liike [лийке] (фин.) - деловой, торговый; liigkasu [лийг казу] (эст.) - ростовщические проценты; liigkasuvõtja [лийг касу вытья] (эст.) - ростовщик, ростовщица;
лихва (ц.-сл.) - проценты от ссуды.
-----------------------
С той же семантикой также и:
счастье - с-частлив (с частью, с самым жирным отрезком мяса) был тот, кто на общем пиршестве получал свой удачливый куш, his best luck, да побольше!
-----------------------------------
Список данного семантического поля может быть бесконечен.
И ох уж эти "несуществующие", а точнее, незамечаемые "лингвистами" приставки - хоть и ставшие частью корня, но от этого не переставшие быть приставленными. Кем, когда и зачем - этим бы лингвистам и заняться, да давит на них многотонным грузом наработанное за два столетия бремя "трудов" в рамках существующего СИЯ ("сравнительно-исторического языкознания") - основные огрехи которого суммированы здесь:
http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5575.0